Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект
Дата размещения: 09.04.2013
ISBN: 9785392107100
Язык:
Объем текста: 554 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Предисловие

О пользовании словарем

Английский алфавит

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

К

L

M

N

О

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Русский алфавит

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Ю

Я



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



F


fabricate подделывать; фальсифицировать


facility 1. удобства; средства обслуживания 2. возможности; благоприятные условия; льготы 3. заведение, учреждение correction(al) ~ исправительное учреждение; средство исправительного воздействия detention ~ место содержания под стражей reinsurance ~ компания, занимающаяся перестрахованием


fact факт; обстоятельство ◊ ~ in dispute предмет спора; ~ in evidence [of evidence; in proof] предмет доказывания; ~s in the case обстоятельства дела; ~s in issue спорные факты; ~s presented представленные факты; ~ which constitute a cause of action факты, составляющие основание иска ~ of a case обстоятельства дела ~ of crime факт преступления collateral ~ факт, косвенно относящийся к спору established ~ установленный факт evidentiary ~ доказательственный факт; средство доказывания; факт, служащий доказательством immaterial ~s несущественные обстоятельства jurisdictional ~ процессуальный факт, определяющий возможность рассмотрения дела в данном суде material ~ существенный факт stipulated ~s согласованные факты


factor 1. фактор; комиссионер 2. лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику connecting ~ коллизионная привязка judicial ~ назначенный судом администратор имущества


factoring факторинг; финансирование под уступку денежного требования


failure 1. неисполнение; несовершение; бездействие 2. неплатёжеспособность; прекращение платежей ◊ ~ in duties невыполнение обязанностей; неисправность должника; ~ to act бездействие; ~ to comply невыполнение; нарушение (требований закона, приказа); ~ to file a return неподача налоговой декларации; ~ to give notice неуведомление; ~ to prosecute неспособность стороны поддержать обвинение ~ of consideration отпадение встречного удовлетворения; ненаступление условия ~ of evidence отсутствие доказательств ~ of heirs отсутствие наследников по закону ~ of proof отсутствие доказательств ~ of title отсутствие правового титула deliberate [intentional, voluntary, willful] ~ умышленное бездействие


Fair Labor Standards Act [FLSA] Закон о справедливых условиях труда


fake 1. подделывать; фальсифицировать 2. обманывать; мошенничать


fall 1. падать 2. ложиться (об обязанности, ответственности) 3. переходить (по наследству) 4. попадать (под подозрение) ◊ to ~ due наступать (о сроке действия); to ~ in истекать (о сроке векселя, долга); to ~ into disuse перестать применяться (о законе); to ~ within jurisdiction подпадать под юрисдикцию


false 1. неправильный; ложный 2. фальшивый 3. обманный; вероломный


falsify 1. фальсифицировать; подделывать 2. доказать необоснованность; опровергнуть


fault 1. вина; небрежность 2. проступок; провинность; нарушение (закона) 3. недостаток, дефект ◊ to overtake in a ~ застигнуть на месте преступления; with all ~s без гарантии; without ~ с гарантией contributory ~ встречная вина истца


FBI [Federal Bureau of Investigation] Федеральное бюро расследований (США)


fee 1. земельная собственность 2. право наследования без ограничений 3. абсолютное право собственности 4. вознаграждение; возмещение расходов; жалованье; гонорар; отчисления владельцу патента или субъекту авторского права || платить гонорар, жалованье 5. вступительный взнос; членский взнос 6. денежный сбор ◊ ~ paid in advance аванс в счёт гонорара; ~ simple [absolute] безусловное право собственности; ~ tail собственность, наследуемая только прямыми потомками base ~ право на недвижимость, не являющееся абсолютным и безусловным conditional ~ 1. право в недвижимости, подчинённое резолютивному или отлагательному условию 2. ограниченное право наследования contingent ~ условное вознаграждение адвокату (лишь в случае выигрыша дела) customs ~ таможенный сбор determinable ~ бессрочное право на недвижимость litigation ~ судебная пошлина




Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

209
Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" (Левитан К.М.) охраняются законодательством!