Юридическая Сост. Щукин А.И. Судебная практика по гражданско-правовым спорам, осложненным иностранным элементом. Сборник

Судебная практика по гражданско-правовым спорам, осложненным иностранным элементом. Сборник

Возрастное ограничение: 0+
Жанр: Юридическая
Издательство: Проспект
Дата размещения: 26.09.2018
ISBN: 9785392287086
Язык:
Объем текста: 603 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Предисловие

Раздел I. Постановления Пленумов Верховного Суда РФ и Высшего Арбитражного Суда РФ

Раздел II. Обзоры судебной практики Верховного Суда РФ и информационные письма Высшего Арбитражного Суда РФ

Раздел III. Судебные постановления Верховного Суда РФ и Высшего Арбитражного Суда РФ по отдельным делам

Установление содержания норм иностранного права, применение коллизионных норм

Установление статуса юридического лица, представительство в суде

Юрисдикционные иммунитеты

Международная подсудность

Признание и приведение в исполнение решений иностранных судов и арбитражей



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Раздел III.
Судебные постановления Верховного Суда РФ и Высшего Арбитражного Суда РФ по отдельным делам


Применение норм международных договоров РФ и иных актов


Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации
от 25.02.1997 № 4707/96


(Извлечение)


Акционерное общество закрытого типа "Коопимпэкс" обратилось в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области с иском к авиакомпании "Финнэйр", город Хельсинки, Финляндия (представительство в Санкт-Петербурге) о взыскании 1389,9 доллара США, составляющих стоимость недостачи 6,6 кг груза, на основании пункта 2 статьи 22 Варшавской конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок (1929), с изменениями, внесенными Гаагским Протоколом (1995), а также о взыскании 227,84 доллара США, составляющих расходы по оплате юридической помощи, на основании пункта 4 статьи 22 вышеуказанной Конвенции.


Решением от 12.05.96 иск удовлетворен в сумме заявленных требований на основании пунктов 2 и 4 статьи 22 Конвенции.


Постановлением апелляционной инстанции от 15.07.96 решение изменено. В части взыскания расходов по оплате юридической помощи отказано, в остальной части решение оставлено без изменения.


Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа постановлением от 12.09.96 постановление апелляционной инстанции оставил без изменения.


В протесте заместителя Председателя Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации предлагается состоявшиеся решение и постановление отменить и передать дело на новое рассмотрение.


Президиум считает, что названные судебные акты подлежат изменению по следующим основаниям.


Из представленных в материалах дела документов следует, что при получении груза по международной авианакладной от 07.06.95 No. 105-5468-1745 от авиакомпании "Финнэйр" в аэропорте "Пулково" была обнаружена недостача 6,6 кг груза, о чем составлен коммерческий акт от 14.06.95 No. 46-95.


Вопросы ответственности при международной перевозке регламентируются Варшавской конвенцией об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок от 12.10.29, ратифицированной СССР (правопреемник − Российская Федерация) 07.07.34 и Финляндской Республикой 03.09.37.


Согласно статье 28 Конвенции иск об ответственности должен быть возбужден по выбору истца в пределах территории одной из Высоких Договаривающихся Сторон либо в суде по месту жительства перевозчика, по месту нахождения главного управления его предприятия или по месту, где он имеет контору, либо в суде места назначения.


Частью 2 статьи 212 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации предусмотрено, что арбитражные суды в России вправе рассматривать дела с участием иностранных лиц, если филиал или представительство иностранного лица находится на территории России.


Следовательно, иск может быть рассмотрен в суде Российской Федерации, руководствующейся при этом своим процессуальным правом.


Как следует из коммерческого акта, утрата части груза произошла вследствие ветхости упаковки, не обеспечивающей сохранности груза при перевозках.


Согласно пунктам 1 и 2 статьи 18 Конвенции перевозчик отвечает за вред, происшедший в случае уничтожения, потери, повреждения зарегистрированного багажа или товара, если происшествие, причинившее вред, произошло во время воздушной перевозки.


Воздушная перевозка охватывает период времени, в течение которого багаж или товар находятся под охраной перевозчика.


В международной авианакладной указана масса полученного к перевозке груза, составляющая 186,6 кг. При выдаче груза в аэропорту "Пулково" она составила 180 кг, о чем свидетельствует коммерческий акт.


