Английский и др. языки Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. Англо-русский словарь

Англо-русский словарь

Возрастное ограничение: 0+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект
Дата размещения: 15.08.2018
ISBN: 9785392020287
Язык:
Объем текста: 940 стр.
Формат:
pdf, epub

Оглавление

Aa

Bb

Cc

Dd

Ее

Ff

Gg

Ii

Jj

Kk

Ll

Mm

Nn

Оо

Рр

Qq

Rr

Ss

Tt

Uu. Vv

Ww

Хх

Yy

Zz



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Tt


tab [tæb] n петелька; петлица; вешалка; ушко


table ['teibl] n 1) стол: They pushed the table against the wall. Они придвинули стол к стене, table tennis настольный теннис 2) стол, пища, еда: to be/sit at table сидеть за обедом, ужином и т.п. 3) таблица: а table of weights and measures таблица мер и весов v предлагать, выносить на обсуждение: to table a motion предлагать резолюцию


table-cloth ['teiblklɔθ] n скатерть


tablespoon ['teiblspu:n] n столовая ложка


tablet ['tæblit] n 1) дощечка (с надписью)', мемориальная доска (тж. memorial tablet) 2) таблетка: two aspirin tablets две таблетки аспирина 3) кусок; плитка; a tablet of soap кусок мыла; a tablet of chocolate плитка шоколада


taboo [tə'bu:] n табу; запрещение


tabular ['taebjulə] а табличный; плоскиц;слоистый


tabulate ['tæbjuleit] v вносить в таблицу


tacit ['tæsit] а молчаливый; подразумеваемый


taciturn ['tæsitə:n] а неразговорчивый


tack [tæk] n кнопка; гвоздик; стежок; наметка; галс, курс v прикреплять, прибивать (кнопками)', сметывать


tackle ['tæskl] n (употр. с гл. в ед. н.) принадлежности, инструмент; снаряжение: Не bought some fishing tackle. Он купил рыболовные снасти, v браться за. Не did not know how to tackle the problem. Он не знал, как решить эту задачу,


tact [tækt] n такт, тактичность


tactful ['tæktful] а тактичный


tactical ['tæktikl] а тактический


tactile ['tæktail] а осязаемый, осязательный


tactics ['tæktiks] n (употр. сгл.в ед. имн. ч.) тактика


tadpole ['tædpoul] n головастик


tag [tæg] n ярлык; этикетка, бирка; ушко; наконечник v прикреплять ярлык; присоединять наконечник


tail [teil] n хвост


tailor ['teilə] n портной


taint [teint] n пятно, порок; налет v портить; заражать


take [teik] v (took; taken) 1) брать, взять: He took her by the hand. Он взял ее за руку. 2) требовать; понадобиться: It will take a long time. Это займет много времени. — to take one's time не спешить: You can take your time. Вы можете не спешить. 3) относить; отвозить; отводить, провожать: She took the letter to the post office. Она отнесла письмо на почту. She took the children to school. Она отвела детей в школу. Не took her home. Он проводил ее домой. 4) ездить (на автобусе, такси и т. п.) You can take а boat. Вы можете поехать на пароходе. 5) есть, пить; принимать (пищу, лекарства): Will you take tea or coffee? Вы будете пить чай или кофе? Has he taken his medicine? Он принял лекарство? 6) воспринимать, реагировать: How did they take the news? Как они восприняли эту новость? — to take after походить на: Не took after his father in many ways. Он во многом походил на отца; to take away убирать; уносить; уводить: Have the boxes been taken away yet? Ящики уже унесли?; вычитать: Take six away from ten. Отнимите от десяти шесть. —to take down снимать (со стены, с полки и т. п.): Не took down the picture from the wall. Он снял картину со стены; записывать: Не took down my address. Он записал мой адрес. — to take for принимать за: Не took me for someone else. Он принял меня за кого-то другого. — to take off снимать: He took off his hat. Он снял шляпу; взлетать: The plane took off. Самолет взлетел. — to take out вынимать: She took the fruit out of the bag. Она вынула фрукты из пакета. —to take over принимать (должность) от другого: Не took over the office of mayor. Он принял пост мэра. — to take to привязаться к; пристраститься к: The children took to their new teacher. Дети привязались к новой учительнице


taken ['teikən] р.р. от take


take-off ['teikɔf] n подъем, взлет (самолета, ракеты)


take-over ['teik,ouvə] n захват;


