Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект
Дата размещения: 09.04.2013
ISBN: 9785392107100
Язык:
Объем текста: 554 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Предисловие

О пользовании словарем

Английский алфавит

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

К

L

M

N

О

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Русский алфавит

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Ю

Я



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



О


oath клятва; присяга ◊ on ~ под присягой


obedience подчинение; повиновение


object 1. предмет; вещь; объект 2. цель 3. возражать ◊ ~ in issue предмет спора; ~ of action цель иска


objection возражение ◊ ~ overruled возражение отклоняется; ~ sustained возражение принимается; grounds for an ~ основания для возражения general ~ возражение общего характера; oral ~ устное возражение specific ~ конкретное возражение technical ~ формальное возражение written ~ письменное возражение


objective цель || объективный illegitimate ~ незаконная цель legitimate ~ законная цель


obligate обязывать(ся)


obligation 1. обязательство 2. обязательная сила 3. обязанность 4. облигация ◊ to meet an ~ 1. выполнить обязательство 2. выполнить обязанность ~ of contract обязательная сила договора ~ of oath 1. обязательство под присягой 2. обязательность присяги antecedent ~ обязательства по предыдущему договору contingent ~ потенциальное обязательство contractual ~ обязательство из договора existing ~ невыполненное обязательство fiduciary ~ фидуциарное обязательство joint ~ обязательство с совместной ответственностью должников legal ~ юридическое обязательство mutual ~s взаимные обязательства natural ~ натуральное обязательство parental ~ ответственность родителей за противоправные действия детей personal ~ 1. обязательство, не носящее характер вещного обременения 2. обязанность, не переходящая по наследству secured ~ обеспеченное обязательство several ~ обязательство, предусматривающее раздельную ответственность должников statutory ~s обязательства, предписанные законом voluntary ~ обязательство без встречного удовлетворения


obligatory обязательный; облигаторный; обязывающий


oblige обязывать; связывать обязательством


obliged обязанный; связанный обязательством legally ~ юридически обязанный


obligee лицо, по отношению к которому принято обязательство; кредитор по обязательству


obligor лицо, принявшее на себя обязательство; должник по обязательству, дебитор


obscenity непристойность; непристойное поведение criminal ~ преступная непристойность; уголовно наказуемая непристойность


observance соблюдение (закона и т. п.) ◊ law ~ соблюдение закона


observe 1. соблюдать (закон и т. п.) 2. наблюдать


obsolete устаревший (о законе, норме и т. д.)


obstruct препятствовать; мешать; чинить помехи ◊ to ~ a lawful authority чинить препятствия работе законного органа власти; to ~ investigation препятствовать проведению расследования; to ~ justice препятствовать отправлению правосудия


obtain 1. получать; приобретать 2. действовать; иметь силу (о норме права) ◊ to ~ a judgement добиться вынесения судебного решения; to ~ a search warrant получить ордер на обыск


occupancy: right of ~ право владения contitnuous ~ непрерывное владение illegal ~ незаконное завладение partial ~ частичное завладение physical ~ личное присутствие в определённом месте


occupant владелец; лицо, вступившее во владение bona fide ~ добросовестный владелец; арендатор lawful ~ лицо, вступившее во владение на законных основаниях


occupation 1. оккупация; завладение 2. владение 3. род занятий; профессия actual ~ 1. фактическое завладение 2. фактическое владение criminal ~ 1. преступное завладение 2. преступная специальность; специальность преступника manual ~ фактическое владение


occurence событие; происшествие; случай accidental [a chance] ~ случайное событие; происшествие


offence [амер. offense] 1. посягательство 2. правонарушение 3. преступление ◊ charged with an ~ обвиняемый в совершении преступления; degree of ~ степень тяжести преступления; ~ against public decency нарушение общественных приличий; ~ at common law преступление по общему праву arrestable ~ преступление, в связи с которым может быть произведён арест bailable ~ тип преступления, позволяющий освободить обвиняемого в его совершении из-под стражи под залог capital ~ преступление, караемое смертной казнью coinage ~ фальшивомонетничество continuing ~ преступление, которое длится в течение определённого периода времени grave ~ тяжкое преступление indictable ~ преступление, преследуемое по обвинительному акту minor ~ 1. мелкое правонарушение; проступок 2. правонарушение несовершеннолетнего petit [petty] ~ мелкое, малозначительное преступление prior ~ ранее совершённое преступление recorded ~ зарегистрированное или запротоколированное или занесённое в досье преступление reported ~ преступление, о котором поступило сообщение в полицию; учтённое, зарегистрированное преступление violent ~ насильственное преступление




Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

209
Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" (Левитан К.М.) охраняются законодательством!