Следовательно, потеря груза произошла во время воздушной перевозки, которую осуществляла авиакомпания "Финнэйр", признавшая свою вину в утрате груза.


В соответствии с пунктами 2, 4 и 5 статьи 22 Конвенции при перевозке зарегистрированного багажа ответственность перевозчика ограничивается суммой в 250 франков с 1 кг. Перевод сумм в национальную валюту, не имеющую золотого содержания, в случае судебных разбирательств будет производиться в соответствии с золотой стоимостью таких валют на дату судебного решения.


Предъявляя иск, истец рассчитал сумму от недостачи массы груза в американских долларах через стоимость золота за 1 тройную унцию, установленную на Лондонской бирже драгоценных металлов, которая в свою очередь определяет рыночную стоимость самого золота, а не его содержания в национальных валютах.


Данный расчет противоречит сложившейся международной практике перевода 250 золотых франков в национальные валюты, зафиксированной в протоколах No. 3 и 4 Всемирной организации гражданской авиации (Монреаль, 1975).


Последнее обстоятельство повлекло неправомерное увеличение суммы иска с примерно 20 долларов США за 1 кг массы (предел ответственности, принятый в международной практике) до 1389,9 доллара США.


Несмотря на то, что истец основывает свой иск на нормах международного договора, ратифицированного обоими государствами, в части перевода франков в национальную валюту одного из государств, следует разрешить вопрос о применимом праве, поскольку данное обстоятельство не урегулировано Конвенцией.


Согласно пункту 1 подпункта 7 статьи 166 Основ гражданского законодательства Союза ССР и республик к обязательствам сторон по внешнеэкономической сделке в случае отсутствия их соглашения о применимом праве применяется право страны, где учреждена сторона, являющаяся перевозчиком в договоре перевозки.


Авиакомпания "Финнэйр" (Финляндия) являлась перевозчиком в договоре международной перевозки.


По законодательству Финляндии вопрос об ответственности перевозчика и применении Варшавской конвенции регулируется Законом "О договоре перевозки авиатранспортом" от 14.01.77 с изменениями от 11.04.80.


Параграфом 23 названного Закона определено, что при перевозках зарегистрированного багажа и товаров ответственность перевозчика ограничивается суммой в 17 СДР (специальных прав заимствования) или 23,8 доллара США за 1 кг массы.


Таким образом, общий размер ответственности перевозчика составляет 157,08 доллара США.


Учитывая изложенное и руководствуясь статьями 187−189 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации постановил: решение от 12.05.96 и постановление апелляционной инстанции от 15.07.96 Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области, постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 12.09.96 изменить в части взыскания 1389,9 доллара США. Взыскать с авиакомпании "Финнэйр" в пользу АОЗТ "Коопимпэкс" 157,08 доллара США убытков. Постановление Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 15.07.96 и постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 12.09.96 оставить в силе в части отказа во взыскании расходов по оплате юридической помощи.


Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации
от 20.03.2002 № 6134/01


(Извлечение)


Открытое акционерное общество "Тюменский фанерный комбинат" (далее − комбинат) обратилось в Арбитражный суд Тюменской области с иском к обществу с ограниченной ответственностью "Дор-Бат" и обществу с ограниченной ответственностью "Демирель Иншаат, Тааххют, Тиджарет ве Санайи Лимитед Ширкети" (далее − фирма) о взыскании солидарно 120029,94 доллара США долга по оплате поставленного товара и расходов по страхованию груза.


Решением от 04.12.2000 исковые требования удовлетворены в части взыскания с фирмы 112200 долларов США долга. В остальной части иска отказано.


Постановлением апелляционной инстанции от 14.05.01 решение оставлено без изменения.


Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа постановлением от 28.06.01 решение и постановление оставил без изменения.


В протесте заместителя Председателя Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации предлагается названные судебные акты отменить, дело направить на новое рассмотрение.


Президиум считает, что протест подлежит удовлетворению по следующим основаниям.


Как следует из материалов дела, комбинат (продавец) и общество "Дор-Бат" (покупатель) заключили контракт от 01.05.97 № ТР-792/5-97-501, согласно которому продавец обязался изготовить и продать покупателю фанеру клееную березовую, а покупатель − оплатить товар.