овладение talc [tælk] n тальк


tale [teil] n рассказ; повесть; сказка


talent ['tælənt] n талант


talented ['tæləntid] а талантливый, одаренный


talisman ['tælizmən] n талисман


talk [tɔ:k] n 1) разговор, беседа: I had a long talk with him. Я долго разговаривал с ним. 2) лекция, беседа: Не gave a talk on disarmament. Он прочитал лекцию о разоружении. 3) pl переговоры: The two presidents met in Paris for talks. Два президента встретились в Париже для переговоров, v говорить; разговаривать; беседовать: She was talking over the phone. Она разговаривала по телефону. — to talk back возражать, дерзить: Don’t talk back! He возражай!; to talk into уговорить: He talked his mother into buying a new football. Он уговорил маму купить новый футбольный мяч; to talk out of отговорить: He talked his son out of it. Он отговорил сына от этого; to talk over обсудить: Let’s talk this over. Давайте обсудим это.


tall [tɔ:l] а высокий


tallow ['tælou] n жир, сало


tally ['tæli] n бирка, ярлык; дубликат, копия v совпадать, соответствовать


tambour ['tæm,buə] n барабан; пяльцы; тамбур


tame [teim] а ручной; прирученный: a tame bear ручной медведь v приручать, дрессировать: It is difficult to tame a lion. Трудно дрессировать льва


tamp [tæmp] утрамбовать, набивать


tan [tæn] а рыжевато-коричневый n загар v (tanned; tanning) загорать


tandem ['tændəm] n велосипед-тандем; упряжка цугом; тандем


tangent ['tændʒənt] а касательный n касательная, тангенс


tangerine [,tændʒə'ri:n] n мандарин


tangible ['tændʒibl] а осязаемый, ощутимый, заметный


tangle ['tæŋgl] n спутанный клубок; nерен. путаница: in а tangle в запутанном состоянии у спутывать(ся), запутываться) (тж. перен.): His fishing line tangled in the weeds. Его леска запуталась в водорослях.


tank [tæŋk] n цистерна; бак; резервуар; танк


tankard ['tæŋkəd] n пивная кружка


tanker ['tæŋkə] n танкер; цистерна


tantalize ['tæntəlaiz] у мучить, издеваться


tantamount ['tæntəmaunt] а равносильный, равноценный


tantrum ['tæntrəm] n вспышка гнева


Tanzania [,tænzə'niə] n Танзания


tap [tæp] n кран (водопроводный и т. п.): Не left the tap running. Он оставил кран открытым,


tap [tæp] n легкий удар, стук: I heard a tap on the door. Я услышал стук в дверь, у (tapped; tapping) легко ударять, постучать: She tapped him on the shoulder. Она похлопала его по плечу


tape [teip] n тесьма; лента (тж. телеграфная и магнитофонная)


tape-measure ['teip,məʒə] n рулетка


taper ['teipə] n тонкая свечка; конус; ослабление у суживаться) к концу, заострять(ся)


tapestry ['tæpistri] n гобелен


tar [ta:] n смола; деготь


tardiness ['ta:dinis] n медлительность


tardy ['ta:di] а медлительный; запоздалый


target ['ta:git] n 1) цель, мишень: off the target мимо цели 2) задание; контрольная цифра; economic targets хозяйственные задачи


tariff ['tærifj n тариф, расценка v включать в тариф, оценивать


tarry ['tæri] v медлить, мешкать


tart [ta:t] а кислый; едкий; терпкий; трен, колкий n (сладкий) пирог, торт


task [tα:sk] n задание, задача


taste [teist] n 1) вкус: Tastes differ. Поел. О вкусах не спорят. 2) склонность, пристрастие (for — к): Не had no taste for that game. У него не было склонности к этой игре, v 1) (по)пробовать (на вкус): She tasted the soup. Она попробовала суп. 2) иметь вкус, привкус: The bread tasted good. Хлеб был вкусным


