|
ОглавлениеДля бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуTttab [tæb] n петелька; петлица; вешалка; ушко table ['teibl] n 1) стол: They pushed the table against the wall. Они придвинули стол к стене, table tennis настольный теннис 2) стол, пища, еда: to be/sit at table сидеть за обедом, ужином и т.п. 3) таблица: а table of weights and measures таблица мер и весов v предлагать, выносить на обсуждение: to table a motion предлагать резолюцию table-cloth ['teiblklɔθ] n скатерть tablespoon ['teiblspu:n] n столовая ложка tablet ['tæblit] n 1) дощечка (с надписью)', мемориальная доска (тж. memorial tablet) 2) таблетка: two aspirin tablets две таблетки аспирина 3) кусок; плитка; a tablet of soap кусок мыла; a tablet of chocolate плитка шоколада taboo [tə'bu:] n табу; запрещение tabular ['taebjulə] а табличный; плоскиц;слоистый tabulate ['tæbjuleit] v вносить в таблицу tacit ['tæsit] а молчаливый; подразумеваемый taciturn ['tæsitə:n] а неразговорчивый tack [tæk] n кнопка; гвоздик; стежок; наметка; галс, курс v прикреплять, прибивать (кнопками)', сметывать tackle ['tæskl] n (употр. с гл. в ед. н.) принадлежности, инструмент; снаряжение: Не bought some fishing tackle. Он купил рыболовные снасти, v браться за. Не did not know how to tackle the problem. Он не знал, как решить эту задачу, tact [tækt] n такт, тактичность tactful ['tæktful] а тактичный tactical ['tæktikl] а тактический tactile ['tæktail] а осязаемый, осязательный tactics ['tæktiks] n (употр. сгл.в ед. имн. ч.) тактика tadpole ['tædpoul] n головастик tag [tæg] n ярлык; этикетка, бирка; ушко; наконечник v прикреплять ярлык; присоединять наконечник tail [teil] n хвост tailor ['teilə] n портной taint [teint] n пятно, порок; налет v портить; заражать take [teik] v (took; taken) 1) брать, взять: He took her by the hand. Он взял ее за руку. 2) требовать; понадобиться: It will take a long time. Это займет много времени. — to take one's time не спешить: You can take your time. Вы можете не спешить. 3) относить; отвозить; отводить, провожать: She took the letter to the post office. Она отнесла письмо на почту. She took the children to school. Она отвела детей в школу. Не took her home. Он проводил ее домой. 4) ездить (на автобусе, такси и т. п.) You can take а boat. Вы можете поехать на пароходе. 5) есть, пить; принимать (пищу, лекарства): Will you take tea or coffee? Вы будете пить чай или кофе? Has he taken his medicine? Он принял лекарство? 6) воспринимать, реагировать: How did they take the news? Как они восприняли эту новость? — to take after походить на: Не took after his father in many ways. Он во многом походил на отца; to take away убирать; уносить; уводить: Have the boxes been taken away yet? Ящики уже унесли?; вычитать: Take six away from ten. Отнимите от десяти шесть. —to take down снимать (со стены, с полки и т. п.): Не took down the picture from the wall. Он снял картину со стены; записывать: Не took down my address. Он записал мой адрес. — to take for принимать за: Не took me for someone else. Он принял меня за кого-то другого. — to take off снимать: He took off his hat. Он снял шляпу; взлетать: The plane took off. Самолет взлетел. — to take out вынимать: She took the fruit out of the bag. Она вынула фрукты из пакета. —to take over принимать (должность) от другого: Не took over the office of mayor. Он принял пост мэра. — to take to привязаться к; пристраститься к: The children took to their new teacher. Дети привязались к новой учительнице taken ['teikən] р.р. от take take-off ['teikɔf] n подъем, взлет (самолета, ракеты) take-over ['teik,ouvə] n захват; овладение talc [tælk] n тальк tale [teil] n рассказ; повесть; сказка talent ['tælənt] n талант talented ['tæləntid] а талантливый, одаренный talisman ['tælizmən] n талисман talk [tɔ:k] n 1) разговор, беседа: I had a long talk with him. Я долго разговаривал с ним. 2) лекция, беседа: Не gave a talk on disarmament. Он прочитал лекцию о разоружении. 