В мае − июне 1997 года покупателем вывезено 376,476 куб. метра фанеры.


Позднее между теми же лицами и фирмой заключен контракт от 14.01.98 № 53. В соответствии с ним комбинат (изготовитель) обязался поставить обществу "Дор-Бат" (продавцу) фанеру, а продавец − принять и оплатить товар на условиях контракта от 01.05.97 № ТР-792/5-97-501. Пунктом 3 контракта от 14.01.98 предусмотрена обязанность фирмы (покупателя) приобрести у продавца этот товар в количестве 376,476 куб. метра и оплатить его стоимость изготовителю поставкой товаров народного потребления.


Комбинат и общество "Дор-Бат" подписали приложение от 10.02.98 к контракту № ТР-792/5-97-501, согласно которому общество "Дор-Бат" обязано передать фирме 204 куб. метра фанеры, полученной от комбината, а 172,476 куб. метра − зачесть в счет транспортных и таможенных расходов общества "Дор-Бат". Пунктом 3 приложения предусмотрено освобождение общества "Дор-Бат" от всяких обязательств и ответственности перед комбинатом по контракту № ТР-792/5-97-501.


Комбинат 11.02.98 направил обществу "Дор-Бат" приложение к контракту от 14.01.98 № 53 об исключении из него пунктов 2.2 и 4.4, устанавливающих обязанность общества "Дор-Бат" по оплате фанеры комбинату и ответственность общества перед комбинатом.


ООО "Дор-Бат", заключив договор от 03.03.98 с фирмой, передало последней 204 куб. метра фанеры, поставленной комбинатом.


Суды трех инстанций, принимая решение о возложении ответственности по оплате продукции на фирму, пришли к выводу о прекращении обязательств общества "Дор-Бат" перед комбинатом ввиду состоявшейся новации со ссылкой на статьи 414, 415 Гражданского кодекса Российской Федерации.


Однако, расценивая названные соглашения сторон как новацию, суды не учли следующих обстоятельств.


Так как сторонами заключены договоры международной купли-продажи товаров, применимым правом к правоотношениям сторон является Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года, а по вопросам, не урегулированным Венской конвенцией, − российское право как право страны − продавца на основании статьи 166 Основ гражданского законодательства.


В соответствии с пунктом 1 статьи 414 названного Кодекса обязательство прекращается соглашением сторон о замене первоначального обязательства, существовавшего между ними, другим обязательством между теми же лицами, предусматривающим иной предмет или способ исполнения.


Фактические обстоятельства дела не свидетельствуют о наличии факта замены обязательства и предполагаемых сторонами новых обязательствах с иным предметом и способом исполнения.


Изменения и дополнения к договору от 14.01.98 составлены без участия фирмы, что не соответствует требованиям статьи 12 Венской конвенции, статьи 165 Основ гражданского законодательства, а также положениям статей 450, 452 Гражданского кодекса Российской Федерации.


В связи с этим у судов не было оснований считать условия контракта от 14.01.98 № 53 измененными в части освобождения общества "Дор-Бат" от ответственности и обязанности по оплате товара.


Выводы судебных инстанций о том, что, выбывая из обязательства, общество "Дор-Бат" предоставляло встречное обеспечение в виде уплаты таможенных пошлин, транспортных расходов, нельзя признать обоснованными.


Поставка фанеры осуществлялась на условиях ФСА г. Тюмень (Инкотермс 90). Данное условие предполагает, что уплата транспортных расходов по перевозке груза из Тюмени в Турцию, уплата таможенных пошлин за таможенную очистку товара в Турции входит в обязанности покупателя (ООО "Дор-Бат") и не включается в цену товара по договору. Следовательно, общество не могло предоставить такого встречного обеспечения, поскольку расходы по транспортировке и таможенной очистке возлагались на него и не включались в цену товара по договору купли-продажи.


При новом рассмотрении дела суду следует учесть указанные обстоятельства с тем, чтобы выяснить, имеют ли правовую силу изменения и дополнения к контрактам от 01.05.97 № ТР-792/5-97-501 и от 14.01.98 № 53, а также, кто из ответчиков и в каком размере несет ответственность за ненадлежащее выполнение обязательств перед истцом.


