|
ОглавлениеUnit 1. Constitutional Law of the Russian Federation Unit 2. Judicial System of the Russian Federation Unit 3. Establishing a Legal Presence in Russia Unit 4. Language Policy in the Russian Federation Unit 5. Privatization in Russia Unit 6. . Employment Law in Russia: Part 1 Arising of Employment Relations Unit 6. Employment Law in Russia: Part 2 Remuneration and Working Hours Arrangement Unit 6. Employment Law: Part 3 Rest Days and Social Security Unit 6. Employment Law: Part 4 Internal Work Regulations Unit 6. Employment Law: Part 5 Termination of an Employment Agreement Unit 7. Property Rights in Russia: Part 1 Property Rights in General Unit 7. Property Rights in Russia: Part 2 Mortgage of Real Property Unit 8. Intellectual Property Rights in Russia Unit 9. Promoting Foreign Investments in Russia Unit 10. Issuance and Regulation of Securities in Russia Unit 12. Currency Regulation in Russia Unit 16. Competition Protection Law in Russia Unit 17. Corporate Compliance in Russia Unit 18. Energy Law in Russia (Natural Resources) Annex I. Some useful cliches and linkers for summarizing Annex II. Some useful vocabulary notes (Company Law) Annex III. Employment Law Vocabulary Annex IV. Articles devoted to the modern privatisation processes and competition in Russia Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуUnit 17. |
1. | compliance | выполнение, соответствие (правовым нормам) |
2. | comply (with) | выполнять, соблюдать (правила), подчиняться (правилам) |
comply with the current legislation | соответствовать действующему законодательству | |
3. | corporate compliance | соблюдение принципов честного ведения бизнеса |
4. | bribery | взяточничество |
5. | anti-bribery laws (anti-corruption laws) | антикоррупционное законодательство |
6. | accession (to) | вступление, присоединение (в/к международный/ому договор/у ) |
7. | accede (to) | примыкать, присоединяться |
accede to a treaty | присоединиться к договору (на правах подписавшей стороны) | |
8. | pecuniary value | денежная или имущественная ценность |
9. | action or omission to act | действие или бездействие |
10. | in (the) official capacity | в качестве должностного лица |
11. | criminalize | квалифицировать что-либо как преступление |
12. | administrative fines | административные штрафы |
13. | off-the record reports | неофициальная отчетность |
14. | intermediary | посредник |
15. | in conspiracy with others | в сговоре с другими лицами |
16. | commission of an unlawful act | совершение незаконного деяния |
17. | forced labor | принудительные работы |
18. | fine from 15 to 30 times the amount of the bribe | штраф в размере от пятнадцатикратной до тридцатикратной суммы взятки |
19. | be relieved of criminal liability | освобождаться от уголовной ответственности |
20. | report oneself | сообщить о своем правонарушении (соответствующему органу) |
21. | voluntarily report the bribe | добровольно сообщить о взятке (соответствующему органу) |
22. | be subject to bribe solicitation | подвергнуться вымогательству взятки со стороны должностного лица |
23. | criminally obtained property | имущество, полученное незаконным путем |
24. | obtaining an advantage | извлечение выгод и преимуществ |
25. | proceeds from the use of property | доходы от использования имущества |
26. | commingle | смешиваться, соединяться |
27. | if criminally obtained property commingled with other property… | если имущество, добытое незаконным путем, приобщено к другому имуществу… |
28. | confiscation will be proportional to the value of property | конфискация будет пропорциональна стоимости собственности |
29. | commercial bribery | коммерческий подкуп |
30. | abuse of authority | злоупотребление полномочиями |
31. | a person who performs managerial functions | лицо, выполняющее управленческие функции |
32. | expand the reach of this Article (beyond...) | действие данной статьи распространяется (на лиц за пределами круга …) |
33. | prohibition from holding certain positions | лишение права занимать определенные должности |
34. | prohibition from engaging in certain professional activity | лишение права заниматься определенной деятельностью |
35. | forced labor | принудительные работы |
36. | aid | содействовать, способствовать |
37. | abet abetting |
подстрекать, способствовать, соучаствовать в совершении преступления соучастие, подстрекательство (к совершению чего-либо) (как правило, используется в составе выражения “aiding and abetting”; самостоятельное использование ограничено) |
38. | aiding and abetting | пособничество и подстрекательство |
Study the names of international agencies:
OECD: The Organization for Economic Cooperation and Development | Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) |
The Council of Europe | Совет Европы |
Study the titles of the legislative acts of the Russian Federation:
The Code of Administrative Offences | Кодекс об административных правонарушениях РФ |
The Criminal Code | Уголовный кодекс РФ |
Federal Law #273-FZ “On Combating Corruption” | Федеральный закон № 273-ФЗ «О противодействии коррупции» |
Study the titles of international instruments:
The Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (21 November 1997) adopted by OECD | Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (21 ноября 1997 г.) |
The UN Convention against Corruption (31 October 2003) | Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции от 31 октября 2003 г. |
Внимание! Авторские права на книгу "Russian Law for Communication in English. Учебное пособие" ( Под ред. Дорошенко А.В. ) охраняются законодательством!