|
ОглавлениеUnit 1. Constitutional Law of the Russian Federation Unit 2. Judicial System of the Russian Federation Unit 3. Establishing a Legal Presence in Russia Unit 4. Language Policy in the Russian Federation Unit 5. Privatization in Russia Unit 6. . Employment Law in Russia: Part 1 Arising of Employment Relations Unit 6. Employment Law in Russia: Part 2 Remuneration and Working Hours Arrangement Unit 6. Employment Law: Part 3 Rest Days and Social Security Unit 6. Employment Law: Part 4 Internal Work Regulations Unit 6. Employment Law: Part 5 Termination of an Employment Agreement Unit 7. Property Rights in Russia: Part 1 Property Rights in General Unit 7. Property Rights in Russia: Part 2 Mortgage of Real Property Unit 8. Intellectual Property Rights in Russia Unit 9. Promoting Foreign Investments in Russia Unit 10. Issuance and Regulation of Securities in Russia Unit 12. Currency Regulation in Russia Unit 16. Competition Protection Law in Russia Unit 17. Corporate Compliance in Russia Unit 18. Energy Law in Russia (Natural Resources) Annex I. Some useful cliches and linkers for summarizing Annex II. Some useful vocabulary notes (Company Law) Annex III. Employment Law Vocabulary Annex IV. Articles devoted to the modern privatisation processes and competition in Russia Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуUnit 18. |
1. | subsoil resources | недра; полезные ископаемые |
2. | land plot | земельный участок |
strategic subsoil plots | стратегические участки недр | |
3. | subsoil plots of federal significance | участки недр федерального значения |
4. | extract | извлекать, добывать |
extract subsoil resources | извлекать полезные ископаемые | |
the extraction sectors | добывающие отрасли | |
5. | production sharing agreement (PSA) | соглашение о разделе продукции |
6. | license | лицензия |
subsoil license | лицензия на пользование недрами | |
geological survey license | лицензия на геологическое изучение недр | |
exploration and production license | лицензия на разведку и добычу полезных ископаемых | |
combined license | совмещенная лицензия | |
hold a license | владеть лицензией | |
obtain a license | получить лицензию | |
grant a license | предоставить лицензию | |
issue a license | выдать лицензию | |
suspend a license | приостановить действие лицензии | |
extend a license | продлить лицензию | |
revoke a license | отозвать лицензию | |
7. | license holder | держатель лицензии |
8. | off-shore field (offshore field) | шельфовое месторождение (расположенное в пределах внутренних морских вод, территориального моря и континентального шельфа) |
9. | deposit | здесь: месторождение |
onshore deposit | материковое месторождение | |
strategic deposit | стратегическое месторождение | |
develop a deposit | разрабатывать месторождение | |
10. | spin-off | спин-оф («отпочкование» новой компании от существующей; создание самостоятельной компании), выделение с пропорциональным распределением (акций вновь образованной компании между акционерами материнской компании) |
11. | split-off | сплит-оф, выделение (обособление (например, фирмы);передача части активов вновь образуемой дочерней компании, сопровождающаяся обменом части акций материнской компании на акции вновь созданной компании; разделение; создание новой компании путем отделения от существующей компании и передачи ей части активов) |
12. | tax regime | налоговый режим |
establish a tax regime | установить налоговый режим | |
13. | precious metals | драгоценные металлы |
14. | gem stones | драгоценные камни |
15. | native metals | самородные металлы, самородки |
16. | refine metals | заниматься переработкой, очисткой металлов |
17. | enjoy a right of first refusal | пользоваться правом преимущественной покупки |
18. | continental shelf | континентальный шельф |
19. | customs territory | таможенная территория |
20. | hydrocarbons | углеводороды |
21. | be exempt from import duty | быть освобожденным от импортной пошлины |
Study the names of Russian ministries, agencies, and departments:
The Federal Agency for Subsoil Use (Rosnedra) | Федеральное агентство по недропользованию (Роснедра) |
Study the titles of the laws of the Russian Federation:
The Russian Federation Law On Subsoil Resources dated 21 February 1992 | Закон Российской Федерации от 21 февраля 1992 г. «О недрах» |
The Federal Law On Production Sharing Agreements dated 30 December 1995 | Федеральный закон от 30 декабря 1995 г. «О соглашениях о разделе продукции» |
the Federal Law On Precious Metals and Gem Stones dated 26 March 1998 | Федеральный закон от 26 марта 1998 г. «О драгоценных металлах и драгоценных камнях» |
The Federal Law № 187-FZ “On the Continental Shelf of the Russian Federation” dated 30 November 1995 | Федеральный закон от 30 ноября 1995 г. № 187-ФЗ «О континентальном шельфе Российской Федерации» |
The Federal Law № 268-FZ “On introduction of amendments to parts one and two of the Tax Code of the Russian Federation and separate laws of the Russian Federation in connection with measures on tax and customs tariffs stimulation of activity in the sphere of hydrocarbon production at the continental shelf of the Russian Federation” dated 30 September 2013 | Федеральный закон от 30 сентября 2013 г. № 268-ФЗ «О внесении изменений в части первую и вторую Налогового кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с осуществлением мер налогового и таможенно-тарифного стимулирования деятельности по добыче углеводородного сырья на континентальном шельфе Российской Федерации» |
The Federal Law № 57-FZ “On Procedures for Foreign Investments in Commercial Entities of Strategic Importance for Russian National Defense and Security” of 29 April 2008 | Федеральный закон от 29 апреля 2008 г. № 57-ФЗ «О порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства» |
Внимание! Авторские права на книгу "Russian Law for Communication in English. Учебное пособие" ( Под ред. Дорошенко А.В. ) охраняются законодательством!