Поскольку судебные акты приняты без всестороннего исследования обстоятельств дела и с нарушением норм материального права, они подлежат отмене, дело − направлению на новое рассмотрение.


Учитывая изложенное и руководствуясь статьями 187−189 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации постановил: решение от 04.12.2000, постановление апелляционной инстанции от 14.05.01 Арбитражного суда Тюменской области по делу № А70-3129/23-2000 и постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 28.06.01 по тому же делу отменить. Дело направить на новое рассмотрение в первую инстанцию Арбитражного суда Тюменской области.


Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации
от 15.05.2002 № 1851/02


(Извлечение)


Общество с ограниченной ответственностью "Стэп Плюс Лтд" (далее − общество) обратилось в Арбитражный суд Ивановской области с иском к Ивановской таможне о признании недействительным ее требования от 15.02.01 № 1-в об уплате таможенных платежей.


Решением от 19.04.01 исковое требование удовлетворено.


Постановлением апелляционной инстанции от 18.06.01 решение оставлено без изменения.


Федеральный арбитражный суд Волго-Вятского округа постановлением от 03.09.01 решение суда первой и постановление апелляционной инстанций оставил без изменения.


В протесте заместителя Генерального прокурора Российской Федерации предлагается указанные судебные акты отменить, в иске отказать.


Рассмотрев протест, Президиум не находит оснований для его удовлетворения.


Как видно из материалов дела, общество в январе 2001 года ввезло на территорию Российской Федерации из Кыргызской Республики хлопковое волокно. В Ивановской таможне груз был продекларирован в режиме "выпуск в свободное обращение" без уплаты таможенных платежей.


В феврале 2001 года таможня предъявила обществу требование об уплате таможенных платежей − 1461877 рублей 32 копеек налога на добавленную стоимость, ссылаясь на Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о принципах взимания косвенных налогов во взаимной торговле от 10.10.2000 (далее − соглашение).


Признавая требование таможни от 15.02.01 № 1-в недействительным, арбитражный суд исходил из того, что на момент его предъявления таможней названное соглашение не было опубликовано в установленном порядке, в связи с чем не могло служить основанием для взимания налога на добавленную стоимость при импорте товара из Кыргызской Республики.


В протесте в обоснование отмены судебных актов указывается следующее: согласно статье 9 соглашения оно вступает в силу с 1 января, следующего за годом выполнения сторонами внутригосударственных процедур; Федеральный закон от 27.12.2000 № 154-ФЗ "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Кыргызской Республики о принципах взимания косвенных налогов во взаимной торговле" опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации 01.01.01 (№ 1), то есть до предъявления таможней требования от 15.02.01 № 1-в; поскольку соглашение имеет приоритет перед внутренним законодательством, оно должно применяться с 01.01.01.


Однако доводы протеста нельзя признать правомерными.


В соответствии с частью 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Частью 3 данной статьи установлено, что законы подлежат официальному опубликованию, а неопубликованные законы и иные нормативные правовые акты не применяются.


Согласно статье 30 Федерального закона от 15.07.95 № 101-ФЗ "О международных договорах Российской Федерации" вступившие в силу для Российской Федерации международные договоры, решения о согласии на обязательность которых для Российской Федерации приняты в форме федерального закона, подлежат официальному опубликованию по представлению Министерства иностранных дел Российской Федерации в Собрании законодательства Российской Федерации.


Следовательно, официальному опубликованию подлежит не только решение Российской Федерации о согласии на обязательность международного договора (соглашения), но и текст договора (соглашения) в целях обеспечения соблюдения прав и интересов хозяйствующих субъектов, затрагиваемых положениями договора (соглашения).


Текст соглашения от 10.10.2000 был опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 02.07.01 (№ 27).


В соответствии с пунктом 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 11.06.99 № 8 "О действии международных договоров Российской Федерации применительно к вопросам арбитражного процесса" арбитражный суд применяет международные договоры Российской Федерации, вступившие в силу и должным образом доведенные до всеобщего сведения путем опубликования.


Таким образом, при таможенном оформлении груза и рассмотрении настоящего дела арбитражным судом соглашение от 10.10.2000 не подлежало применению.


