Английский и др. языки Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. Англо-русский словарь

Англо-русский словарь

Возрастное ограничение: 0+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект
Дата размещения: 15.08.2018
ISBN: 9785392020287
Язык:
Объем текста: 940 стр.
Формат:
pdf, epub

Оглавление

Aa

Bb

Cc

Dd

Ее

Ff

Gg

Ii

Jj

Kk

Ll

Mm

Nn

Оо

Рр

Qq

Rr

Ss

Tt

Uu. Vv

Ww

Хх

Yy

Zz



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Ii


I [ai] pron я


iambic [ai'æmbik] а ямбический


ibis ['aibis] n ибис


ice [ais] n 1) лед: The ice was strong enough to skate on. Лед был достаточно крепок, чтобы кататься на коньках. 2) мороженое: May I have an orange ice, please? Дайте мне, пожалуйста, апельсинового мороженого.


icebox ['aisbɔks] n амер. холодильник


ice-cream [ˌais'kri:m] n мороженое


Iceland ['aislənd] n Исландия


icicle ['aisikl] n сосулька


icing ['aisiŋ] n сахарная глазурь


icon ['aikɔn] n икона


icy ['aisi] a (icier; iciest) ледяной (тж. перен.)


idea [ai'diə] n 1) идея; мысль: Не had an excellent idea. Ему в голову пришла чудесная мысль. 2) понятие, представление: Не had no idea how to do it. Он не имел ни малейшего представления, как это сделать.


ideal [ai'di:əl] n идеал: His father has always been his ideal. Отец всегда был для него идеалом. а идеальный: It was an ideal day for a picnic. Это был идеальный день для пикника.


identical [ai'dentikl] a 1) тот же самый: This is the identical bird that nested here last year. Это та же самая птица, которая гнездилась здесь в прошлом году. 2) одинаковый, сходный, идентичный: Their views of what should be done are identical. Их мнения по поводу того, что следует сделать, совпадают.


identification [aiˌdentifi'keiʃn] n отождествление; опознание


identify [ai'dentifai] v (identifies; identified) 1) отождествлять: Never identify opinions with facts. Никогда не отождествляйте мнения с фактами. 2) опознавать, устанавливать личность: Не identified the criminal. Он опознал преступника. 3) солидаризироваться (with — с); присоединяться (with — к): Не identifies himself with the movement for peace. Он присоединился к движению сторонников мира.


identity [ai'dentəti] n 1) тождественность, идентичность: spiritual identity духовная общность 2) подлинность: proofs of identity доказательства подлинности 3) личность: an identity card удостоверение личности


ideological [ˌaidiə'lɔdʒikl] а идеологический


ideology [aidi'ɔlədʒi] n (pl ideologies) идеология


idiom ['idiəm] n идиома, фразеологизм


idiot ['idiət] n идиот


idle ['aidl] a 1) незанятый; неработающий: He stood idle while everyone worked. Когда все работали, он бездельничал. 2) ленивый, праздный: Не is an idle student. Он ленивый ученик. It is not an idle question. Это не праздный вопрос. 3) бесполезный, тщетный: It was an idle attempt. Это была тщетная попытка.


idly ['aidli] adv лениво; праздно


idol ['aidl] n идол; кумир


idyll ['idil] n идиллия


if [if] cj 1) если: If you come, you will see him. Вы увидите его, если придете. 2) если бы: If I were you I would not do it. Если бы я был на вашем месте, я бы не сделал этого. 3) ли: Не did not know if she would come. Он не знал, придет ли она.


igloo ['iglu:] n иглу (ледяная хижина эскимосов)


igneous ['igniəs] а огненный; огневой


ignite [ig'nait] v зажигать; загораться


ignition [ig'niʃn] n зажигание; вспышка


ignoble [ig'noubl] n подлый, низкий


ignominious [ˌignou'miniəs] a позорный, бесчестный


ignoramus [ˌignə'reiməs] n невежда


ignorance ['ignərəns] n 1) невежество: Не displayed complete ignorance of the subject. Он проявил полное невежество в этом вопросе. 2) неведение, незнание: Ignorance of the law is no excuse. Незнание закона не является оправданием.


