|
ОглавлениеUNIT 1. THE PRACTICE OF LAW. Pаздел 1. Юридическая практика UNIT 3. COMPANY LAW: CAPITALISATION. Раздел 3. Право компании: капитализация UNIT 5. CONTRACTS: CONTRACT FORMATION. Раздел 5. Договор: заключение договорп UNIT 6. CONTRACTS: REMEDIES. Раздел 6. Договор: средства правовой защиты UNIT 8. EMPLOYMENT LAW. Раздел 8. Трудовое право UNIT 9. SALE OF GOODS. Раздел 9. Купля-продажа товаров UNIT 10. REAL PROPERTY LAW. Раздел 10. Право недвижимого имущества UNIT 11. INTELLECTUAL PROPERTY. Раздел 11. Интеллектуальная собственность UNIT 12. NEGOTIABLE INSTRUMENTS. Раздел 12. Оборотные документы UNIT 13. SECURED TRANSACTIONS. Раздел 13. Обеспеченные сделки UNIT 14. DEBTOR-CREDITOR. Раздел 14. Отношения между должником и кредитором UNIT 15. COMPETITION LAW. Раздел 15. Конкурентное право Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуUNIT 9. |
A |
|
acceptance of goods 120 |
приемка товаров |
refuse acceptance of goods 121 |
отказаться принять товар |
acceptance of offer 272 |
принятие предложения, акцепт оферты |
acceptance of offer by conduct 272 |
акцепт оферты в соответствии с предшествующим поведением (конклюдентно) |
invite acceptance of an offer 272 |
предлагать акцептование |
indicate acceptance of offer 272 |
означать принятие предложения |
acceptance of the terms of a contract 125, 272 |
акцепт, принятие условий договора |
constitute acceptance of the terms of a contract 125, 272 |
составлять принятие условий |
acknowledge (the terms of sale) 125 |
признавать (условия купли-продажи) |
acknowledgement 132 |
подтверждение (получения), уведомление о получении |
adduce evidence 128 |
приводить, выдвигать, представлять доказательство; приобщать доказательство к делу |
ambiguity 133 |
двусмысленность, неясность, неопределенность |
amount to 271 |
достигать, составлять; равняться, быть эквивалентным |
anticipate 123 |
предвидеть, ожидать |
apparent authority 120 |
разумно предполагаемые по обстоятельствам полномочия |
applicable 120, 123 |
действующий; соответствующий; применимый |
applicable legislation 120 |
действующее законодательство |
applicable standard 123 |
применимый стандарт |
arise from 123, 131 |
проистекать, являться результатом |
ascertain 128, 130 |
обнаруживать; выяснять; устанавливать; узнавать |
ascertainable 128, 130 |
распознаваемый; узнаваемый |
as is 131 |
«как есть», без гарантии (выражение, используемое в текстах соглашений, означает, что товар принимается приобретающей стороной ровно в том состоянии, в каком находится в настоящий момент) |
as the case may be 121 |
в зависимости от обстоятельств |
B |
|
battle of forms 133 |
конкурс бланков, « бумажная война» |
be bound by (the terms) 272 |
быть связанным (условиями договора) |
binding (contract) 125 |
юридически обязательный (договор) |
bona fide 124 |
добросовестный, истинный, подлинный |
bona fide sale 124 |
честная продажа |
book debt 128 |
«книжный долг», долг по расчетной книге, долг к получению |
breach 121 |
нарушение (права, закона, договора, обязанности и т.д.) |
breach of warranty 121 |
нарушение гарантии или простого условия (договора) |
Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский словарь юридических терминов" (Дегтярева Л.Д.) охраняются законодательством!