tasteless ['teistlis] а безвкусный


tasting ['teistiŋ] n дегустация


tasty ['teisti] a (tastier; tastiest) вкусный


tatter ['tætə] n лоскут; старьевщик


tattered ['tætəd] а оборванный; в лохмотьях


tatting ['tætiŋ] n плетеное кружево


tattle ['tætl] n болтовня, сплетни v болтать


tattoo [tə'tu:] n татуировка; сигнал вечерней зори


taught [tɔ:t] past и p.p. от teach


taunt [tɔ:nt] n насмешка; колкость v насмехаться


taut [tɔ:t] а туго натянутый, упругий


tautology [tɔ:tɔlədʒi] n тавтология


tavern ['tævən] n таверна


tawdry ['tɔ:dri] а безвкусный


tawny ['tɔ:ni] а рыжевато-коричневый


tax [tæks] n налог: to collect taxes взимать налоги v облагать налогом: They are heavily taxed. Их обложили большим налогом.


taxation [tæk'seiʃn] n обложение налогом; налоги


taxi ['tæksi] n такси


tea [ti:] n чай


teach [ti:tʃ] v (taught; taught) учить, обучать; преподавать — to teach sb a lesson проучить кого-л.


teacher ['ti:tʃə] n учитель


teaching ['ti:tʃiŋ] pres. p. от teach: She has been teaching biology for ten years. Она преподает биологию уже десять лет n 1) обучение; преподавание: She gave up teaching. Она оставила педагогическую работу 2) (часто рl) учение, доктрина


teak [ti:k] n тик (бот.) а тиковый


team [ti:m] n 1) команда (спортивная): a home team хозяева поля; a visiting team команда гостей 2) бригада (рабочих); группа: an inspection team инспекционная группа


tea-pot ['ti:pɔt] n чайник (для заварки)


tear [tεə] n дыра; разрыв: There is a tear in his shirt. У него порвана рубашка, v (tore; torn) рвать(ся), разрываться): She tore a sheet of paper in two. Она разорвала лист бумаги пополам. — to tear to pieces разорвать в клочья — to tear away/ off отрывать (тж. перен.): Не could not tear himself away from the book. Он не мог оторваться от книги. — to tear up порвать, изорвать; вырвать: Не tore the plants up by the roots. Он вырвал растения с корнем.


tear [tiə] n слеза: Tears came to her eyes. У нее на глаза навернулись слезы.


tear-gas ['tiəgæs] n слезоточивый газ


tease [ti:z] v дразнить; поддразнивать; n задира, любитель подразнить


technical ['teknikl] а технический — technical school техническая школа (средняя общеобразовательная школа в Великобритании с техническим или коммерческим уклоном для детей от 11 до 16-18 лет)


technician [tek'niʃn] n техник


technique [tek'ni:k] n техника; технический прием, метод, способ


technology [tek'nɔlədʒi] n техника; технология


teddy bear ['tedi'bεə] n медвежонок (плюшевый)


tedious ['ti:djəs] n скучный; утомительный


teem [ti:m] v кишеть, изобиловать; разливать


teenager ['ti:n,eidʒə] n подросток


teens [ti:nz] n возраст от 13 до 19 лет


teeth [ti:θ] pl от tooth


teetotal [ti:'toutl] а непьющий, трезвый


telecast ['telikα:st] v передавать телевизионную программу


telegram ['teligræm] n телеграмма


telegraph ['teligrα:f] n телеграф: They sent the news by telegraph. Они передали сообщение по телеграфу, v телеграфировать: They telegraphed him to come at once. Они телеграфировали ему, чтобы он немедленно приехал.


telephone ['telifoun] n телефон: We got in touch with them by telephone. Мы связались с ними по телефону, v звонить по телефону: Не telephoned the news to his brother. Он сообщил эту новость брату по телефону'.


