|
ОглавлениеUnit 1. Constitutional Law of the Russian Federation Unit 2. Judicial System of the Russian Federation Unit 3. Establishing a Legal Presence in Russia Unit 4. Language Policy in the Russian Federation Unit 5. Privatization in Russia Unit 6. . Employment Law in Russia: Part 1 Arising of Employment Relations Unit 6. Employment Law in Russia: Part 2 Remuneration and Working Hours Arrangement Unit 6. Employment Law: Part 3 Rest Days and Social Security Unit 6. Employment Law: Part 4 Internal Work Regulations Unit 6. Employment Law: Part 5 Termination of an Employment Agreement Unit 7. Property Rights in Russia: Part 1 Property Rights in General Unit 7. Property Rights in Russia: Part 2 Mortgage of Real Property Unit 8. Intellectual Property Rights in Russia Unit 9. Promoting Foreign Investments in Russia Unit 10. Issuance and Regulation of Securities in Russia Unit 12. Currency Regulation in Russia Unit 16. Competition Protection Law in Russia Unit 17. Corporate Compliance in Russia Unit 18. Energy Law in Russia (Natural Resources) Annex I. Some useful cliches and linkers for summarizing Annex II. Some useful vocabulary notes (Company Law) Annex III. Employment Law Vocabulary Annex IV. Articles devoted to the modern privatisation processes and competition in Russia Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуUnit 8. |
1. | infringement of intellectual property rights | нарушение прав интеллектуальной собственности |
2. | seek protection | добиваться защиты |
3. | signatory (to) | страна или лицо, подписавшее договор; участник договора |
4. | entail liability | влечь за собой ответственность |
5. | invention | изобретение |
6. | patent | патент |
7. | industrially applicable | промышленно применимый |
8. | date of the application | дата подачи заявки |
9. | payment of annuities | ежегодные выплаты |
10. | obtain a patent | получать патент |
11. | patent application | заявка на получение патента |
12. | grant a patent | выдавать патент |
13. | meet the criteria | соответствовать критериям |
14. | utility model | полезная модель |
15. | pertaining (to) | относящийся, имеющий отношение, свойственный |
16. | filing date | дата подачи заявки |
17. | industrial design | промышленный дизайн |
18. | outer appearance | внешний вид |
19. | evince the creative character | ясно показывать творческий характер |
20. | distinctive feature | обладающий различительной чертой (способностью) |
21. | trademarks mark | торговый знак |
22. | service mark | знак обслуживания |
23. | by virtue (of) | посредством чего-либо, на основании чего-либо |
24. | public domain | публичная собственность, народное достояние |
25. | appellation of origin of goods | наименование места происхождения товара |
26. | generic | обобщенный, общий, универсальный, непатентованный (о лекарствах), немарочный |
27. | company name | название компании |
28. | trade name (commercial designation) | фирменное наименование, название фирмы (не обязательно является официальным наименованием фирмы; может быть зарегистрировано в качестве товарного знака) |
29. | alienate a company name | отчуждать название компании |
30. | notoriety | здесь: известность |
31. | copyright | авторское право |
32. | neighboring rights | смежные права |
33. | moral (personal) right | личное неимущественное право |
34. | proprietary (economic, property) right | право собственности, имущественное право |
35. | perpetually | вечно, бессрочно |
36. | right to public disclosure | право на обнародование произведения |
37. | license agreement | лицензионное соглашение, лицензионный договор |
38. | trade secret | коммерческая тайна, производственный секрет |
Study the principle legislative acts and services in the field of Intellectual Property Rights:
The Civil Code of the Russian Federation (as amended up to 2014) | Гражданский Кодекс Российской Федерации (с изменениями, внесенными в 2014 г.) |
The Federal Law on Amendments to Certain Legislative Acts of the Russian Federation concerning the Protection of Intellectual Rights in Information and Telecommunication Networks | Федеральный закон о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам защиты интеллектуальных прав в информационно-телекоммуникационных сетях |
The Federal Law on Trade Secrets | Федеральный закон о коммерческой тайне |
Внимание! Авторские права на книгу "Russian Law for Communication in English. Учебное пособие" ( Под ред. Дорошенко А.В. ) охраняются законодательством!