|
ОглавлениеДля бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуFffable ['feibl] n басня; перен. небылица fabric ['fæbrik] n ткань, материя fabricate ['fæbrikeit] v выдумывать; фабриковать fabulist ['fæbjulist] n баснописец fabulous ['fæbjuləs] а баснословный; легендарный face [feis] n 1) лицо: Не turned red in the face. Кровь бросилась ему в лицо. 2) циферблат: the face of a clock циферблат часов — face to face лицом к лицу; in the face of smth перед лицом чего-л.; to make/pull faces гримасничать, корчить рожи v 1) стоять лицом к; быть обращенным к; Turn round and face the camera. Повернись и стань лицом к фотоаппарату. The window faces the street. Окно выходит на улицу. 2) встречать смело; смотреть в лицо без страха (тж. face up to): We must face up to the facts. Надо смело смотреть фактам в лицо. 3) сталкиваться с; наталкиваться на: Cosmonauts face many problems. Космонавты сталкиваются со многими проблемами. facet ['fæsit] n грань; аспект facetious [fə'si:ʃəs] а шутливый facial ['feiʃl] а лицевой facile ['fæsail] а легкий; свободный; покладистый facilitate [fə'siliteit] v облегчать, способствовать facility [fə'siləti] n (pl facilities) 1) легкость: the facility with which he has done it легкость, с которой он это сделал 2) способность, способности: facility in learning languages способности к языкам 3) pl возможности; благоприятные условия; удобства: good transportation facilities хорошо налаженный транспорт; facilities for study благоприятные условия для занятий 4) pl оборудование; приспособления: athletic facilities спортивные сооружения; kitchen facilities оборудование для кухни facing ['feisiŋ] n облицовка; отделка facsimile [fæk'simili] n факсимиле fact [fækt] п факт — in fact фактически, на самом деле; The fact is (that)... Дело в том, что... faction ['fækʃn] n фракция; разногласия factious ['fækʃəs] а фракционный, раскольнический factitious [fæk'tiʃəs] а поддельный, искусственный factor ['fæktə] n фактор factory ['fæktəri] n (pl factories) завод; фабрика factotum [fæk'toutəm] n фактотум; мастер на все руки factual ['fæktʃuəl] а фактический, действительный faculty ['fæklti] n (pl faculties) 1) способность, дар: a great faculty for mathematics большие способности к математике 2) факультет: the faculty of medicine медицинский факультет fad [fæd] n прихоть, причуда; конек; мания fade [feid] v вянуть; блекнуть fag [fæg] n тяжелая работа; младший ученик; сигарета faggot ['fægət] n вязанка, охапка хвороста Fahrenheit ['færənhait] n термометр или шкала термометра Фаренгейта fail [feil] n: without fail наверняка, безусловно v 1) потерпеть неудачу; не удаваться: Аll their plans failed. Все их планы рухнули. 2) не суметь (сделать что-л.); не сделать (что-л.): Не failed to arrive in time. Ему не удалось приехать вовремя. 3) недоставать, не хватать: The water supply has failed. He хватило воды (кончился запас воды). 4) провалить(ся) на экзаменах: Не failed in mathematics. Он провалился на экзамене по математике. 5) подводить, не оправдывать ожиданий: Не failed us when we needed him most. Он подвел нас, когда мы больше всего нуждались в нем. 6) ослабевать, терять силы: The patient is failing rapidly. Больной быстро теряет силы. failure ['feiljə] n 1) неудача, провал: Success came after many failures. После многих неудач пришел успех. — to be a failure не удаваться, терпеть неудачу: Не was a failure as an actor. Как актер он потерпел неудачу; to end in failure оканчиваться неудачей, провалиться fain [fein] а готовый faint [feint] а слабый: a faint smell of paint слабый запах краски; a faint idea смутное представление v терять сознание, падать в обморок: She fainted when she heard the news. Когда она услышала это известие, она упала в обморок. fair [fɛə] n ярмарка; выставка: The book fair opens next Monday. Книжная выставка открывается в следующий понедельник. fair [fɛə] a 1) честный; справедливый: They were always fair to him. Они всегда относились к нему справедливо. 