|
ОглавлениеСломанные стрелы берлинского волка. Предисловие. 1. Слово к читателю. Семнадцать мгновений войны 2. A word addressed to the reader: The Seventeen Instants of War 3. От авторов. Память о прошлом не знает забвения Часть I. 1939-1940: Заговоры против Европы. Глава 1. Военная авансцена и закулисье Глава 2. Секретное совещание в замке Вартбург Глава 3. «Талвисота»: 45 градусов по Маннергейму Глава 4. «Моисей» против «Блюхера» Глава 5. Большие аппетиты маленького фёрера Глава 6. На пути мировой империи? Глава 7. Железные монстры доктора Винса Глава 9. Голубая папка для Галины Джугашвили Глава 10. Когда в небе надвигалась гроза Глава 11. «Москва, Кремль. Мы над Берлином!» Глава 12. В белоснежных полях под Москвой Глава 13. Огненный вал против ваффен-СС Глава 15. Горячий снег Подмосковья Глава 16. Два ангела склонились над землей Глава 17. Последний бой командарма Часть III. Взаимодействие. Глава 18. Америка России подарила пароход Глава 19. «Он лучше информирован, чем Рузвельт, и более реалистичен, чем Черчиль» Глава 20. Нунатак Перова, или Секретная трасса ленд-лиза Глава 21. Низвержение "Короля океанов" Часть IV. Тетива спущена, и стрела полетела в цель. Глава 22. Трагедия в жемчужной гавани Глава 23. Особое задание подполковника Дулиттла Часть V. Фронт под северным сиянием. Глава 24. «Вундерланд» без чудес Глава 25. Медвежья услуга для пришельцев из рейха Глава 27. Последний рубеж фельдмаршала Глава 28. Приказ из Берлина: русского снайпера уничтожить Глава 29. Донской казак, лихой и бравый, он три войны прошел со славой Глава 30. Бронепоезд Сталина: курс на юг Глава 31. В сталининградском котле Глава 35. "Не понимаю, как появился этот русский танк?" Глава 37. Однажды у него выросли крылья Часть IX. Седые дети войны. Глава 39. Признанине генерала Рихерта Глава 40. Место рождения — концлагерь Темплин Глава 41. Отравленный источник "Мрачного Генриха", или Тайны проекта "Лебенсборн" Часть X. На западном фронте перемены. Глава 42. Рузвельт, ВВС и операция "Оверлорд" Глава 43. «По чем сбитый самолет»? Глава 44. Перебитые крылья Валькирии Глава 45. Планеры приземлились внезапно, или трагедия и доблесть Веркора Глава 46. Ночной полет над планетой людей Глава 47. Лунный свет Гленна Миллера Глава 48. "Что слышно от дяди Джо?" Часть XI. Чудо-оружие и чудовищные планы терроризма. Глава 49. Удар по Америке: 1944-2001 Глава 50. Запасной вариант Фюрера Часть ХІІ. Фронт без линии фронта. Глава 51. Необычный допрос Глава 52. Оперативный псевдоним — Рамзай Глава 53. Раскрытая "Китайская шкатулка": киноверсия и жизнь Глава 54. Последний шпион "Третьего Рейха", или Долгое эхо противоборства абвера и "Смерша" Глава 55. Авто для генерал-майора Вихря Часть ХІІІ. Атомные гонки. Глава 56. Охота за тяжелой водой Глава 59. Авианосец для фюрера Часть ХIV. Усталые подлоки. Глава 60. Сухопутные румбы субмарин Глава 62. Унесенные военной волной Глава 63. Карта для маршала Победы Часть XV. Последние метры войны. Глава 64. "Рейхстаг взят, Знамя Победы водружено" Глава 66. Пусть героев видят за версту! Глава 67. Два парада — один марш, или Десять нот — позывные истории Часть XVI. Логово волка. Глава 68. Поезд для первого лица Глава 69. Поездки на "штайере" и "мерседесе" Глава 70. Необычный ракурс: последняя собака "Третьего рейха" Глава 72. Куда вели тайные маршруты? Часть XVII. Финал на Тихом океане. Глава 73. От потсдама до Токио Глава 74. В саду, где не цветет сакура Глава 75. Русская эпопея "Дзенъёккё" Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуГлава 20. Нунатак Перова, или Секретная трасса ленд-лизаСогласитесь, на физической карте мира сегодня нечасто можно увидеть объекты, удаленные на десятки тысяч километров от России, которые носили бы имена наших соотечественников. Тем более на самом дальнем краешке земли — Антарктиде, открытой, между прочим, русскими мореплавателями. И тем более нечасто имена одного и того же человека наносят на карту региона не единожды. А вот именем Виктора Перова названа гора на материке белого безмолвия и экзотическая местная природно-географическая реалия — нунатак. Так называется выступающая над поверхностью ледника одиночная скала. Слово это по происхождению — из языка коренных народов Аляски, Гренландии, Канады и Чукотки. Но оно стало термином и вошло в научный лексикон полярников. Нунатак Перова. Не правда ли, звучит? Причем русским именем эти объекты назвали зарубежные исследователи. Чем он заслужил такую честь? Его имя хорошо знакомо тем, кто имеет отношение к авиации, а по большому счету людям старшего поколения, причем не только в нашей стране. Виктор Перов — фронтовик, ветеран полярного воздушного флота, бывший командир экипажей самолетов Ли-2, Ту-4, Ил-12, Ил-14, Ил-18 и других типов самолетов. Позднее — командир летного отряда в Домодедово и авиаотряда Третьей комплексной советской антарктической экспедиции (1957-1959). Для командира звена 21-го истребительного полка 5-й смешанной авиадивизии Виктора Перова война началась в Белорусском особом военном округе. Горькие дни отступления от самой западной границы, потери в неравных боях друзей-однополчан... В июле 1941 года под Старой Руссой истребитель Перова еще на взлете попал в прицел немецкого аса. От прямого попадания в бензобак самолет загорелся, пилотскую кабину вмиг охватило пламя, а летчик получил ожоги. Здоровой ногой Перов оперся о сиденье, правой рукой схватился за загоревший плексигласовый козырек кабины, а левой выдернул кольцо парашюта. А высота была всего ничего — 30 метров. Очнулся уже на земле — парашют тащил израненного летчика по земле. К счастью, Виктора подобрали местные крестьяне. Доставили в деревенскую больницу, потом в госпиталь. После лечения из истребительной авиации его списали, но разрешили продолжить службу летчиком-инструктором в учебном авиацентре. Перов писал рапорта с просьбой отправить его на фронт — раны его к тому времени зажили. И вот потребовалось откомандировать одного летчика в формирующийся боевой авиаполк. Будучи в командировке в Бельгии, в антикварном отделе большого книжного магазина, один из нас нашел редкую по нынешним временам издание на французском языке — Retours dans l'Antarctique («Возвращение в Антарктику»), которую более полувека назад написал руководитель бельгийской антарктической экспедиции Гастон де Гомери. Там шла речь и о Перове — заслуженном полярном летчике, фронтовике, летчике-инструкторе по пилотированию американских самолетов «аэрокобра», «кинг кобра», «томагавк» и английского «харрикейн». Внимание! Авторские права на книгу "Сломанные стрелы берлинского волка" (Криворучко А.П., Рощупкин В.Т.) охраняются законодательством! |