ignorant ['ignərənt] a 1) невежественный: It was an ignorant remark. Это было невежественное замечание. 2) несведущий, незнающий: Не was ignorant of even the simplest facts. Он не знал даже простейших фактов.


ignore [ig'nɔː] v не обращать внимания на, игнорировать


il- [il-] pref придает слову отрицательное значение не-: illogical нелогичный; illegitimate незаконный


ill [il] n 1) зло, вред: They did ill to him. Они дурно поступили с ним. 2) pl несчастья, беды: the ills of life жизненные невзгоды а 1) больной: Не was ill with scarlet fever. Он был болен скарлатиной. 2) дурной, плохой: ill fame дурная слава; ill feeling неприязнь adv плохо: She spoke ill of him. Она плохо о нем отзывалась. The child has been ill-treated. С ребенком плохо обращались.


I'll [ail] разг. сокр. от I shall или I will


illegal [i'li:gl] а незаконный; нелегальный


illegible [i'ledʒəbl] а неразборчивый


illegitimate [ˌili'dʒitimət] а незаконный; незаконнорожденный


illicit [i'lisit] а незаконный, запрещенный


illiterate [i'litərət] а неграмотный


illness ['ilnis] n болезнь


illuminate [i'lju:mineit] v освещать


illusion [i'lu:ʒn] п иллюзия


illustrate ['iləstreit] v иллюстрировать; пояснять


illustration [ˌilə'streiʃn] n иллюстрация; пояснение


illustrious [i'lʌstriəs] а знаменитый, славный


im- [im-] pref придает слову отрицательное значение не-, без-: immature незрелый; impersonal безличный


I'm [aim] разг. сокр. от I am


image ['imidʒ] n образ; изображение; отражение (в зеркале)


imaginary [i'mædʒinəri] а воображаемый; мнимый


imagination [iˌmædʒi'neiʃn] n воображение; фантазия


imagine [i'mædʒin] v 1) воображать, представлять себе: Не could imagine the scene clearly in his mind. Он мог ясно представить себе эту сцену. 2) полагать, предполагать: I imagine you are tired after your trip. Я полагаю, вы устали после поездки.


imbecile ['imbəsil] а слабоумный


imbibe [im'baib] v впитывать; вдыхать


imbue [im'bju:] v насыщать; пропитывать; внушать


imitate ['imiteit] v подражать; имитировать


imitation [ˌimi'teiʃn] n подражание; имитация


immaculate [i'mækjulət] а незапятнанный; безупречный


immanent ['imənənt] а присущий; имманентный


immature [ˌimə'tjuə] а незрелый


immediate [i'mi:djət] a 1) непосредственный, прямой: There was no immediate danger. Непосредственной опасности не было. 2) ближайший: They promised to do it in the immediate future. Они обещали сделать это в ближайшем будущем. 3) немедленный, безотлагательный: They took immediate actions. Они приняли срочные меры.


immediately [i'mi:djətli] adv немедленно


immemorial [imi'mɔːriəl] а незапяматный


immense [i'mens] а огромный; необъятный


immerse [i'mə:s] v погружать


immigrant ['imigrənt] n иммигрант


immigrate ['imigreit] v иммигрировать


imminent ['iminənt] а близкий, грозящий


immobile [i'moubail] а неподвижный


immolate ['imouleit] v приносить в жертву, жертвовать


immoral [i'mɔːrəl] а аморальный, безнравственный


immortal [i'mɔːtl] а бессмертный


immune [i'mju:n] а невосприимчивый (к болезни); свободный


immure [i'mjuə] v заточать, замуровывать


immutable [i'mju:təbl] а неизменный


imp [imp] n чертенок; проказник


impact ['impækt] n 1) удар; столкновение: The force of the impact threw the driver out of the car. От сильного удара водителя выбросило из машины. 2) влияние, воздействие: the impact of new ideas влияние новых идей


