Russian Law for Communication in English. Учебное пособие
|
|
Возрастное ограничение: |
0+ |
Жанр: |
Юридическая |
Издательство: |
Проспект |
Дата размещения: |
02.11.2018 |
ISBN: |
9785392243341 |
Язык:
|
|
Объем текста: |
311 стр.
|
Формат: |
|
|
Оглавление
От редактора
Введение
Unit 1. Constitutional Law of the Russian Federation
Unit 2. Judicial System of the Russian Federation
Unit 3. Establishing a Legal Presence in Russia
Unit 4. Language Policy in the Russian Federation
Unit 5. Privatization in Russia
Unit 6. . Employment Law in Russia: Part 1 Arising of Employment Relations
Unit 6. Employment Law in Russia: Part 2 Remuneration and Working Hours Arrangement
Unit 6. Employment Law: Part 3 Rest Days and Social Security
Unit 6. Employment Law: Part 4 Internal Work Regulations
Unit 6. Employment Law: Part 5 Termination of an Employment Agreement
Unit 7. Property Rights in Russia: Part 1 Property Rights in General
Unit 7. Property Rights in Russia: Part 2 Mortgage of Real Property
Unit 8. Intellectual Property Rights in Russia
Unit 9. Promoting Foreign Investments in Russia
Unit 10. Issuance and Regulation of Securities in Russia
Unit 11. Banking in Russia
Unit 12. Currency Regulation in Russia
Unit 13. Taxation in Russia
Unit 14. Insurance in Russia
Unit 15. Insolvency in Russia
Unit 16. Competition Protection Law in Russia
Unit 17. Corporate Compliance in Russia
Unit 18. Energy Law in Russia (Natural Resources)
Annex I. Some useful cliches and linkers for summarizing
Annex II. Some useful vocabulary notes (Company Law)
Annex III. Employment Law Vocabulary
Annex IV. Articles devoted to the modern privatisation processes and competition in Russia
Glossary
Answer keys to exercises
Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу
Annex II. Some useful vocabulary notes (Company Law)
1. SUBJECT TO (a), (prep.)
В тексте это выражение встречается несколько раз:
• An LLC may not have more than 50 participants. Otherwise it shall be subject to transformation into an open joint stock company…
• An interest in an LLC is not deemed to be a security under Russian law, and is therefore not subject to registration with the Federal Service for Financial Markets.
• In an open joint stock company (OJSC) the number of shareholders was unlimited and shares could circulate freely on the market, meaning that they were not subject to any pre-emption rights or similar restrictions. Shares could also be traded at stock exchanges.
Оно может иметь следующие значения:
1) при употреблении в качестве прилагательного:
подлежащий чему-либо
• a treaty is subject to ratification
• the final text of the document will be subject to legal review
подчиненный чему-либо
• in the era before the Industrial Revolution the corporation wasn't a legal person subject to the law
ограниченный чем-либо
• in an open joint stock company (OJSC) shares were not subject to any pre-emption rights or similar restrictions.
• the use of land is subject to various legal constraints
имеющий силу лишь в случае чего-либо
• the offer is subject to our final confirmation
зависящий от чего-либо
• the price for the product is subject to market fluctuations
подверженный чему-либо; склонный к чему-либо
• investors subject to costly search, however, may also rely on other attributes or even choose to ignore value-relevant information
уступающий место чему-либо;
2) при употреблении в качестве предлога:
при условии если; в том случае, если
• the payment shall be made subject to the submission by the Sellers of the following documents: …
• the Client may accept the work product without warranty subject to a reasonable price adjustment;
с соблюдением; при соблюдении; при условии соблюдения
• subject to the limitations set forth below, the parties will be liable for the damages arising out of the breach of their obligations hereunder
в зависимости от
• the Supplier shall supply all products ordered, subject to their availability
• real estate appraisers study land to form an opinion of its value — subject to the physical and legal constraints affecting its use
Russian Law for Communication in English. Учебное пособие
Учебное пособие по юридическому английскому языку подготовлено коллективом авторов кафедры английского языка № 1 Института юридического перевода Московского государственного юридического университета имени О. Е. Кутафина (МГЮА).
Пособие содержит тексты на английском языке и упражнения, отражающие юридические понятия и категории российского права. Учебное пособие рекомендовано к применению на практических занятиях по юридическому английскому в юридических вузах. Также данное пособие может оказаться полезным для магистрантов, аспирантов, сотрудничающих с транснациональными компаниями практикующих юристов-переводчиков и занимающихся научной деятельностью юристов при подготовке научных статей и аннотаций на английском языке.
Под ред. Дорошенко А.В. Russian Law for Communication in English. Учебное пособие
Под ред. Дорошенко А.В. Russian Law for Communication in English. Учебное пособие
Учебное пособие по юридическому английскому языку подготовлено коллективом авторов кафедры английского языка № 1 Института юридического перевода Московского государственного юридического университета имени О. Е. Кутафина (МГЮА).
Пособие содержит тексты на английском языке и упражнения, отражающие юридические понятия и категории российского права. Учебное пособие рекомендовано к применению на практических занятиях по юридическому английскому в юридических вузах. Также данное пособие может оказаться полезным для магистрантов, аспирантов, сотрудничающих с транснациональными компаниями практикующих юристов-переводчиков и занимающихся научной деятельностью юристов при подготовке научных статей и аннотаций на английском языке.
Внимание! Авторские права на книгу "Russian Law for Communication in English. Учебное пособие" (
Под ред. Дорошенко А.В. ) охраняются законодательством!
|