Английский и др. языки Глазунова О.И. Русский язык и культура речи. Учебник

Русский язык и культура речи. Учебник

Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект
Дата размещения: 12.11.2013
ISBN: 9785392137176
Язык:
Объем текста: 329 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Русский язык и культура речи. Предисловие

Раздел 1. Цели и задачи обучения культуре речи

Раздел 2. Орфоэпические нормы русского языка

Раздел 3. Нормы употребления существительных: род и число

Раздел 4. Варианты падежных окончаний существительных

Раздел 5. Нормы склонения составных существительных и имён собственных

Раздел 6. Нормы образования и употребления прилагательных и числительных

Раздел 7. Нормы образования глаголов и глагольных форм

Раздел 8. Нормы употребления предложно-падежных форм существительных и инфинитивных конструкций

Раздел 9. Порядок слов. Нормы употребления сказуемого при подлежащем с количественным значением

Раздел 10. Нормы построения простых и сложных предложений

Заключительная контрольная работа по курсу «Русский язык и культура речи»



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Раздел 6. Нормы образования и употребления прилагательных и числительных


Варианты словообразования: «организационный» или «организаторский», «двусторонний» или «двухсторонний», «японо-русский» или «японско-русский»?


Варианты словоупотребления: полная и краткая форма прилагательных, степени сравнения, предлоги «среди» и «из» в сочетании с превосходной степенью прилагательных.


Прилагательные и порядковые числительные в составе словосочетаний и предложений: «две двоюродные сестры» или «две двоюродных сестры», «Вопрос был трудный» или «Вопрос был трудным», «К празднику Восьмое марта» или «К празднику Восьмого марта»?


Склонение числительных в русском языке.



Кроме существительных, которые называют предметы, в языке есть слова, характеризующие их с точки зрения количества, качества, отношения к другим предметам или действий, которые они совершают. К ним относятся прилагательные, причастия, числительные и глаголы.



Варианты словообразования: «организационный» или «организаторский», «двусторонний» или «двухсторонний», «японо-российский» или «японско- российский»?


В русском языке много прилагательных, образованных с помощью разных суффиксов: агитационный — агитаторский, туристический — туристский, отеческий — отцовский, зверский — звериный. Как правило, они отличаются по значению. Прилагательные с суффиксом -онн обозначают признак, в то время как суффикс -ск указывает на принадлежность к лицу или предмету: агитационный материал — агитаторский жест, провокационный вопрос — провокаторский поступок, реставрационные мастерские — реставраторский взгляд.


Прилагательное туристический соотносится с существительным туризм, а туристский — со словом турист. С этими определениями сочетаются разные существительные (туристские ботинки — туристическое бюро), в составе одного и того же словосочетания слова различаются по значению: туристские песни — туристические песни.


Однокоренные слова особый, особенный; (не) обычный, (не) обыкновенный; разный, различный, разнообразный, медленный, медлительный; длинный, длительный; виноватый, виновный; жёсткий, жестокий; дружный, дружеский, дружелюбный, дружественный близки по значению, но различаются смысловыми оттенками. При использовании их в речи необходимо учитывать их смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления и функционально-стилевую окраску.


Сложные прилагательные, в состав которых в качестве первого элемента входит числительное два, могут быть образованы двумя способами: с двух- (двухчасовой, двухцветный, двухэтажный, двухкопеечный) и с дву- (двуличный, двуликий, двусмыслица, двурушник). Ряд прилагательных (двухвостый, двугорбый, двуглавый, двукрылый и др.) образуют варианты только с дву- в силу фонетически сложного произношения сочетаний согласных с -х-. Другие прилагательные в словаре рассматриваются как равноправные: двухсторонний — двусторонний, двухсоставный — двусоставный, двухсложный — двусложный.


Как следует говорить: японо-российская дружба или японско-российская дружба? Подобные вопросы возникают в отношении ряда прилагательных, которые образуют формы с суффиксом -ск или без него. В настоящее время более предпочтительным является более короткий вариант: англо-русский словарь, медико-биологический факультет, австро-венгерские связи, военно-полевой суд.


Вопросы:


Только ли признаковые слова (прилагательные, причастия, глаголы) служат для характеристики предмета? Можно ли определить предмет с помощью существительных? Приведите примеры.


Какие существительные сочетаются с прилагательными организационный и организаторский и почему? Приведите примеры словосочетаний с прилагательными агитационный — агитаторский, провокационный — провокаторский, реставрационный — реставраторский.


Почему у слов оккупационный, традиционный, пенсионный нет соотносящейся с ними пары, образованной с помощью суффикса -ск, а для слов аспирантский, королевский, нэповский не существует пары, образованной с помощью суффикса -онн?


С какими существительными сочетаются прилагательные туристический — туристский, отеческий — отцовский, зверский — звериный и в каком значении?


Существуют ли варианты словообразования прилагательных с основой, в состав которой входят числительные три, четыре, пять и т.д.?


