Современная Проза Ильичев Сергей Возвращение «Конька-Горбунка»

Возвращение «Конька-Горбунка»

Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Современная Проза
Издательство: Проспект
Дата размещения: 19.03.2014
ISBN: 9785392150373
Язык:
Объем текста: 368 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Информация о книге

Возвращение «Конька-горбунка»

Архивное дело П. П. Ершова. Пролог

Москва. 2010 Год. Июль

Тобольск. 2015 Год

Эпилог

Великий сказочник. I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

Младшенький



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Тобольск. 2015 год


Вызволило Вяземскую из психиатрической больницы лишь то, что на празднование 200-летия Ершова в Тобольск вновь приехала американка Алла Ранская вместе со своей матерью-старушкой, которая была правнучкой Ершова. Та и попросила устроить ей встречу с Вяземской, посвятившей много лет изучению истории и творчества ее прадеда...


Да и родители переполошились не на шутку в поисках дочери. Сначала Надежда Леонидовна, согласно полученной из университета информации, думала, что дочь в отпуске и снова куда-то уехала. Но время шло, а дочь не объявлялась...


Слава Богу, помог сосед генерал Гусев. Но так как он был на пенсии, то обратился к своему другу Рейну Виктору Александровичу, с которым они много лет проработали вместе, когда тот был мэром Ишима, а теперь был заместителем председателя Тюменской городской думы. А тот уже, в свою очередь, сделал несколько депутатских запросов...


В это же время в составе делегации Союза писателей России в область приехала и Александра — известная поэтесса, лауреат и орденоносец... И уже прямо на торжественном банкете спросила у прижимавшегося к ней губернатора про свою родную сестру...


Знали бы вы, что тут началось...


Но, как оказалось, снова не обошлось без ФСБ... Они, конечно же, знали, где находилась все это время Вяземская. Не могу сказать, что они лично участвовали в ее депортации в это место, но были в курсе всего того, что Вяземская там делала... Что поделать, издержки есть во всяком, даже благом производстве...



Перед Татьяной Виленовной извинились, восстановили в институте, даже дали ей новую квартиру, чтобы было где принимать иностранных подданных. И эта долгожданная встреча состоялась. Вечер был долгим и интересным. Особенно понравился всем рассказ о том, как еще за три года до празднования юбилея своего предка Алла Ранская добилась встречи с президентом России.


Американские женщины, как оказалось, делают это воистину профессионально... Зная всего три русских слова, Алла Ранская добилась участия в пресс-конференции, которую устроили для президента в Калифорнийском университете. Однако после четвертого вопроса, и вновь о Южной Осетии, пресс-конференция была свернута, и президент собрался уже покинуть пресс-центр.


Понимая, что у нее более не будет возможности задать ему свой вопрос, Ранская прямым ходом, не обращая внимания на охранников, решительно двинулась в его сторону...


Люди из оцепления растерялись. А когда до президента оставалось не более десяти метров, глава администрации, ожидая возможной провокации, сам буквально бросился ей под ноги... Падая, американка громко выкрикнула эти самые три русских слова: Ершов, Конек-Горбунок... 200 лет...



И это, как ни странно, было президентом услышано...


Потом они вместе будут пить чай.


— Это хорошо, что вы не забываете про свои корни, — заметил президент России.


— Думаю, что это наши общие корни. И Пушкин, и Лермонтов, и Ершов, — ответила Ранская. — Забывая уделять должное внимание корням, можно загубить и само древо, именуемое Родиной...



Через три года они снова встретились на кладбище в Тобольске, у празднично убранной могилы Петра Павловича... Стояли, внимательно слушая торжественные речи выступающих.


И вдруг среди гостей, все так же незримым для всех, кроме Вяземской, неожиданно является молодой Ершов...


— Добрый день, Татьяна Виленовна, не могли бы вы представить меня своей любезной сестре? — спросил, подошедши к сестрам, Ершов.


— Почему бы и нет! — ответила Вяземская. — Знакомься, Александра, — Ершов Петр Павлович...


— Кто-то из потомков? — чуть кокетливо уточнила Александра, протягивая руку для поцелуя, и, не удержавшись, добавила: — Очень милый юноша...


— Сам! — чуть серьезнее произнесла Татьяна. — Ты же хотела, чтобы он тебе представился.


— Могла бы заранее предупредить... — буркнула та Татьяне.


— Как будто я сама его ожидала... — ответила Вяземская. — Теперь задавай свои вопросы, если они у тебя остались...


