Английский и др. языки Мазурина О.Б. Англо-русский толковый словарь

Англо-русский толковый словарь

Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект
Дата размещения: 21.02.2013
ISBN: 9785392103485
Язык:
Объем текста: 181 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Введение

А

В

С

D

E

F

G

H

I

J

К

L

M

N

О

P

Q

R

S

T

U

V

W

Y

Z

Приложение. List of Abbreviations. Список сокращений



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



S


sail 1. n. TRAVEL a trip in a boat *They went for a sail down the Thames. 2. v. to travel on water, or to leave harbour *The ship sails at 12 o’clock.

1. сущ. плавание (на небольшом судне или на лодке); 2. гл. ходить в море, уходить в море

♦ sailing n. 1. the departure of a ship; 2. the sport or activity of travelling across water in a sailing boat

♦ І. отход, отплытие (судна); 2. плавание - вид спорта или занятие плаванием под парусом или на небольшой лодке или катере

salad bar n. CATERING a self- service bar where customers help themselves to a wide variety of meat, fish or vegetable salads

бар, где салаты (мясные, рыбные, овощные) подают как шведский стол

salad dressing n. a liquid sauce put on lettuce and other cold raw or cooked vegetables to give them additional flavour *He put cream dressing on the canot salad.

соус для заправки овощных салатов

saloon bar n. CATERING a bar in a pub which is more comfortable than the public bar and where the drinks may be more expensive

салонный бар в пабе - более удобный, чем общественный бар, но и напитки в нем более дорогие

salt cellar = salt shaker n. (Am. E.) CATERING a small pot containing salt usually with a hole in the top so that it can be sprinkled on food *There was no salt cellar on the table so we asked the waiter to bring one.

солонка

Note: in the UK, a salt cellar has a single hole to differentiate it from a pepper pot which has several ones; in the U SA and some other countries the pepper pot has only one hole while a salt cellar will have several. Table salt is ground to finer grains than cooking salt

Примечание: в Великобритании у солонки только одна дырочка, в отличие от перечницы с несколькими дырочками; в США и некоторых других странах у перечницы только одна дырочка, а у солонки несколько. Столовая соль более мелкая, чем кухонная соль, которую используют для приготовления пищи

salver n. CATERING a large flat plate, usually made of metal such as silver or stainless steel, used for serving food and drinks

поднос

sandwich bar n. CATERING a small shop where you can buy sandwiches to take away

бутербродная

Sauce boat n. CATERING a vessel in which sauce is served

соусник

sauce chef = chef saucier n. CATERING the chef in charge of preparing sauces

повар, отвечающий за приготовление соусов

saucepan n. CATERING a deep metal cooking pot with a long handle

кастрюля с длинной ручкой

saucer n. CATERING shallow dish placed under the cup

блюдце

sauté adj. CATERING fried quickly in a little fat *Hike saute vegetables.

обжаренный быстро в небольшом количестве жира

saver n. TRAVEL an airline, coach or train ticket that is cheaper than the normal price, but it usually places a number of restrictions on the date and time of travel

билет на самолет, поезд или автобус, цена которого ниже обычной цены, но билет имеет ограничения по времени и дате отъезда

scenery n. TRAVEL attractive countryside *Driving in the mountains we enjoyed the scenery.

пейзаж

schedule n. TRAVEL timetable, a plan of times drawn up in advance *The plane arrived 15 minutes ahead of the schedule.

расписание

scheduled flight n. a regular flight which is in the airline timetable as opposed to a charter flight

регулярный рейс (в противоположность чартерному рейсу)

schedule of tourist arrangement n. a plan of a tourist package tour with fixed dates and places to be visited

план туристического путешествия, включающий перевозку, размещение, питание, экскурсионное обслуживание с указанием конкретных дат и мест посещения

scoop n. CATERING a deep round spoon for serving ice cream *Yon must wash the scoop each time yon use it.

глубокая круглая ложка для мороженого

seafood restaurant n. CATERING a restaurant which specializes in seafood

рыбный ресторан

seafront n. TRAVEL a road which runs beside the sea in a seaside town *We went for a walk along the seafront.

морская набережная, дорога вдоль берега моря в приморском городе

sear v. CATERING to cook in a pan at a very high temperature for a short time before grilling or roasting *He seared the steak for a few seconds and then roasted it.

обжарить (быстро на сильном огне)

sea resort n. TOURISM a holiday town near the sea *Turkey is famous for its sea resorts.

приморский курортный город

seaside n. TOURISM an area near the sea where people usually go to have a holiday *We always go to the seaside in July.

взморье, приморский курорт

season n. TOURISM a period of time when something takes place

сезон; период года, отличающийся большей или меньшей активностью туристических путешествий

dead season = off season = low season n. TOURISM the time of year when fewer people are travelling or using facilities *Air tickets are cheaper in the off season.

«мертвый сезон» - период года, во время которого туристические поездки снижаются до минимума. В европейских странах это зимний период, а в странах южного полушария это летние месяцы

high season n. TOURISM a period when there are lots of travellers and when fares are higher, usually the period from July to September * Rates in high season are 30% higher than in low season.

«высокий» сезон - период , когда совершается большое количество туристических поездок. В странах северного полушария «высоким» сезоном считаются июль - август

holiday season n. TOURISM the time of year when most people take their holidays *Winter is the main holiday season in the Alps.

сезон отпусков - время, когда у школьников и студентов каникулы, а большинство работающих уходят в отпуска и едут отдыхать

season ticket n. TRAVEL a rail or bus ticket which can be used for any number of journeys over a period of 1, 3, 6 or 12 months *Students always buy season tickets for a month.

сезонный проездной билет (действительный в течение 1, 3, 6 или 12 месяцев)

seasonal rate n. TRAVEL special tariff which is higher or lower depending on the season

сезонный тариф

seasoning n. CATERING salt, pepper, herbs, spices used to give food special flavour *The meat tastes plain. It needs some seasoning.

приправа, специи

seat belt n. TRAVEL a belt worn in a car or aircraft as protection in case of accident *The fasten your seat belts’ sign came on.

ремень безопасности (в автомобиле или самолете)

seating plan n. CATERING a chart showing where each guest seats at a big banquet *Who will make a seating plan for the Gala dinner?

план рассаживания гостей на банкете




Англо-русский толковый словарь

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания — «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса. Издание предназначено для студентов и преподавателей средних специальных учебных заведений.

109
Английский и др. языки Мазурина О.Б. Англо-русский толковый словарь

Английский и др. языки Мазурина О.Б. Англо-русский толковый словарь

Английский и др. языки Мазурина О.Б. Англо-русский толковый словарь

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания — «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса. Издание предназначено для студентов и преподавателей средних специальных учебных заведений.

Внимание! Авторские права на книгу "Англо-русский толковый словарь" (Мазурина О.Б.) охраняются законодательством!