Как называются близкие по звучанию однокоренные слова, которые относятся к одной грамматической категории, но имеют разные лексические значения или оттенки значений? Какие словари этих слов вы можете назвать?


Чем отличаются прилагательные двухчасовой, двухцветный, двухэтажный, двухкопеечный от прилагательных двуличный, двуликий, двусмысленный? Какая закономерность лежит в основе образования этих слов?


Почему «двухглавый» произносить трудно, а слово трёхглавый не вызывает проблем?


Почему усечённый вариант без -ск: англо-русский словарь, медико-биологический — является предпочтительным?


Варианты словоупотребления: полная и краткая форма прилагательных, степени сравнения, предлоги «среди» и «из» в сочетании с превосходной степенью прилагательных


Варианты кратких прилагательных на -ен и -енен (медлен — медленен) прошли путь «от более древней формы на -ен, восходящей к старославянскому языку, к форме на -енен, а затем возврат к форме на -ен в языке наших дней» (Д.Э. Розенталь). Усечённые краткие формы, образованные от прилагательных на -енный, соответствуют формам, образованным от прилагательных на -ный: ироничен, гармоничен, ароматен, индивидуален и др.


В современном языке равноправными считаются варианты кратких форм, образованных от полных прилагательных с безударным -енный: тождествен — тождественен, свойствен — свойственен, безнравствен — безнравственен, могуществен — могущественен, бесчувствен — бесчувственен, существен — существенен, благословен — благословенен. Некоторые прилагательные образуют краткие формы только с -ен: безукоризнен, бессмыслен, двусмыслен, легкомыслен, болезнен, другие — только с -енен: искренен, величественен, несомненен, обыкновенен, откровенен.


Простая и сложная превосходная степени прилагательных отличаются не только формой, но и значением. Одно дело сказать: Пушкин — величайший русский поэт, и совсем другое дело: Пушкин — самый великий русский поэт; Петропавловская крепость — высочайшее здание Санкт-Петербурга и Петропавловская крепость — самое высокое здание Санкт-Петербурга.


Из вариантов самый высокий (самый великий) — высочайший (величайший) — один (одна, одно) из самых высоких (великих) — наиболее высокий (великий) — выше всех (всего) вы выбираете тот, который соответствует вашей оценке. Сложная превосходная степень образуется и от относительных прилагательных, которые употребляются в качественном значении. Сравните: сердечные капли — В этом городе нам оказали самый сердечный приём.


В сочетании с превосходной степенью прилагательных часто используются предлоги из или среди: Пушкин — самый великий из русских поэтов; Пушкин — самый великий среди русских поэтов. На первый взгляд кажется, что предложения абсолютно идентичны. Однако, если мы посмотрим предложения: Я возьму самую тяжёлую из сумок или Ведущий подошёл к столику самого заслуженного среди почётных гостей, то вряд ли вам захочется поменять предлоги местами.


Среди указывает на то, что все предметы из данного ряда в той или иной степени обладают признаком, выраженным превосходной степенью прилагательного. Предлог из употребляется в том случае, если какой-то предмет данным признаком не обладает. Сравните: Самой дорогой среди экспонатов музея была статуэтка Психеи. — Самая дорогая из книг моей библиотеки стоила несколько тысяч долларов.


Вопросы:


От каких прилагательных образуются краткие формы и формы сравнения? Почему от слов пленный, каменный, временный, письменный, военный эти формы образовать нельзя?


Какая разница между предложениями Он больной и Он болен? Чем отличаются по значению краткая и полная формы прилагательных?


Какая форма, медлен или медленен, является нормативной в современном русском языке?


Приходилось ли вам слышать варианты кратких прилагательных с -енен, образованные от слов тождественный, свойственный, безнравственный, безукоризненный, двусмысленный, могущественный, легкомысленный? Почему в современном языке происходит смешение вариантов на -ен и на -енен?


Какая из форм сравнительной степени, скорее или скорей, является нормативной, а какая — разговорной?


Какая разница между предложениями: Пушкин — величайший русский поэт и Пушкин — самый великий русский поэт?


Чем отличаются по значению простая и сложная превосходная степень прилагательных?


Какие ещё примеры относительных прилагательных, от которых можно образовать сложную превосходную степень, вы можете привести?


Нормативны ли, по вашему мнению, предложения: «Самой дорогой из экспонатов музея была статуэтка Психеи». — «Самая дорогая среди книг моей библиотеки стоила несколько тысяч долларов»?


Прилагательные и порядковые числительные в составе словосочетаний и предложений: «две двоюродные сестры» или «две двоюродных сестры», «вопрос был трудный» или «вопрос был трудным», «к празднику Восьмое марта» или «к празднику Восьмого марта»?


