|
ОглавлениеMODULE 1. Setting up a Business MODULE 3. Buying and selling goods and services MODULE 4. Protecting intellectual property MODULE 5. Mergers and Acquisitions MODULE 6. Risk Management and Insolvency Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуMODULE 5. |
1 |
mergers and acquisitions (M&A) |
слияния и поглощения |
2 |
acquire |
приобретать, поглощать |
3 |
merger |
слияние компаний |
4 |
expansion expansion course to put the company back on an expansion course |
расширение, рост компании курс на развитие компании вернуть компанию на путь развития |
5 |
takeover friendly takeover hostile takeover takeover bid |
захват, поглощение одной компании другой дружественное поглощение насильственное поглощение предложение о поглощении — попытка поглощения одной компании другой путем предложения акционерам продать контрольный пакет акций |
6 |
target targeted company a potential target to select a target for takeover |
поглощаемая компания объект поглощения предполагаемый объект поглощения |
to approach a target company |
выбрать компанию для поглощения сделать предложение компании, предполагаемой для поглощения |
|
7 |
even odd uneven |
четный нечетный неравный |
8 |
CEO Chief Executive Officer |
главный управляющий директор |
9 |
restaurant chain cafeteria and snack bar chain |
сеть ресторанов сеть кафе и закусочных |
10 |
to respond |
ответить |
11 |
to make way to smb. |
уступить свое место кому-то |
12 |
to sharpen up the company’s performance |
совершенствовать работу компании |
13 |
appointment |
назначение |
14 |
to be confused |
запутаться |
15 |
post-merger documents |
документы по оформлению слияния |
16 |
a straightforward guide |
четкие указания, рекомендации |
17 |
to enter the public domain |
зарегистрировать право на государственную собственность |
18 |
minefields |
«минные поля» |
19 |
initial screening process |
процесс проверки на начальном этапе |
20 |
to identify a target company |
определить компанию для поглощения |
21 |
a Supervisory Board |
наблюдательный совет |
22 |
to obtain an approval |
получить одобрение |
23 |
the UK regime for listed companies the US Securities Exchange Act |
порядок работы зарегистрированных компаний Закон об обмене ценными бумагами американских эмитентов |
24 |
a company’s insider list |
список лиц, имеющих доступ к конфиденциальной (инсайдерской) информации |
25 |
to prevent insider dealings |
предотвратить незаконные операции с ценными бумагами на основе внутренней информации о деятельности компании-эмитента |
26 |
the compliance officer |
должностное лицо подразделения внутреннего контроля |
27 |
failure to comply with |
несоблюдение законов |
28 |
to open smb. up to criminal and civil charges |
обеспечить возможность привлечения лица к уголовной и гражданской ответственности |
29 |
mutual exchange of information |
взаимный обмен информацией |
30 |
NDA (a non-disclosure agreement) |
соглашение о неразглашении конфиденциальной информации |
31 |
LOI (a letter of Intent) |
договор или письмо о намерениях |
32 |
to have the power of representation |
иметь право представительства |
33 |
due diligence |
процесс подготовки и проверки документов перед сделкой |
34 |
to assess assessment |
оценивать оценка |
35 |
Public Law compliance |
соблюдение публичных законов |
36 |
(EGM) Extraordinary General Meeting |
внеочередное собрание акционеров |
37 |
to obtain approval |
получить одобрение |
38 |
a simple majority of the registered share capital |
простое большинство акций зарегистрированного акционерного капитала |
39 |
to sign a contract |
заключить, подписать контракт |
40 |
white knight |
«белый рыцарь» — дружественный потенциальный покупатель |
акционерной компании. Поиск «белого рыцаря» и продажа ему компании являются средством борьбы руководства акционерной компании против враждебного поглощения |
||
41 |
black knight |
«черный рыцарь» — физическое или юридическое лицо, делающее фирме нежелательное для нее предложение о поглощении |
42 |
poison peel |
стратегия снижения привлекательности, к которой прибегает компания, подвергающаяся поглощению |
43 |
killer bees |
эксперты, нанятые поглощаемой компанией для предотвращения поглощения |
44 |
white mail |
продажа акций дружественной компании по заниженной цене, во избежание нежелательного поглощения |
45 |
bear hug |
«медвежье объятие» (предложение приобрести контрольный пакет акций по очень высокой цене; руководство компании иногда не вправе отказываться от него, не нарушая обязанности действовать в интересах акционеров) |
46 |
crown jewels |
наиболее привлекательные активы компании |
47 |
to create an obligation |
предусмотреть обязательство |
48 |
to break off the transaction |
отказаться от сделки |
49 |
applicability of the provisions |
применение положений |
50 |
expenses incurred |
понесенные расходы |
Focus on Vocabulary
Task I. Work in pairs.
A. Take turns to read the phrases aloud. Your partner should supply the corresponding Russian translation. Try to present the context the expressions from Unit 5 are used in or use them in your own examples or situations.
p. 48
1. to make an acquisition
2. to identify and combat insider dealing
3. to restrict the freedom of companies
4. a perfectly acceptable way
5. to acquire a company
p. 49
1. share price has fallen by 20%
2. to sharpen up the company’s performance
3. to put the company on an expansion course
4. share price has risen by 6%
5. the company was formed out of the merger between X and Y
p. 50
1. to carry out mergers and acquisitions
2. to identify a target company
3. a mutual exchange of information
4. the outcome of the due diligence process
5. the transaction under consideration
6. the legal representatives of both companies
7. to be legally binding
8. to obtain approval of the shareholders
9. to update the company’s insider list
10. the planned acquisition
11. to open company directors up to criminal and civil charges
p. 51
1. formation, dissolution, acquisition or sale of enterprises
Внимание! Авторские права на книгу "English for Legal Professionals. Учебное пособие" (Под ред. Артамоновой Л.С.) охраняются законодательством!