Английский и др. языки Naumenko L.K. Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Возрастное ограничение: 0+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект
Дата размещения: 16.03.2017
ISBN: 9785392237593
Язык:
Объем текста: 129 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Introduction

A is for

B is for

C is for

D is for

E is for

F is for

G is for

H is for

I is for

K and L are for

M and N are for

O is for

P and Q are for

R is for

S is for

T is for

U, V, W, Z are for

Revision test

Keys to idioms

Revision test



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



C is for


Carry out — fulfill, perform, complete, finish successfully — осуществлять; приводить в исполнение, доводить до конца.


The oil company is carrying out geological surveys in the area before drilling begins.


Change one’s mind — change a decision or opinion — передумать, изменить решение.


At first, she didn’t like her new colleague at all, but after a while she changed her mind.


Check over — look at carefully and efficiently in order to find out if there are any problems or mistakes — проверять, сверять, выверять.


Letters should be checked over for mistakes before being sent.


Come to the point — arrive directly at the focus, or most important part, of a speaking or writing activity — дойти до сути дела, до главного, решающего момента.


I’m afraid I can’t follow your reasoning: you’ve been speaking for twenty minutes without coming to the point.


Come (run, or be) up against — be or arrive, at a position where positive progress or forward movement is, or may be, blocked — сталкиваться, встречаться с проблемами.


The government ran up against strong opposition when it tired to increase taxes.


Come up with — create, devise, produce, find — поравняться с (кем-л.), догнать (кого-л.), предлагать (план, проект).


This artwork is rubbish! Can’t you come up with anything better than that?


Common ground — shared area of agreement or understanding, an overlap of aims or interests — общее дело, общие интересы; общий язык, взаимопонимание.


There was enough common ground between the two teams of researchers to enable them to create an information pool.


Common sense — natural intelligence and understanding — здравый смысл.


Common sense suggests that regular exercise improves the quality of our daily lives, and our performance.



Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Главная цель данной книги — познакомить читателя с самыми полезными, универсальными и легкими в использовании идиомами делового английского языка.<br /> Важное достоинство пособия состоит в том, что приведенные в нем выражения подходят почти «на все случаи жизни» — для профессиональных дискуссий, деловых встреч, презентаций, переговоров, отчетов и писем. Подобранные идиомы также полностью интернациональны. Их поймет любой собеседник в любой точке мира, они никак не связаны со спецификой и культурой англоговорящих стран.<br /> Данное пособие — это не просто словарь. Более того, это не обычный «сборник идиом», но гибкий инструмент для тренировки и совершенствования практических навыков деловой коммуникации. В книге представлен отдельный, самостоятельный курс обучения. Он знакомит читателя с идиомами, дает их перевод и адекватные аналоги в русском языке, предлагает живые примеры использования, а также позволяет потренировать свое умение грамотно ввести их в речь.<br /> В конце книги приведен список ответов на задания из пособия, что особо поможет тем, кто занимается языком самостоятельно.

59
Английский и др. языки Naumenko L.K. Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Английский и др. языки Naumenko L.K. Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Английский и др. языки Naumenko L.K. Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Главная цель данной книги — познакомить читателя с самыми полезными, универсальными и легкими в использовании идиомами делового английского языка.<br /> Важное достоинство пособия состоит в том, что приведенные в нем выражения подходят почти «на все случаи жизни» — для профессиональных дискуссий, деловых встреч, презентаций, переговоров, отчетов и писем. Подобранные идиомы также полностью интернациональны. Их поймет любой собеседник в любой точке мира, они никак не связаны со спецификой и культурой англоговорящих стран.<br /> Данное пособие — это не просто словарь. Более того, это не обычный «сборник идиом», но гибкий инструмент для тренировки и совершенствования практических навыков деловой коммуникации. В книге представлен отдельный, самостоятельный курс обучения. Он знакомит читателя с идиомами, дает их перевод и адекватные аналоги в русском языке, предлагает живые примеры использования, а также позволяет потренировать свое умение грамотно ввести их в речь.<br /> В конце книги приведен список ответов на задания из пособия, что особо поможет тем, кто занимается языком самостоятельно.