Обращали ли вы внимание на то, что в словосочетаниях две двоюродные сестры, три столовые ложки используется именительный падеж прилагательного, а в словосочетаниях два двоюродных брата, три важных вопроса — родительный? Нетрудно заметить, что падежная форма прилагательного зависит от существительного, с которым оно согласуется, хотя в обычной речи часто встречаются и ненормативные варианты употребления.


Из вариантов Дом был большой и Дом был большим оба являются нормативными, в отличие от конструкций с существительным в именной части сказуемого. При этом стоит отметить, что в именительном падеже чаще употребляются прилагательные, имеющие объективное значение: Дом был (будет) большой (кирпичный), в творительном падеже — прилагательные, имеющие субъективно-оценочное значение или ограничения в пространстве и времени: Его распоряжения были обязательными (для подчинённых); Твой ответ был правильным (оценка субъектом восприятия).


В обозначении даты с помощью числительного сохранилась традиционная форма родительного падежа: в понедельник десятого февраля, день Первого мая. Обратите внимание на то, что при склонении падеж существительного, обозначающего месяц, не меняется: к двенадцатому апреля, от двенадцатого апреля, перед восьмым марта, между пятым и седьмым февраля.


С собирательными числительными двое, трое и т.д. употребляются только существительные мужского рода и существительные, имеющие форму множественного числа: двое братьев — две сестры, двое ножниц.


Вопросы:


В чём состоит парадокс построения словосочетаний две двоюродные сестры, два двоюродных брата? Как согласуются в роде и числе существительные и прилагательные и почему?


Какой из вариантов, Он был студент первого курса или Он был студентом первого курса, является правильным, по вашему мнению?


В каком падеже употребляются существительные в сочетании с полузнаменательными глаголами стать, казаться, выглядеть и глаголами идти, жить, работать?


Какой вариант будет правильным: к празднику Восьмое марта или к празднику Восьмого марта?


Почему при изменении даты по падежам форма существительного, обозначающего месяц, не меняется?


Какие собирательные числительные есть в русском языке? Можно ли образовать собирательную форму от числительного десять?


Склонение числительных в русском языке


В последнее время большое количество ошибок приходится на склонение имён числительных в русском языке. Проблема заключается в том, что при склонении составных числительных изменяются все их составляющие. Например, число 1 624 957 склоняется следующим образом:


Числительные один и два в русском языке имеют две формы: мужского и женского рода (одна, две): один миллион — одна тысяча, два миллиона — две тысячи. Числительные пять — двадцать и тридцать склоняются по образцу слов женского рода на -ь (ночь).


В числительных пятьдесят — восемьдесят и двести — девятьсот склоняются обе части. Числительные сорок, девяносто и сто во всех падежах, кроме именительного и винительного, имеют окончание -а: сорока, девяноста, ста.


Слова тысяча, миллион, миллиард и т.д. склоняются как имена существительные.


При образовании составных порядковых числительных порядковую форму имеет только последняя часть: (какой?) тысяча девятьсот двадцать восьмой. Соответственно, при изменении по падежам составного порядкового числительного изменяется только его последняя часть: в тысяча девятьсот двадцать восьмом году.




Русский язык и культура речи. Учебник

Рассматриваются нормы современного русского литературного языка и вопросы речевой культуры, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебными программами по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов высших учебных заведений Российской Федерации.<br /> Основная цель курса состоит в том, чтобы раскрыть аналитические способности учащихся, сформировать у них творческий подход к учебному процессу, выработать навыки и умения самостоятельного использования существующих в русском языке правил для решения практических задач. Интересный и познавательный теоретический материал, дополненный научно-популярными текстами и специально разработанными упражнениями, поможет разобраться в непростых вопросах по орфоэпии, лексике, грамматике и стилистике, научит грамотно строить речь и чувствовать себя уверенно в любой ситуации общения.<br /> Для студентов высших учебных заведений, школьников старших классов и просто любителей русского языка.

199
 Глазунова О.И. Русский язык и культура речи. Учебник

Глазунова О.И. Русский язык и культура речи. Учебник

Глазунова О.И. Русский язык и культура речи. Учебник

Рассматриваются нормы современного русского литературного языка и вопросы речевой культуры, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебными программами по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов высших учебных заведений Российской Федерации.<br /> Основная цель курса состоит в том, чтобы раскрыть аналитические способности учащихся, сформировать у них творческий подход к учебному процессу, выработать навыки и умения самостоятельного использования существующих в русском языке правил для решения практических задач. Интересный и познавательный теоретический материал, дополненный научно-популярными текстами и специально разработанными упражнениями, поможет разобраться в непростых вопросах по орфоэпии, лексике, грамматике и стилистике, научит грамотно строить речь и чувствовать себя уверенно в любой ситуации общения.<br /> Для студентов высших учебных заведений, школьников старших классов и просто любителей русского языка.

Внимание! Авторские права на книгу "Русский язык и культура речи. Учебник" (Глазунова О.И.) охраняются законодательством!