2) достаточно хороший, сносный: They had a fair chance of success. У них были неплохие шансы на успех. 3) средний, посредственный: The movie is only fair. Это довольно средний фильм. 4) белокурый; светлый: She had fair hair. У нее были светлые волосы. 5) ясный, солнечный: It will be fair and cool tomorrow. Завтра будет ясная и прохладная погода. fairly ['fɛəli] adv 1) честно; справедливо: The games were judged fairly. Судейство игр было справедливым. 2) достаточно, довольно: Не speaks English fairly well. Он довольно хорошо говорит по-английски. fairy ['fɛəri] n (pl fairies) фея; волшебница fairy-tale ['fɛəriteil] n (волшебная) сказка faith [feiθ] n вера; доверие; — in bad faith вероломно; in good faith честно faithful ['feiθful] а верный, преданный faithfully ['feiθfuli] adv верно, честно; — Yours faithfully С совершенным почтением; С уважением (в конце письма) faithfulness ['feiθfulnis] n 1) верность; 2) достоверность; 3) честность fake [feik] n подделка, фальшивка; обманщик v подделывать fakir ['feiˌkiə] n факир falcon ['fɔːlkən] n сокол fall [fɔːl] n 1) падение (тж. перен.): a fall from a horse падение с лошади; a fall in prices падение цен 2) амер. осень: I saw him last fall. Я видел его прошлой осенью. 3) (обыкн. pl) водопад: They rowed up the river towards the falls. Они гребли вверх по реке к водопаду. v (fell; fallen) 1) падать (тж. fall down); спадать, понижаться: Did you hear something fall? Вы слышали, как что-то упало? The temperature fell. Температура упала. 2) приходиться, выпадать: My birthday falls on Sunday this year. В этом году день моего рождения приходится на воскресенье. 3) наступать, спускаться: The night fell. Наступила ночь. 4) пасть; погибнуть: The Cabinet fell. Правительство пало. Не fell in battle. Он погиб в бою. — to fall back отступать: The enemy fell back. Противник отступил; to fall behind отставать: Не tried not to fall behind. Он старался не отставать; to fall on/ upon нападать на; набрасываться на: The hungry children fell on the food. Голодные дети набросились на еду; to fall asleep засыпать; to fall ill/sick заболеть; to fall in love влюбиться; to fall to pieces развалиться fallacious [fə'leiʃəs] а ошибочный, ложный fallacy ['fæləsi] n заблуждение; ошибка fallen ['fɔːlən] p.p. от fall а падший; (о)павший fallibility [ˌfælə'biləti] n ошибочность; погрешность fallible ['fæləbl] а подверженный ошибкам fallout ['fɔːlaut] n (радиоактивные) осадки fallow ['fælou] а вспаханный под пар; неразвитой; коричневато-желтый fallow deer ['fælouˌdiə] n лань false [fɔːls] a 1) ложный, ошибочный: He took a false step. Он сделал ложный шаг. 2) лживый; неискренний: a false friend вероломный друг 3) поддельный; искусственный; фальшивый: a false coin фальшивая монета; false teeth вставные зубы falsehood ['fɔːlshud] n ложь falsify ['fɔːlsifai] v (falsifies; falsified) фальсифицировать, подделывать; искажать falter ['fɔ:ltə] v 1) шататься, спотыкаться: He faltered, and almost fell. Он споткнулся и чуть не упал. 2) действовать или говорить нерешительно; запинаться (тж. falter out): She faltered out an excuse. Она пробормотала извинение. faltering ['fɔːltəriŋ] а нерешительный; запинающийся fame [feim] n слава, известность famed [feimd] а известный, знаменитый familiar [fə'miljə] a 1) знакомый, известный: His face looks familiar. Его лицо кажется мне знакомым. Не was not familiar with the details. Детали были ему неизвестны. 