3) pl переговоры: The two presidents met in Paris for talks. Два президента встретились в Париже для переговоров, v говорить; разговаривать; беседовать: She was talking over the phone. Она разговаривала по телефону. — to talk back возражать, дерзить: Don’t talk back! He возражай!; to talk into уговорить: He talked his mother into buying a new football. Он уговорил маму купить новый футбольный мяч; to talk out of отговорить: He talked his son out of it. Он отговорил сына от этого; to talk over обсудить: Let’s talk this over. Давайте обсудим это. tall [tɔ:l] а высокий tallow ['tælou] n жир, сало tally ['tæli] n бирка, ярлык; дубликат, копия v совпадать, соответствовать tambour ['tæm,buə] n барабан; пяльцы; тамбур tame [teim] а ручной; прирученный: a tame bear ручной медведь v приручать, дрессировать: It is difficult to tame a lion. Трудно дрессировать льва tamp [tæmp] утрамбовать, набивать tan [tæn] а рыжевато-коричневый n загар v (tanned; tanning) загорать tandem ['tændəm] n велосипед-тандем; упряжка цугом; тандем tangent ['tændʒənt] а касательный n касательная, тангенс tangerine [,tændʒə'ri:n] n мандарин tangible ['tændʒibl] а осязаемый, ощутимый, заметный tangle ['tæŋgl] n спутанный клубок; nерен. путаница: in а tangle в запутанном состоянии у спутывать(ся), запутываться) (тж. перен.): His fishing line tangled in the weeds. Его леска запуталась в водорослях. tank [tæŋk] n цистерна; бак; резервуар; танк tankard ['tæŋkəd] n пивная кружка tanker ['tæŋkə] n танкер; цистерна tantalize ['tæntəlaiz] у мучить, издеваться tantamount ['tæntəmaunt] а равносильный, равноценный tantrum ['tæntrəm] n вспышка гнева Tanzania [,tænzə'niə] n Танзания tap [tæp] n кран (водопроводный и т. п.): Не left the tap running. Он оставил кран открытым, tap [tæp] n легкий удар, стук: I heard a tap on the door. Я услышал стук в дверь, у (tapped; tapping) легко ударять, постучать: She tapped him on the shoulder. Она похлопала его по плечу tape [teip] n тесьма; лента (тж. телеграфная и магнитофонная) tape-measure ['teip,məʒə] n рулетка taper ['teipə] n тонкая свечка; конус; ослабление у суживаться) к концу, заострять(ся) tapestry ['tæpistri] n гобелен tar [ta:] n смола; деготь tardiness ['ta:dinis] n медлительность tardy ['ta:di] а медлительный; запоздалый target ['ta:git] n 1) цель, мишень: off the target мимо цели 2) задание; контрольная цифра; economic targets хозяйственные задачи tariff ['tærifj n тариф, расценка v включать в тариф, оценивать tarry ['tæri] v медлить, мешкать tart [ta:t] а кислый; едкий; терпкий; трен, колкий n (сладкий) пирог, торт task [tα:sk] n задание, задача taste [teist] n 1) вкус: Tastes differ. Поел. О вкусах не спорят. 2) склонность, пристрастие (for — к): Не had no taste for that game. У него не было склонности к этой игре, v 1) (по)пробовать (на вкус): She tasted the soup. Она попробовала суп. 2) иметь вкус, привкус: The bread tasted good. Хлеб был вкусным tasteless ['teistlis] а безвкусный tasting ['teistiŋ] n дегустация tasty ['teisti] a (tastier; tastiest) вкусный tatter ['tætə] n лоскут; старьевщик tattered ['tætəd] а оборванный; в лохмотьях tatting ['tætiŋ] n плетеное кружево tattle ['tætl] n болтовня, сплетни v болтать tattoo [tə'tu:] n татуировка; сигнал вечерней зори taught [tɔ:t] past и p.p. от teach taunt [tɔ:nt] n насмешка; колкость v насмехаться taut [tɔ:t] а туго натянутый, упругий tautology [tɔ:tɔlədʒi] n тавтология tavern ['tævən] n таверна tawdry ['tɔ:dri] а безвкусный tawny ['tɔ:ni] а рыжевато-коричневый tax [tæks] n налог: to collect taxes взимать налоги v облагать налогом: They are heavily taxed. Их обложили большим налогом. taxation [tæk'seiʃn] n обложение налогом; налоги taxi ['tæksi] n такси tea [ti:] n чай teach [ti:tʃ] v (taught; taught) учить, обучать; преподавать — to teach sb a lesson проучить кого-л. teacher ['ti:tʃə] n учитель teaching ['ti:tʃiŋ] pres. p. от teach: She has been teaching biology for ten years. Она преподает биологию уже десять лет n 1) обучение; преподавание: She gave up teaching. Она оставила педагогическую работу 2) (часто рl) учение, доктрина teak [ti:k] n тик (бот.) а тиковый team [ti:m] n 1) команда (спортивная): a home team хозяева поля; a visiting team команда гостей 2) бригада (рабочих); группа: an inspection team инспекционная группа tea-pot ['ti:pɔt] n чайник (для заварки) tear [tεə] n дыра; разрыв: There is a tear in his shirt. У него порвана рубашка, v (tore; torn) рвать(ся), разрываться): She tore a sheet of paper in two. Она разорвала лист бумаги пополам. — to tear to pieces разорвать в клочья — to tear away/ off отрывать (тж. перен.): Не could not tear himself away from the book. Он не мог оторваться от книги. — to tear up порвать, изорвать; вырвать: Не tore the plants up by the roots. Он вырвал растения с корнем. tear [tiə] n