Александра мгновенно справилась с возникшим замешательством и обратилась к духу, как она воспринимала его, уже с вопросом.


— Так что же со сказкой-то, Петр Павлович? Кто все-таки настоящий автор: вы или же Пушкин Александр Сергеевич? Общественность жаждет знать...


— Вам лично это также необходимо? — негромко спросил ее Ершов.


— А как же? Если вы сами нигде не обмолвились о своем авторстве? — настаивала поэтесса.


— Я думал, что вы могли бы и сами, как человек, безусловно, одаренный и творческий, догадаться, что является тому причиной?


Александра замерла...


— Хорошо, сейчас еще часа два будут торжественные речи говорить, потом батюшки совершат чин церковной панихиды... Пойдемте со мной, вы успеете все сами и своими глазами увидеть...


— Куда? — недоверчиво спросила Александра, а в ответ Ершов лишь протянул навстречу сестрам свои руки.


Ладони Ершова оказались осязаемыми.


И Александра, и Татьяна почувствовали его крепкое рукопожатие. Более того, ладони оказались еще и теплыми...


И вдруг они все вместе куда-то понеслись. Татьяна уже испытывала это необычное состояние, когда душа покидает тело и ты вскоре оказываешься в другом времени и месте. Так все и случилось.



Они оказались в комнате студента Санкт-Петербургского университета Петра Ершова.


Кровать, круглый стол, два стула... За рабочим бюро и сидел Петруша. Рядом лежала внушительная стопка исписанных листов, но он не видел гостей, так как спал, положив голову на локоть.


Неожиданно в комнату вошел Пушкин с товарищем Ершова по курсу Володей Треборном.


«Не может быть, это — сон», — подумала Александра, услышав живой и звонкий голос любимого поэта.




Возвращение «Конька-Горбунка»

Предложенные Вашему вниманию повести «Архивное дело П. П. Ершова» и «Младшенький» более напоминают сказки для взрослых, или, если их обозначить современным языком, это нечто сродни фэнтези, так как их действие происходит в узнаваемом и все же вымышленном автором мире с использованием мифических мотивов и сказочных героев. Цель такого рода изложения становится понятной с первых же страниц повествования: перед нами предстает еще неведомый таким доныне гений русской сказки «Конек-Горбунок» — Петр Павлович Ершов, а также его герои и герои иных сказок, которые в свое время сам Ершов хотел объединить в одном поэтическом сказании, где главным героем был бы Иван-царевич.<br /> Повесть «Великий Сказочник» — это уже авторская версия видения жизни и творчества писателя и педагога П. П. Ершова. Это биографическая, а по жанру беллетристическая повесть, в которой Сергей Ильичев увидел и показал нашего любимого писателя в контексте православия, осмысливая ступени творчества и духовные поиски самого Ершова как Богом данного ему таланта.<br /> Что из всего этого получилось, судить Вам. Тем более что автор не утверждает, что все именно так и было, но при этом искренне верит, что так быть могло.

179
 Ильичев Сергей Возвращение «Конька-Горбунка»

Ильичев Сергей Возвращение «Конька-Горбунка»

Ильичев Сергей Возвращение «Конька-Горбунка»

Предложенные Вашему вниманию повести «Архивное дело П. П. Ершова» и «Младшенький» более напоминают сказки для взрослых, или, если их обозначить современным языком, это нечто сродни фэнтези, так как их действие происходит в узнаваемом и все же вымышленном автором мире с использованием мифических мотивов и сказочных героев. Цель такого рода изложения становится понятной с первых же страниц повествования: перед нами предстает еще неведомый таким доныне гений русской сказки «Конек-Горбунок» — Петр Павлович Ершов, а также его герои и герои иных сказок, которые в свое время сам Ершов хотел объединить в одном поэтическом сказании, где главным героем был бы Иван-царевич.<br /> Повесть «Великий Сказочник» — это уже авторская версия видения жизни и творчества писателя и педагога П. П. Ершова. Это биографическая, а по жанру беллетристическая повесть, в которой Сергей Ильичев увидел и показал нашего любимого писателя в контексте православия, осмысливая ступени творчества и духовные поиски самого Ершова как Богом данного ему таланта.<br /> Что из всего этого получилось, судить Вам. Тем более что автор не утверждает, что все именно так и было, но при этом искренне верит, что так быть могло.

Внимание! Авторские права на книгу "Возвращение «Конька-Горбунка»" ( Ильичев Сергей ) охраняются законодательством!