2) близкий, приятельский: They are on familiar terms with him. Они с ним в приятельских отношениях. familiarity [fəˌmili'ærəti] n дружественные отношения; близость; фамильярность; осведомленность familiarize [fə'miljəraiz] v ознакомлять; познакомить family ['fæməli] n (pl families) 1) семья: Не comes from a peasant family. Он родился в крестьянской семье. 2) семейство, вид: the cat family семейство кошачьих family man ['fæməli'mæn] n семейный человек, домосед family tree ['fæməli'tri:] n родословное дерево famine ['fæmin] n голод famish ['fæmiʃ] v морить голодом famished ['fæmiʃt] а изголодавшийся famous ['feiməs] а известный, знаменитый fan [fæn] n 1) веер: She opened her fan. Она раскрыла веер. 2) вентилятор: Не turned on the fan. Он включил вентилятор. fan [fæn] n энтузиаст, болельщик; любитель: a football fan футбольный болельщик fanatic [fə'nætik] n фанатик fanciful ['fænsiful] а причудливый; фантастический; капризный fancy ['fænsi] n (pl fancies) 1) фантазия, воображение: Is it a fancy, or do I hear a sound? Я слышу звук или мне только кажется? 2) прихоть, каприз: She had a sudden fancy to buy a new hat. Ни с того ни с сего ей захотелось купить новую шляпу. 3) склонность; пристрастие: Не has a fancy for cowboy movies. Он увлекается ковбойскими фильмами. — to take a fancy to увлечься, полюбить а причудливый: a fancy design причудливый узор — fancy dress маскарадный костюм v (fancies; fancied) 1) воображать, представлять себе: I can’t fancy his doing such a thing. He допускаю, что он способен на такое. 2) полагать, предполагать: I fancy that is right, but I’m not sure. Я полагаю, что это верно, но я не уверен. fanfare ['fænfɛə] n фанфара fang [fæŋ] n клык; корень зуба fantasia [fæn'teizjə] n фантазия fantastic [fæn'tæstik] a 1) фантастический; причудливый: The explorer told fantastic stories of his adventures. Путешественник рассказывал ужасные небылицы о своих приключениях. 2) разг. превосходный, чудесный: Не did a fantastic job. Он превосходно справился со своей работой. fantasy ['fæntəsi] n фантазия, воображение; иллюзия far [fɑː] a (farther, further; farthest, furthest) дальний, далекий: a far village дальняя деревня; — the Far East Дальний Восток adv (farther, further; farthest, furthest) 1) далеко, на большом расстоянии (тж. far away, far off): Is it far away? Это далеко отсюда? 2) гораздо, намного: It is far better to go there by train. Гораздо лучше поехать туда поездом. — as far as до (какого-л. места): Не walked as far as the post office. Он дошел до почты.; насколько: as far as I know насколько мне известно; so far до сих пор, пока; so far as = as far as; far and wide повсюду; far from it далеко не так; by far намного far-away ['fɑːrəwei] а дальний; отдаленный farce [fɑːs] n фарс; шутка farcical ['fɑːsikl] а фарсовый; смехотворный fare [fɛə] п стоимость проезда; плата за проезд farewell ['fɛəwəl] n прощание: It's time to say farewell. Пора прощаться. а прощальный: а farewell performance прощальное представление int прощай(те)!: Farewell to school! Прощай, школа! farinaceous [ˌfæri'neiʃəs] а мучной, мучнистый farm [fɑːm] n ферма; (крестьянское) хозяйство — farm production сельскохозяйственное производство farmer ['fɑːmə] n фермер; крестьянин farmhand ['fɑːmhænd] n сельскохозяйственный рабочий