|
ОглавлениеUNIT 1. THE PRACTICE OF LAW. Pаздел 1. Юридическая практика UNIT 3. COMPANY LAW: CAPITALISATION. Раздел 3. Право компании: капитализация UNIT 5. CONTRACTS: CONTRACT FORMATION. Раздел 5. Договор: заключение договорп UNIT 6. CONTRACTS: REMEDIES. Раздел 6. Договор: средства правовой защиты UNIT 8. EMPLOYMENT LAW. Раздел 8. Трудовое право UNIT 9. SALE OF GOODS. Раздел 9. Купля-продажа товаров UNIT 10. REAL PROPERTY LAW. Раздел 10. Право недвижимого имущества UNIT 11. INTELLECTUAL PROPERTY. Раздел 11. Интеллектуальная собственность UNIT 12. NEGOTIABLE INSTRUMENTS. Раздел 12. Оборотные документы UNIT 13. SECURED TRANSACTIONS. Раздел 13. Обеспеченные сделки UNIT 14. DEBTOR-CREDITOR. Раздел 14. Отношения между должником и кредитором UNIT 15. COMPETITION LAW. Раздел 15. Конкурентное право Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуUNIT 10. |
A |
|
abandon 140 |
оставлять; отказываться |
acceleration 139 |
сокращение срока платежа; сокращение срока для приобретения права |
access 138 |
доступ; право доступа; проход; сервитут прохода |
assignee 135 |
правопреемник; цессионарий |
assignor 135 |
лицо, совершающее передачу (вещи, права); цедент |
B |
|
be under an obligation 142 |
быть обязанным |
boundary 138 |
граница, межа |
C |
|
capability 138 |
возможность; мн. потенциальные возможности |
charge 140 |
требовать оплату; взыскивать |
close on the property 143 |
заключить договор купли-продажи имущества |
competency statement 137 |
заявление о ключевых компетенциях (отражает конкурентные преимущества предлагаемого компанией продукта, новое понятие в западной бизнес-стратегии) |
comply with 140 |
выполнять; подчиняться; соблюдать; соглашаться |
concurrent ownership of property 137 |
совместная (взаимная) собственность на имущество |
condemnation 138 |
конфискация; принудительное отчуждение |
consent 140 |
согласие |
subject to the consent 140 |
при условии согласия |
counsel 138 |
адвокат; советник |
legal counsel 138 |
юрист-консультант |
covenant 142 |
договор или акт за печатью; обязательство из договора за печатью; статья договора |
Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский словарь юридических терминов" (Дегтярева Л.Д.) охраняются законодательством!