Английский и др. языки Дегтярева Л.Д. Англо-русский словарь юридических терминов

Англо-русский словарь юридических терминов

Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект
Дата размещения: 13.03.2013
ISBN: 9785392075867
Язык:
Объем текста: 156 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Предисловие

UNIT 1. THE PRACTICE OF LAW. Pаздел 1. Юридическая практика

UNIT 2. COMPANY LAW: COMPANY FORMATION AND MANAGEMENT. Pаздел 2. Право компаний: учреждение компании и система управления

UNIT 3. COMPANY LAW: CAPITALISATION. Раздел 3. Право компании: капитализация

UNIT 4. COMPANY LAW: FUNDAMENTAL CHANGES IN A COMPANY. Раздел 4. Право компании: основные изменения в компании

UNIT 5. CONTRACTS: CONTRACT FORMATION. Раздел 5. Договор: заключение договорп

UNIT 6. CONTRACTS: REMEDIES. Раздел 6. Договор: средства правовой защиты

UNIT 7. CONTRACTS: ASSIGNMENT AND THIRD-PARTY RIGHTS. Раздел 7. Договор: цессия и права третьей стороны

UNIT 8. EMPLOYMENT LAW. Раздел 8. Трудовое право

UNIT 9. SALE OF GOODS. Раздел 9. Купля-продажа товаров

UNIT 10. REAL PROPERTY LAW. Раздел 10. Право недвижимого имущества

UNIT 11. INTELLECTUAL PROPERTY. Раздел 11. Интеллектуальная собственность

UNIT 12. NEGOTIABLE INSTRUMENTS. Раздел 12. Оборотные документы

UNIT 13. SECURED TRANSACTIONS. Раздел 13. Обеспеченные сделки

UNIT 14. DEBTOR-CREDITOR. Раздел 14. Отношения между должником и кредитором

UNIT 15. COMPETITION LAW. Раздел 15. Конкурентное право



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



UNIT 9.
SALE OF GOODS.
РАЗДЕЛ 9.
КУПЛЯ-ПРОДАЖА ТОВАРОВ


A

acceptance of goods 120

приемка товаров

refuse acceptance of goods 121

отказаться принять товар

acceptance of offer 272

принятие предложения, акцепт оферты

acceptance of offer by conduct 272

акцепт оферты в соответствии с предшествующим поведением (конклюдентно)

invite acceptance of an offer 272

предлагать акцептование

indicate acceptance of offer 272

означать принятие предложения

acceptance of the terms of a contract 125, 272

акцепт, принятие условий договора

constitute acceptance of the terms of a contract 125, 272

составлять принятие условий

acknowledge (the terms of sale) 125

признавать (условия купли-продажи)

acknowledgement 132

подтверждение (получения), уведомление о получении

adduce evidence 128

приводить, выдвигать, представлять доказательство; приобщать доказательство к делу

ambiguity 133

двусмысленность, неясность, неопределенность

amount to 271

достигать, составлять; равняться, быть эквивалентным

anticipate 123

предвидеть, ожидать

apparent authority 120

разумно предполагаемые по обстоятельствам полномочия

applicable 120, 123

действующий; соответствующий; применимый

applicable legislation 120

действующее законодательство

applicable standard 123

применимый стандарт

arise from 123, 131

проистекать, являться результатом

ascertain 128, 130

обнаруживать; выяснять; устанавливать; узнавать

ascertainable 128, 130

распознаваемый; узнаваемый

as is 131

«как есть», без гарантии (выражение, используемое в текстах соглашений, означает, что товар принимается приобретающей стороной ровно в том состоянии, в каком находится в настоящий момент)

as the case may be 121

в зависимости от обстоятельств

B

battle of forms 133

конкурс бланков, « бумажная война»

be bound by (the terms) 272

быть связанным (условиями договора)

binding (contract) 125

юридически обязательный (договор)

bona fide 124

добросовестный, истинный, подлинный

bona fide sale 124

честная продажа

book debt 128

«книжный долг», долг по расчетной книге, долг к получению

breach 121

нарушение (права, закона, договора, обязанности и т.д.)

breach of warranty 121

нарушение гарантии или простого условия (договора)




Англо-русский словарь юридических терминов

Настоящий англо-русский словарь предназначен для лиц, изучающих юридический английский язык с помощью учебника International Legal English издательства Кембриджского университета и намеревающихся заниматься переводом юридических и коммерческих документов. Словарь состоит из 15 разделов, соответствующих главам учебника. Издание также включает алфавитный указатель, составленный по всей тематике учебника, что позволяет использовать его не только как учебное пособие, но и как универсальный справочник юридических терминов на английском языке. <br><br> <h3><a href="https://litgid.com/read/anglo_russkiy_slovar_yuridicheskikh_terminov/page-1.php">Читать фрагмент...</a></h3>

179
Английский и др. языки Дегтярева Л.Д. Англо-русский словарь юридических терминов

Английский и др. языки Дегтярева Л.Д. Англо-русский словарь юридических терминов

Английский и др. языки Дегтярева Л.Д. Англо-русский словарь юридических терминов

Настоящий англо-русский словарь предназначен для лиц, изучающих юридический английский язык с помощью учебника International Legal English издательства Кембриджского университета и намеревающихся заниматься переводом юридических и коммерческих документов. Словарь состоит из 15 разделов, соответствующих главам учебника. Издание также включает алфавитный указатель, составленный по всей тематике учебника, что позволяет использовать его не только как учебное пособие, но и как универсальный справочник юридических терминов на английском языке. <br><br> <h3><a href="https://litgid.com/read/anglo_russkiy_slovar_yuridicheskikh_terminov/page-1.php">Читать фрагмент...</a></h3>

Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский словарь юридических терминов" (Дегтярева Л.Д.) охраняются законодательством!