Английский и др. языки Naumenko L.K. Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Возрастное ограничение: 0+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект
Дата размещения: 16.03.2017
ISBN: 9785392237593
Язык:
Объем текста: 129 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Introduction

A is for

B is for

C is for

D is for

E is for

F is for

G is for

H is for

I is for

K and L are for

M and N are for

O is for

P and Q are for

R is for

S is for

T is for

U, V, W, Z are for

Revision test

Keys to idioms

Revision test



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



A is for


Above all (else) — most importantly (of all) — прежде всего, главным образом, в основном, больше всего.


We have several matters to consider. Above all, however, is the question of financing our new project.


According to — following, corresponding to, in relation to, as said by, depending on — согласно, в соответствии с, по утверждению, по словам, по мнению.


The foreman was disciplined according to the rules laid down for the offence.


Account for — to explain, to give a full or satisfactory answer for — отчитываться в чем-либо, отвечать за что-либо, объяснять что-либо.


Price rises can be accounted for by increased demand or decreased availability of supply.


Acid test — the most effective and essential test of a quality — серьезное испытание.


Road trials of the new car will provide the acid test of its safety and reliability.


Agree on/to/with — to reach or make agreement about, to accept, to have the same opinion as, to come to the same conclusion — соглашаться с кем-либо (with), c чем-либо (to), на что-либо, уславливаться (on).


I am afraid we cannot agree to your offer.


The negotiators quickly agreed on two matters.


Ahead of time/schedule — earlier than arranged, expected or planned — досрочно с опережением графика.


The Minister’s arrival ahead of schedule caused a minor panic.


Aim at — to plan to, to try to, to reach or hit an objective, goal or target — стремиться, нацеливаться, прицеливаться.


This experiment aims at showing how to measure the volume of water.


(The) aim of exercise — the purpose or objective of this activity which may not immediately be clear or apparent — цель деятельности.


The aim of the exercise is to give a general explanation of how the product operates.


All important — most important, urgent or necessary — крайне важный, первостепенной важности.


Speed, surprise and superiority are all important as factors for success in commercial operations.


All in all — taking everything into account and weighing it up, summarizing by comparing the positive and negative factors — в общем, все.


Although the company has had its problems over the last twelve months, all in all it has been a successful year.


All or nothing — to be or to be aiming at one hundred per cent of something — все или ничего.


This company has an all or nothing policy with its smaller suppliers.


Allow for — to take into consideration or account — принимать во внимание, учитывать, допускать.


Company cash flow projections are inaccurate; they don’t allow for bad debts or salary increases.


All systems go — to be in a condition or attitude of total readiness to go ahead — все работает нормально, все в полной готовности.


How do you feel about the new project? — I am on all systems go.


Along these lines — in this way or according to or by following this method — вроде, типа.


Your new employment contract will be along the lines of your last one, except for a salary increase.


Amount to — to total, to mean, to result in — составлять сумму, равняться, быть равным, равнозначащим.


Although at first the proposals seemed attractive, in fact they amounted to very little.


And so on — and other similar details; etc. — и так далее.


I don’t know him very well, although we’ve shared the same office and so on for two years.


Argue against — to oppose with logic — полемизировать.


The Research and Development Manager argued strongly against reducing his department’s annual budget.


Arise from — to originate from, to be due, to be caused by — происходить, проистекать.


Misunderstandings often arise from language problems.


Arrange for — to fix or make practical plans for something to happen or to be done — подготавливать, организовывать.



Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Главная цель данной книги — познакомить читателя с самыми полезными, универсальными и легкими в использовании идиомами делового английского языка.<br /> Важное достоинство пособия состоит в том, что приведенные в нем выражения подходят почти «на все случаи жизни» — для профессиональных дискуссий, деловых встреч, презентаций, переговоров, отчетов и писем. Подобранные идиомы также полностью интернациональны. Их поймет любой собеседник в любой точке мира, они никак не связаны со спецификой и культурой англоговорящих стран.<br /> Данное пособие — это не просто словарь. Более того, это не обычный «сборник идиом», но гибкий инструмент для тренировки и совершенствования практических навыков деловой коммуникации. В книге представлен отдельный, самостоятельный курс обучения. Он знакомит читателя с идиомами, дает их перевод и адекватные аналоги в русском языке, предлагает живые примеры использования, а также позволяет потренировать свое умение грамотно ввести их в речь.<br /> В конце книги приведен список ответов на задания из пособия, что особо поможет тем, кто занимается языком самостоятельно.

59
Английский и др. языки Naumenko L.K. Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Английский и др. языки Naumenko L.K. Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Английский и др. языки Naumenko L.K. Smart Business Idioms = Оригинальные бизнес-идиомы

Главная цель данной книги — познакомить читателя с самыми полезными, универсальными и легкими в использовании идиомами делового английского языка.<br /> Важное достоинство пособия состоит в том, что приведенные в нем выражения подходят почти «на все случаи жизни» — для профессиональных дискуссий, деловых встреч, презентаций, переговоров, отчетов и писем. Подобранные идиомы также полностью интернациональны. Их поймет любой собеседник в любой точке мира, они никак не связаны со спецификой и культурой англоговорящих стран.<br /> Данное пособие — это не просто словарь. Более того, это не обычный «сборник идиом», но гибкий инструмент для тренировки и совершенствования практических навыков деловой коммуникации. В книге представлен отдельный, самостоятельный курс обучения. Он знакомит читателя с идиомами, дает их перевод и адекватные аналоги в русском языке, предлагает живые примеры использования, а также позволяет потренировать свое умение грамотно ввести их в речь.<br /> В конце книги приведен список ответов на задания из пособия, что особо поможет тем, кто занимается языком самостоятельно.