farmhouse ['fɑːmhaus] n жилой дом на ферме farming ['fɑːmiŋ] n сельское хозяйство farrago [fə'rɑːgou] n смесь; всякая всячина far-reaching [ˌfɑː'ri:tʃiŋ] а далеко идущий; чреватый серьезными последствиями farrier ['færiə] n кузнец farrow ['færou] n опорос; поросенок far-sighted [ֽˌfɑː'saitid] а дальнозоркий; перен. дальновидный farther ['fɑːðə] а (сравн. ст. от far) более отдаленный, дальнейший: They are on the farther bank of the river. Они на том (другом) берегу реки. adv (сравн. ст. от far) дальше: They could not walk farther without a rest. Они не могли идти дальше без отдыха. farthest ['fɑːðist] а (превосх. ст. от far) самый дальний: His is the farthest house down the road. Его дом самый последний по дороге. adv (превосх. ст. от far) дальше всего: Who can swim farthest? Кто может проплыть дальше всех? farthing ['fɑːðiŋ] n фартинг (1/4 пенса) fascinate ['fæsineit] v очаровывать fascination [ˌfæsi'neiʃn] n очарование, обаяние fascism ['fæʃizm] n фашизм fascist ['fæʃist] n фашист fashion ['fæʃn] n 1) образ; манера: He was behaving in a strange fashion. Он странно вел себя. 2) стиль, мода: She was dressed in the latest fashion. Она была одета по последней моде. fashionable ['fæʃnəbl] а модный fast [fɑːst] a 1) прочный, крепкий: а fast grip крепкая хватка 2) скорый; быстрый: This is a fast train to London. Это скорый поезд на Лондон. to be fast спешить (о часах): His watch is ten minutes fast. Его часы спешат на десять минут. adv 1) прочно, крепко: Не was fast asleep. Он крепко спал. 2) быстро: Not so fast! He так быстро! fasten ['fɑːsn] v 1) прикреплять, скреплять; привязывать, связывать: Не fastened the horse to a tree. Он привязал лошадь к дереву. 2) запираться; застегиваться: Fasten the window. Закройте окно (иа шпингалет). Fasten your seat belts. Пристегните ремни (в самолете/автомобиле) fastener ['fɑːsnə] n запор; застежка fastidious [fə'stidiəs] а придирчивый; разборчивый fastness ['fɑːstnis] n прочность; быстрота; твердыня fat [fæt] n жир, сало: She melted the fat and fried potatoes in it. Она растопила жир и поджарила на нем картошку. а (fatter; fattest) 1) жирный: fat meat жирное мясо 2) толстый; полный: Не is too fat. Он очень толстый. fatal ['feitl] a 1) роковой, фатальный: a fatal mistake роковая ошибка 2) смертельный; пагубный: a fatal wound смертельная рана fatalism ['feitəlizm] n фатализм fatalist ['feitəlist] n фаталист fatality [fə'tæləti] n фатальность; несчастный случай fate [feit] n рок, судьба fated ['feitid] а обреченный fateful ['feitful] а роковой; важный father ['fɑːðə] n отец fatherland ['fɑːðəlænd] n родина, отечество fatherly ['fɑːðəli] а отеческий fathom ['fæðəm] n морская сажень v измерять глубину fatigue [fə'ti:g] n утомление, усталость: Не dropped with fatigue. Он свалился от усталости. v утомлять(ся), изнурять: The long hours of studying fatigued him. Долгие часы занятий изнурили его. fatness ['fætnis] n упитанность, тучность fatten ['fætn] v откармливать; толстеть fatter ['fætə] см. fat fattest ['fætist] см. fat fatty ['fæti] а жирный; тучный; жировой fatuity [fə'tju:əti] n тупоумие; бессмысленность fatuous ['fætju:əs] а глупый; бесполезный fault [fɔ:lt] n 1) вина: It was nobody’s fault but his own. Никто, кроме него самого, не был в этом виноват. 2) недостаток: Не did not want to see his own faults. Он не хотел замечать своих собственных недостатков. — to find fault with придираться к Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский словарь" ( Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. ) охраняются законодательством! |