Юридическая Под ред. Дорошенко А.В. Russian Law for Communication in English. Учебное пособие

Russian Law for Communication in English. Учебное пособие

Возрастное ограничение: 0+
Жанр: Юридическая
Издательство: Проспект
Дата размещения: 02.11.2018
ISBN: 9785392243341
Язык:
Объем текста: 311 стр.
Формат:
epub

Оглавление

От редактора

Введение

Unit 1. Constitutional Law of the Russian Federation

Unit 2. Judicial System of the Russian Federation

Unit 3. Establishing a Legal Presence in Russia

Unit 4. Language Policy in the Russian Federation

Unit 5. Privatization in Russia

Unit 6. . Employment Law in Russia: Part 1 Arising of Employment Relations

Unit 6. Employment Law in Russia: Part 2 Remuneration and Working Hours Arrangement

Unit 6. Employment Law: Part 3 Rest Days and Social Security

Unit 6. Employment Law: Part 4 Internal Work Regulations

Unit 6. Employment Law: Part 5 Termination of an Employment Agreement

Unit 7. Property Rights in Russia: Part 1 Property Rights in General

Unit 7. Property Rights in Russia: Part 2 Mortgage of Real Property

Unit 8. Intellectual Property Rights in Russia

Unit 9. Promoting Foreign Investments in Russia

Unit 10. Issuance and Regulation of Securities in Russia

Unit 11. Banking in Russia

Unit 12. Currency Regulation in Russia

Unit 13. Taxation in Russia

Unit 14. Insurance in Russia

Unit 15. Insolvency in Russia

Unit 16. Competition Protection Law in Russia

Unit 17. Corporate Compliance in Russia

Unit 18. Energy Law in Russia (Natural Resources)

Annex I. Some useful cliches and linkers for summarizing

Annex II. Some useful vocabulary notes (Company Law)

Annex III. Employment Law Vocabulary

Annex IV. Articles devoted to the modern privatisation processes and competition in Russia

Glossary

Answer keys to exercises



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Unit 15.
Insolvency in Russia


Discussion


1. Here is a “word cloud” that gives greater prominence to words that will appear frequently in the texts below. What are these words associated with? Generate ideas about each word.



2. Who are insolvency practitioners? What matters do they deal with?


3. Have you considered practising in this area of the law? Why? Why not?


4. What sort of person would make a good insolvency practitioner? What skills and experience do they need?


Legal terms


1. insolvency regulation законы, регулирующие процедуру банкротства
2. “sham insolvency” фиктивное банкротство
3. standstill agreement соглашение о сохранении статус-кво
4. satisfy creditors’ claims удовлетворять требования кредиторов по денежным обязательствам
5. effect payments производить платежи
6. supervision надзор, наблюдение
7. financial rehabilitation финансовое оздоровление
8. external management внешнее управление
9. liquidation прекращение хозяйственной деятельности компании
10. amicable settlement мировое соглашение
11. assign rights передавать права (другому лицу)
12. issue bonds выпускать долговые обязательства, облигации
13. joint venture совместное предприятие
14. incur debt оказаться в долгу
15. provide suretyship предоставлять поручительство
16. financial health стабильное финансовое положение
17. discharge debts выплачивать долги
18. wind up ликвидировать (предприятие)
19. challenge transactions оспаривать сделки
20. undervalued transactions сделки по заниженной стоимости
21. infringe rights нарушать права
22. invalidate признавать недействительным
23. apply restitution применять реституцию
24. owe severance pay быть обязанным выплатить выходные пособия
25. owe royalty fees быть обязанным выплатить гонорары
26. secured creditors кредиторы, обеспеченные залогом
27. be secured by pledge быть обеспеченным залогом
28. levy execution взыскать по исполнительному листу
29. pledged property заложенное имущество
30. reinstate the debtor’s solvency восстановить платежеспособность должника
31. waive the right отказаться от права
32. controlling person контролирующее лицо
33. be liable for monetary obligations нести ответственность по денежным обязательствам
34. subsidiary liability субсидиарная ответственность (право кредитора после предъявления иска основному должнику взыскать недополученную часть долга с другого обязанного лица)
35. falsification of the debtor’s accounting statements фальсификация бухгалтерской отчетности должника

Reading


Exercise 1. Look through the texts A-K and match these headings with the sections they belong to (1–11).


1. Supervision.


2. Financial rehabilitation.


3. Liquidation.


4. Procedure.


5. Amicable settlement.


6. Liability of controlling persons.


7. External management.


8. Insolvency.


9. Invalidated transactions.


10. Priority of claims.


11. Levy treatment of secured creditors.


Exercise 2. Read the introduction to Insolvency Law in Russia and answer the questions below the text. Then summarize it.




Russian Law for Communication in English. Учебное пособие

Учебное пособие по юридическому английскому языку подготовлено коллективом авторов кафедры английского языка № 1 Института юридического перевода Московского государственного юридического университета имени О. Е. Кутафина (МГЮА). Пособие содержит тексты на английском языке и упражнения, отражающие юридические понятия и категории российского права. Учебное пособие рекомендовано к применению на практических занятиях по юридическому английскому в юридических вузах. Также данное пособие может оказаться полезным для магистрантов, аспирантов, сотрудничающих с транснациональными компаниями практикующих юристов-переводчиков и занимающихся научной деятельностью юристов при подготовке научных статей и аннотаций на английском языке.

289
 Под ред. Дорошенко А.В. Russian Law for Communication in English. Учебное пособие

Под ред. Дорошенко А.В. Russian Law for Communication in English. Учебное пособие

Под ред. Дорошенко А.В. Russian Law for Communication in English. Учебное пособие

Учебное пособие по юридическому английскому языку подготовлено коллективом авторов кафедры английского языка № 1 Института юридического перевода Московского государственного юридического университета имени О. Е. Кутафина (МГЮА). Пособие содержит тексты на английском языке и упражнения, отражающие юридические понятия и категории российского права. Учебное пособие рекомендовано к применению на практических занятиях по юридическому английскому в юридических вузах. Также данное пособие может оказаться полезным для магистрантов, аспирантов, сотрудничающих с транснациональными компаниями практикующих юристов-переводчиков и занимающихся научной деятельностью юристов при подготовке научных статей и аннотаций на английском языке.

Внимание! Авторские права на книгу "Russian Law for Communication in English. Учебное пособие" ( Под ред. Дорошенко А.В. ) охраняются законодательством!