impair [im'pɛə] v повреждать; ухудшать


impalpable [im'pælpəbl] а неосязаемый, неощутимый


impart [im'pɑːt] v придавать; сообщать


impartial [im'pɑːʃl] а беспристрастный, непредвзятый


impassable [im'pɑːsəbl] а непроходимый


impassive [im'pæsiv] а бесстрастный


impatience [im'peiʃns] n нетерпение


impatient [im'peiʃnt] а нетерпеливый


impeach [im'pi:tʃ] v обвинять; привлекать к суду


impeccable [im'pekəbl] а безупречный


impede [im'pi:d] v препятствовать, задерживать


impel [im'pel] v понуждать; принуждать; приводить в движение


impending [im'pendiŋ] а предстоящий, надвигающийся


impenitence [im'penitəns] n нераскаянность


imperative [im'perətiv] a 1) повелительный, властный: an imperative command властное приказание; the imperative mood повелительное наклонение 2) настоятельный: an imperative request настоятельная просьба


imperceptible [ˌimpə'septəbl] a незаметный


imperfect [im'pə:fikt] а несовершенный


imperial [im'piəriəl] а имперский, императорский


imperialism [im'piəriəlizəm] n империализм


imperialist [im'piəriəlist] n империалист а империалистический


imperil [im'peril] v подвергать опасности


imperious [im'piəriəs] а властный


impermeable [im'pə:miəbl] а непроницаемый


impermissible [ˌimpə'misəbl] a непозволительный, недозволенный


impersonal [im'pə:snl] а безличный


impertinent [im'pə:tinənt] а дерзкий


imperturbable [ˌimpə'tə:bəbl] a невозмутимый


impervious [im'pə:vjəs] а непроницаемый; глухой (к)


impetuous [im'petjuəs] а пылкий; стремительный


impetus ['impitəs] n стремительность; побуждение; движущая сила


impiety [im'paiəti] n нечестивость


impious ['impiəs] а нечестивый


impish ['impiʃ] а проказливый


implacable [im'plækəbl] а неумолимый


implant [im'plɑːnt] v насаждать; внедрять


implement ['implimənt] v выполнять, осуществлять; обеспечивать выполнение


implicate ['implikeit] v впутывать, вовлекать; подразумевать


implication [ˌimpli'keiʃn] n скрытый смысл, подтекст; значение


implicit [im'plisit] а подразумеваемый, безоговорочный


implore [im'plɔː] v умолять


imply [im'plai] v (implies; implied) подразумевать; означать


impolite [ˌimpə'lait] а невежливый


import ['impɔːt] n импорт, ввоз v импортировать, ввозить


importance [im'pɔːtns] n важность, значение; — to be of importance иметь значение


important [im'pɔːtnt] а важный, значительный


importation [ˌimpɔː'teiʃn] n ввоз, импорт


importer [im'рɔːtə] п импортер


importunate [im'pɔːtjunət] а настойчивый; назойливый


importune [im'pɔːtjun] v приставать к


impose [im'pouz] v 1) облагать (налогом и т. п.); налагать (обязательство): to impose a ban наложить запрет; The judge imposed a heavy fine on him. Судья наложил на него крупный штраф. 2) навязываться) (on/upon sb — кому-л.): They tried to impose their ideas on us. Они пытались навязать нам свои идеи.


imposing [im'pouziŋ] pres. р. от impose а впечатляющий, внушительный: an imposing view впечатляющий вид


impossibility [imˌpɔsə'biləti] n невозможность


impossible [im'pɔsəbl] а невозможный, невыполнимый




Англо-русский словарь

Словарь содержит более 25  тысяч наиболее употребительных слов современного английского языка и охватывает лексику из различных областей науки, техники и культуры. В нем даны не только основные значения слов, но и наиболее употребительные словосочетания, позволяющие понять контекст, в котором обычно используется слово.<br /> Предназначен для использования в учебных и практических целях. Словарь послужит прикладным пособием как изучающим язык, так и специалистам, работающим с деловой документацией на английском и русском языках.

179
 Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. Англо-русский словарь

Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. Англо-русский словарь

Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. Англо-русский словарь

Словарь содержит более 25  тысяч наиболее употребительных слов современного английского языка и охватывает лексику из различных областей науки, техники и культуры. В нем даны не только основные значения слов, но и наиболее употребительные словосочетания, позволяющие понять контекст, в котором обычно используется слово.<br /> Предназначен для использования в учебных и практических целях. Словарь послужит прикладным пособием как изучающим язык, так и специалистам, работающим с деловой документацией на английском и русском языках.

Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский словарь" ( Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. ) охраняются законодательством!