|
ОглавлениеMODULE 1. Setting up a Business MODULE 3. Buying and selling goods and services MODULE 4. Protecting intellectual property MODULE 5. Mergers and Acquisitions MODULE 6. Risk Management and Insolvency Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуMODULE 6. |
A |
|
a matter of urgency |
вопрос, требующий безотлагательного решения |
accident and injury liability |
страхование гражданской ответственности за причинение вреда здоровью в результате несчастного случая |
accidental damage |
неумышленный ущерб |
acquire |
приобретать |
administration order |
решение суда о назначении внешнего управляющего |
affect (v) |
оказывать влияние, затрагивать интересы |
appoint |
назначать |
appreciate |
1. ценить 2. осознавать |
assurance |
страхование (жизни) |
B |
|
bad debt |
безнадежный долг (долг, который нельзя взыскать) |
bail out |
поручиться за |
be caught unaware |
быть застигнутым врасплох, не быть готовым к изменению ситуации |
be concerned |
проявлять озабоченность, беспокойство |
be open to interpretation |
представлять возможность для интерпретации (различного толкования) |
blame smb. for smth. |
обвинять кого-л. в чем-л. |
branch office |
филиал |
buildings and contents liability |
страхование имущественной ответственности |
C |
|
cancel |
отменять, аннулировать |
Chapter 11 (Administration) |
глава 11 — финансовое оздоровление, реорганизация компании в результате банкротства |
Chapter 7 (Liquidation) |
глава 7 — банкротство компании (ликвидация субъекта и продажа имущества) |
charge (n) |
залог |
come across |
натолкнуться, случайно встретить кого-л, что-л |
commencement |
начало действия (договора или процедуры) |
comply with; in compliance with |
действовать в соответствии с |
consider cuts |
рассматривать необходимость проведения сокращений |
considerable |
существенный, значительный |
corporate compliance code |
корпоративный кодекс |
crunch |
критическая, кризисная ситуация |
D |
|
debtor |
дебитор, должник |
debts due |
дебиторская задолженность |
deduct; deduction |
вычитать; вычет |
default on payment |
неуплата в срок |
disadvantageous |
невыгодный (о положении) |
dissolve; dissolution |
ликвидировать; ликвидация (компании) |
draw on |
снимать деньги со счета, использовать резервные средства |
duration |
период, срок действия |
E |
|
eliminate |
устранять, ликвидировать |
enter an agreement |
заключить соглашение |
exposure to risk |
подверженность риску |
F |
|
fill a gap |
заполнить пробел, ликвидировать дефицит |
flood (n) |
поток |
G |
|
given |
учитывая |
go ahead |
продолжать |
go into liquidation |
начать процедуру ликвидации |
go under |
обанкротиться |
gross pay |
общий доход до вычетов |
H |
|
health and safety legislation |
законодательство в сфере охраны здоровья и техники безопасности |
hostile takeover |
враждебное поглощение |
I |
|
impact |
влияние, воздействие |
impede |
препятствовать, затруднять |
impose a fine on smb. |
налагать штрафные санкции |
in view of |
ввиду чего-л., учитывая что-л. |
individual voluntary arrangement |
персональное добровольное соглашение |
inheritable |
наследуемый |
insolvency; insolvent |
несостоятельность; несостоятельная (компания) |
insolvency practitioner |
арбитражный управляющий |
K |
|
knock-down price |
бросовая цена |
L |
|
lax |
слабый, неадекватный, недостаточно суровый (о законе) |
lay off |
уволить |
lease (n); (v) |
аренда; сдать или брать в аренду |
lessee lessor |
арендатор арендодатель |
loophole |
лазейка в законе, несовершенство законодательства |
M |
|
misrepresentation |
предоставление недостоверных сведений (обычно с целью ввести в заблуждение другого участника договора), заведомо ложная информация |
N |
|
non-core activities |
непрофильная деятельность компании |
notification; to notify smb. of smth. |
уведомление; уведомить кого-л. о чем-л. |
O |
|
official receiver (liquidator) |