telescope ['teliskoup] n телескоп; подзорная труба


televise ['telivaiz] v показывать или передавать по телевидению


television ['teli,viʒn] n телевидение


television set [,teli'viʒnset] n телевизор


tell [tel] v (told; told) 1) говорить, сказать: I wasn’t told a thing about it. Мне об этом ни слова не сказали. 2) рассказывать: Не told them about his life. Он рассказал им о своей жизни. 3) велеть, приказать: Не told them not to wait for him. Он не велел им ждать его. 4) отличать, различать: Не could not tell one thing from another. Он не мог отличить одно от другого. 5) оказывать действие, сказываться; This hard work is telling on him. Эта тяжелая работа сказывается на нем.


temper ['tempə] n 1) нрав, характер: She has a sweet temper. Она доброго нрава. 2) настроение: She was in a bad temper. Она была в плохом настроении. — to control/keep one's temper сдерживаться; to lose one's temper выйти из себя;


temperament ['tempərəmənt] n характер; темперамент


temperate ['tempərit] а умеренный; выдержанный


temperature ['temprətʃə] n температура — to have/run a (high) temperature иметь повышенную температуру; to take sb's temperature измерить кому-л. температуру


tempest ['tempist] n буря; nерен. потрясение


tempestuous [tem'pestjuəs] а бурный, буйный


temple ['templ] n 1) храм: to erect a temple воздвигнуть храм 2) висок: He has a cut on his right temple. У него ссадина на правом виске.


temporal ['temporal] а мирской, светский; временный; височный


temporary ['tempərəri] а временный


tempt [tempt] v искушать, соблазнять


temptation [temp'teiʃn] n искушение, соблазн


ten [ten] nит десять


tenable ['tenəbl] а прочный; пригодный (для жилья); обороноспособный


tenacious [ti'neiʃəs] а цепкий; упорный


tenancy ['tenənsi] n аренда, наем; арендованный дом; арендованная земля


tenant ['tenənt] n арендатор; жилец


tend [tend] v 1) заботиться о, ухаживать за: She tended her mother lovingly during her long illness. Она заботливо ухаживала за своей матерью во время ее долгой болезни. 2) иметь тенденцию/склон-ность: Не tends to exaggerate. Он склонен преувеличивать


tendency ['tendənis] n (pl tendencies) тенденция; склонность


tender ['tendə] а нежный, ласковый; мягкий; чувствительный


tender ['tendə] v оплачивать (долг); присягать; предлагать (услугу)


tenderness ['tendənis] n нежность; мягкость; чувствительность


tenement ['tenimənt] n квартира, арендуемое помещение


tenet ['ti:nət] n догмат, принцип


tennis ['tenis] n теннис


tenor ['tenə] n направление; уклад; смысл; тенор


tense [tens] n время (грамматическое): the present continuous tense настоящее продолженное время


tense [tens] а напряженный: tense faces напряженные лица


tension ['tenʃn] n напряжение; напряженность


tent [tent] n палатка


tentative ['tentətiv] а пробный, экспериментальный


tenuity [te'nju:əti] n разреженность; тонкость; слабость (света, звука и т. д.)


tenuous ['tenjuəs] а разреженный; тонкий; непрочный




Англо-русский словарь

Словарь содержит более 25  тысяч наиболее употребительных слов современного английского языка и охватывает лексику из различных областей науки, техники и культуры. В нем даны не только основные значения слов, но и наиболее употребительные словосочетания, позволяющие понять контекст, в котором обычно используется слово.<br /> Предназначен для использования в учебных и практических целях. Словарь послужит прикладным пособием как изучающим язык, так и специалистам, работающим с деловой документацией на английском и русском языках.

179
 Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. Англо-русский словарь

Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. Англо-русский словарь

Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. Англо-русский словарь

Словарь содержит более 25  тысяч наиболее употребительных слов современного английского языка и охватывает лексику из различных областей науки, техники и культуры. В нем даны не только основные значения слов, но и наиболее употребительные словосочетания, позволяющие понять контекст, в котором обычно используется слово.<br /> Предназначен для использования в учебных и практических целях. Словарь послужит прикладным пособием как изучающим язык, так и специалистам, работающим с деловой документацией на английском и русском языках.

Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский словарь" ( Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. ) охраняются законодательством!