слеза: Tears came to her eyes. У нее на глаза навернулись слезы. tear-gas ['tiəgæs] n слезоточивый газ tease [ti:z] v дразнить; поддразнивать; n задира, любитель подразнить technical ['teknikl] а технический — technical school техническая школа (средняя общеобразовательная школа в Великобритании с техническим или коммерческим уклоном для детей от 11 до 16-18 лет) technician [tek'niʃn] n техник technique [tek'ni:k] n техника; технический прием, метод, способ technology [tek'nɔlədʒi] n техника; технология teddy bear ['tedi'bεə] n медвежонок (плюшевый) tedious ['ti:djəs] n скучный; утомительный teem [ti:m] v кишеть, изобиловать; разливать teenager ['ti:n,eidʒə] n подросток teens [ti:nz] n возраст от 13 до 19 лет teeth [ti:θ] pl от tooth teetotal [ti:'toutl] а непьющий, трезвый telecast ['telikα:st] v передавать телевизионную программу telegram ['teligræm] n телеграмма telegraph ['teligrα:f] n телеграф: They sent the news by telegraph. Они передали сообщение по телеграфу, v телеграфировать: They telegraphed him to come at once. Они телеграфировали ему, чтобы он немедленно приехал. telephone ['telifoun] n телефон: We got in touch with them by telephone. Мы связались с ними по телефону, v звонить по телефону: Не telephoned the news to his brother. Он сообщил эту новость брату по телефону'. telescope ['teliskoup] n телескоп; подзорная труба televise ['telivaiz] v показывать или передавать по телевидению television ['teli,viʒn] n телевидение television set [,teli'viʒnset] n телевизор tell [tel] v (told; told) 1) говорить, сказать: I wasn’t told a thing about it. Мне об этом ни слова не сказали. 2) рассказывать: Не told them about his life. Он рассказал им о своей жизни. 3) велеть, приказать: Не told them not to wait for him. Он не велел им ждать его. 4) отличать, различать: Не could not tell one thing from another. Он не мог отличить одно от другого. 5) оказывать действие, сказываться; This hard work is telling on him. Эта тяжелая работа сказывается на нем. temper ['tempə] n 1) нрав, характер: She has a sweet temper. Она доброго нрава. 2) настроение: She was in a bad temper. Она была в плохом настроении. — to control/keep one's temper сдерживаться; to lose one's temper выйти из себя; temperament ['tempərəmənt] n характер; темперамент temperate ['tempərit] а умеренный; выдержанный temperature ['temprətʃə] n температура — to have/run a (high) temperature иметь повышенную температуру; to take sb's temperature измерить кому-л. температуру tempest ['tempist] n буря; nерен. потрясение tempestuous [tem'pestjuəs] а бурный, буйный temple ['templ] n 1) храм: to erect a temple воздвигнуть храм 2) висок: He has a cut on his right temple. У него ссадина на правом виске. temporal ['temporal] а мирской, светский; временный; височный temporary ['tempərəri] а временный tempt [tempt] v искушать, соблазнять temptation [temp'teiʃn] n искушение, соблазн ten [ten] nит десять tenable ['tenəbl] а прочный; пригодный (для жилья); обороноспособный tenacious [ti'neiʃəs] а цепкий; упорный tenancy ['tenənsi] n аренда, наем; арендованный дом; арендованная земля tenant ['tenənt] n арендатор; жилец tend [tend] v 1) заботиться о, ухаживать за: She tended her mother lovingly during her long illness. Она заботливо ухаживала за своей матерью во время ее долгой болезни. 2) иметь тенденцию/склон-ность: Не tends to exaggerate. Он склонен преувеличивать tendency ['tendənis] n (pl tendencies) тенденция; склонность tender ['tendə] а нежный, ласковый; мягкий; чувствительный tender ['tendə] v оплачивать (долг); присягать; предлагать (услугу) tenderness ['tendənis] n нежность; мягкость; чувствительность tenement ['tenimənt] n квартира, арендуемое помещение tenet ['ti:nət] n догмат, принцип tennis ['tenis] n теннис tenor ['tenə] n направление; уклад; смысл; тенор tense [tens] n время (грамматическое): the present continuous tense настоящее продолженное время tense [tens] а напряженный: tense faces напряженные лица tension ['tenʃn] n напряжение; напряженность tent [tent] n палатка tentative ['tentətiv] а пробный, экспериментальный tenuity [te'nju:əti] n разреженность; тонкость; слабость (света, звука и т. д.) tenuous ['tenjuəs] а разреженный; тонкий; непрочный Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский словарь" ( Акопян А.А., Травкина А.Д., Хватова С.С.; под ред. Травкиной А.Д. ) охраняются законодательством! |