официальный ликвидатор, арбитражный управляющий |
off-load (v) |
реализовывать ненужные активы, |
OFT (Office of Fair Trading) |
управление добросовестной конкуренции |
on average |
в среднем |
out-of-court settlement |
досудебное урегулирование |
overstretched |
длительный, затянувшийся |
owe |
быть должным кому-л. |
P |
|
patent (n); (v) |
патент; запатентовать |
pension scheme |
программа пенсионного обеспечения |
petition |
ходатайство, исковое заявление |
plant and equipment |
основные средства, основной капитал |
preferential creditors |
привилегированные кредиторы (с первоочередным правом требования) |
premises |
помещение |
price adjustment |
урегулирование, корректировка цены |
price fixing |
ценовой сговор |
promising |
многообещающий, перспективный |
pursuant to smth. |
в соответствии с, в силу, во исполнение, на основании |
put up money |
вкладывать деньги |
service debts |
обслуживать долговые обязательства, погашать долг |
Q |
|
qualified accountant |
сертифицированный бухгалтер-аудитор |
R |
|
raise money |
изыскать средства |
realize assets |
реализовать, продавать активы |
redundancy redundant |
сокращение штатов, увольнение уволенный |
regarding |
относительно чего-л, в отношении чего-л |
rely on |
полагаться на кого-л, что-л. |
rent payable |
кредиторская задолженность по арендным платежам |
rescue smb. from smth. |
спасти кого-л от чего-л |
reservations |
сомнения |
risk assessment |
оценка рисков |
risk management |
управление рисками |
S |
|
scale (n) |
масштаб |
secure a loan |
обеспечить заем |
set back (v) |
препятствовать, задерживать |
severance-arrangement |
выходное пособие |
statutory requirements |
требования закона |
stigma |
клеймо позора, дурная репутация |
subsidiary |
дочерняя компания |
suffer a downturn |
переживать спад |
suffer a loss |
нести убытки |
surplus (n) |
излишки |
T |
|
theft |
кража |
trade mark |
торговая марка |
transfer (v); (n) |
передавать (право на управление), переход права |
trustee |
доверительный управляющий, фидуциар |
U |
|
unsecured creditor |
кредитор по необеспеченному долгу |
up to date |
отвечающий современным требованиям, обновленный |
W |
|
waive one’s right |
отказаться от права |
ward off (v) |
блокировать, отвращать |
warranties |
гарантии |
wind up |
завершать процедуру ликвидации компании |
wipe out |
разорить, уничтожить, стирать |
working capital |
оборотный капитал |
write off |
списать (ликвидировать задолженность) |
Focus on Vocabulary
Task I. Work in pairs. One of you will work with Variant A, the other — with Variant B.
Partner A
1) Translate the following English words and word phrases into Russian. In case of difficulties, your Partner B is to help you.
1. accidental damage
2. bad debt
3. in compliance with
4. default on payment
5. exposure to risk
6. go into liquidation
7. hostile takeover
8. individual voluntary arrangement
9. knock-down price
10. loophole
11. official receiver (liquidator)
12. out-of-court settlement
13. pension scheme
14. price adjustment
15. service debts
16. raise money
17. qualified accountant
18. redundancy
19. rent payable
20. secure a loan
21. suffer a downturn
22. unsecured creditor
23. waive one’s right
24. wind up
25. severance arrangement
26. rescue smb.
27. put up money
28. off-load
29. misrepresentation
30. go under
2) This time your Partner B is to do the translation into Russian. You should help him/her.
1. accident and injury liability 2. Assurance 3. be concerned about smth. 4. come across |
1. страхование гражданской ответственности за причинение вреда здоровью в результате несчастного случая 2. страхование (жизни) 3. проявлять озабоченность, беспокойство 4. натолкнуться, случайно встретить кого-л, что-л |
Внимание! Авторские права на книгу "English for Legal Professionals. Учебное пособие" (Под ред. Артамоновой Л.С.) охраняются законодательством!