Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект
Дата размещения: 09.04.2013
ISBN: 9785392107100
Язык:
Объем текста: 554 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Предисловие

О пользовании словарем

Английский алфавит

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

К

L

M

N

О

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Русский алфавит

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Ю

Я



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



I


IBAN [international bank account number] международный номер банковского счета


ibid лат. там же; в том же месте


ICC [International Chamber of Commerce] Международная торговая палата


identification 1. отождествление; опознание 2. установление личности 3. установление подлинности; идентификация 4. индивидуализация ◊ ~ at the trial опознание в судебном процессе ~ of capacities 1. установление право- и/или дееспособности 2. установление полномочий; установление компетенции face-to-face ~ опознание на очной ставке


identify 1. отождествлять; устанавливать тождество; опознавать 2. устанавливать личность 3. устанавливать подлинность; идентифицировать ◊ to ~ a suspect (an assailant) опознать подозреваемого (нападавшего); to ~ handwriting установить принадлежность почерка; to ~ stolen property опознать краденое имущество


identity 1. тождественность; идентичность; подлинность 2. личность ◊ ~ parade англ. процедура опознания подозреваемого (среди нескольких человек); proof of ~ доказательство подлинности; to recognize ~ 1. доказать подлинность 2. установить личность


ignorance незнание; неосведомлённость; заблуждение ◊ to plead ~ ссылаться на неосведомлённость culpable ~ неоправданная неосведомлённость essential ~ незнание существенных обстоятельств; involuntary ~ неосведомлённость по независящим от лица обстоятельствам negligent ~ незнание вследствие небрежности; заблуждение вследствие небрежности voluntary ~ виновное незнание


illegal 1. лицо на нелегальном положении; нелегал 2. [illicit] незаконный; противозаконный; противоправный; неправомерный; нелегальный ◊ ~ in itself [per se] незаконный по своей природе


immobility [immovable] недвижимое имущество; недвижимость


immunity 1. неприкосновенность; иммунитет 2. привилегия; льгота 3. изъятие; освобождение (от налога, платежа и т. п.) ◊ ~ from arrest привилегия свободы от ареста; ~ from prosecution иммунитет от судебного преследования; ~ from service of process привилегия свободы от подчинения судебному приказу; waiver of ~ отказ от иммунитета absolute ~ полный иммунитет qualified ~ ограниченный иммунитет use ~ недопустимость использования свидетельских показаний против давшего их лица


impair 1. повредить; нанести ущерб 2. ослаблять; уменьшать; умалять; нарушать


impairment 1. повреждение; нанесение ущерба 2. ослабление; уменьшение; умаление; нарушение ~ of goodwill нанесение ущерба репутации фирмы ~ of living conditions ухудшение условий жизни ~ of powers ограничение полномочий


impartial беспристрастный; нелицеприятный


impasse тупик; безвыходное положение ◊ ~ in negotiations тупик в переговорах


impeachment 1. оспаривание; изъявление сомнения; опорочивание; дискредитация 2. «импичмент» (процедура привлечения к ответственности высших гражданских должностных лиц) ~ of a governmental officer импичмент ~ of a verdict оспаривание вердикта присяжных ~ of a witness выражение недоверия свидетелю ~ of the veracity of a witness усомнение в отношении правдивости свидетеля collateral ~ косвенное оспаривание судебного решения путём дополнительного иска


impediment препятствие absolute ~s препятствия к вступлению в брак абсолютного характера diriment ~s обстоятельства, при которых заключённый брак считается ничтожным prohibitive ~s препятствия к заключению брака, не делающие его ничтожным


implementation выполнение; осуществление; введение в действие; имплементация


implied подразумеваемый; вытекающий из обстоятельств; основанный на неопровержимой правовой презумпции ◊ ~ by fact вытекающий из фактических обстоятельств, из конклюдентных действий сторон; ~ in law подразумеваемый в силу закона; вытекающий из предписаний закона


impose 1. налагать; устанавливать; назначать (в законе, приговоре) 2. облагать 3. обманывать ◊ to ~ a judg(e)ment вынести судебное решение; to ~ an order издать приказ; to ~ death назначить смертную казнь


imposition 1. наложение; установление; назначение (в законе, приговоре) 2. обложение; налог; пошлина 3. обман ~ of penalty [of punishment] установление наказания (в законе); назначение наказания (в приговоре) ~ of sentence вынесение приговора; назначение наказания


impossibility невозможность ◊ ~ in fact фактическая невозможность (исполнения); ~ in law см. legal impossibility ~ of performance невозможность исполнения absolute ~ абсолютная невозможность (исполнения) legal ~ невозможность исполнения по закону objective ~ of performance объективная невозможность исполнения


impound 1. задерживать 2. изымать 3. принимать или сдавать на хранение (в суд)


imprison 1. заключать в тюрьму 2. лишать свободы ◊ ~ for a term of ... years заключить в тюрьму на какой-л. срок


imprisonment 1. тюремное заключение 2. лишение свободы ◊ ~ for life пожизненное тюремное заключение false ~ неправомерное лишение свободы house ~ домашний арест


impunity 1. безнаказанность 2. освобождение от наказания 3. освобождение от обязанности возместить убытки


inadmissibility недопустимость; inherent ~ недопустимость доказательств по их сути (независимо от решения суда)


inalienability неотчуждаемость


incapable 1. неправоспособный; недееспособный 2. нетрудоспособный legally ~ неправоспособный; недееспособный


incapacity 1. неправоспособность, недееспособность; ограничение право- и (или) дееспособности; поражение в правах 2. непригодность (к какой-л. работе) civil ~ гражданская неправоспособность; гражданская недееспособность criminal ~ неспособность (по возрасту, физическому или психическому состоянию) совершить преступление


incarceration лишение свободы; взятие под стражу; заключение в тюрьму pretrial ~ предварительное заключение solitary ~ одиночное заключение


incident 1. инцидент; случай || случайный 2. побочное обстоятельство || побочный 3. право или обязанность, связанные с другим правом или следующие за ним 4. свойственный; присущий; связанный criminal ~ инцидент, случай с уголовно-правовыми последствиями legal ~ инцидент с правовыми последствиями


income доход ◊ ~ in kind доход в натуральной форме accrued ~ начисленный доход fixed ~ фиксированный доход gross ~ валовой доход


illegal [illegitimate, illicit] ~ незаконный доход; imputed ~ условный доход; investment ~ доход от инвестиционной деятельности ordinary ~ обычный доход, подпадающий под обычные ставки налогообложения unearned ~ незаработанный доход (от инвестиций и т. д.)


incorporation 1. инкорпорация; включение 2. предоставление прав юридического лица; предоставление статуса корпорации ◊ ~ by reference включение одного документа в состав другого путём отсылки


incrimination инкриминирование; вменение в вину; уличение self— свидетельствование против себя


incumber обременять (имущество)




Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

209
Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Английский и др. языки Левитан К.М. Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.

Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" (Левитан К.М.) охраняются законодательством!