Пунктом 2 статьи 13 Федерального закона от 05.08.2000 № 118-ФЗ "О введении в действие части второй Налогового кодекса Российской Федерации и внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации о налогах" предусмотрено, что до 01.07.01 при ввозе на территорию Российской Федерации товаров, происходящих и ввозимых с территорий государств − участников Содружества Независимых Государств, налог на добавленную стоимость таможенными органами Российской Федерации не взимается.


При таких обстоятельствах следует признать, что судебные акты приняты в соответствии с законодательством и отмене не подлежат.


Учитывая изложенное и руководствуясь статьями 187, 189 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации постановил: решение от 19.04.01, постановление апелляционной инстанции от 18.06.01 Арбитражного суда Ивановской области по делу № 553/5-к и постановление Федерального арбитражного суда Волго-Вятского округа от 03.09.01 по тому же делу оставить без изменения, а протест − без удовлетворения.


Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации
от 28.01.2003 № 1/03


(Извлечение)


Фирма "О.И.Л. Отто Интернациональ Лизинг Акциенгезельшафт" (Германия) (далее − фирма) обратилась в Арбитражный суд Алтайского края с иском к закрытому акционерному обществу "Зерноперерабатывающий комбинат "Барнаульская мельница" (ранее − товарищество с ограниченной ответственностью "Мельница", общество с ограниченной ответственностью "Мельница") о взыскании 1838860,78 немецкой марки, в том числе 1616326 немецких марок задолженности по лизинговым платежам и 224534,78 немецкой марки процентов за просрочку их уплаты.


Решением от 27.06.01 в удовлетворении искового требования отказано.


Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа постановлением от 16.10.01 решение отменил, дело передал на новое рассмотрение.


При новом рассмотрении дела ответчик предъявил встречный иск о признании договора купли-продажи от 12.02.97 № 6449 незаключенным и освобождении его от исполнения обязательств по договору пользования от 12.02.97 № 6449.


Определением от 05.02.02 к участию в деле в качестве третьего лица привлечена Алтайская таможня Сибирского таможенного управления Государственного таможенного комитета Российской Федерации.


Решением от 01.04.02 в удовлетворении иска фирмы отказано, встречный иск удовлетворен.


Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа постановлением от 06.08.02 решение в части отказа во взыскании в пользу фирмы задолженности и процентов отменил и иск фирмы удовлетворил; в части признания незаключенным договора купли-продажи от 12.02.97 № 6449 решение оставил без изменения.


В протесте первого заместителя Генерального прокурора Российской Федерации предлагается постановление суда кассационной инстанции от 06.08.02 отменить, решение от 01.04.02 оставить в силе.


Президиум считает, что решение от 01.04.02 и постановление суда кассационной инстанции от 06.08.02 подлежат отмене, дело − направлению на новое рассмотрение по следующим основаниям.


Как следует из материалов дела, фирма заключила с акционерным обществом закрытого типа "Терра" соглашение о лизинге от 15.08.95 № 6449, в соответствии с которым фирма (лизингодатель) передает на условиях лизинга АОЗТ "Терра" (лизингополучателю) 20 комбайнов "Доминатор 204 Мега" общей стоимостью 4540000 немецких марок. Срок действия соглашения − 3 года, начало лизинга − 15.11.95.


В октябре 1995 года комбайны ввезены на территорию Российской Федерации в режиме "Временный ввоз" на срок до 15.08.97.


В связи с невыполнением АОЗТ "Терра" обязательств по оплате лизинговых платежей фирма в одностороннем порядке, предусмотренном указанным соглашением, расторгла соглашение о лизинге и потребовала возврата имущества.


В июле 1996 года 10 комбайнов вывезены с таможенной территории Российской Федерации в Республику Кыргызстан, остальные 10 комбайнов использовались хозяйствами Алтайского края на основании договоров лизинга и купли-продажи, заключенных с АОЗТ "Терра".


Между фирмой и ТОО "Мельница" (в настоящее время − ЗАО "Зерноперерабатывающий комбинат "Барнаульская мельница", ответчик) заключен договор от 12.02.97 № 6449, названный сторонами договором пользования к лизинговому договору № 6449.


В соответствии с указанным договором фирма уступила ТОО "Мельница" право требования по 10 комбайнам к АОЗТ "Терра" (п. 1.1 договора). К ТОО "Мельница" переходят права и обязанности АОЗТ "Терра", обеспечивающие исполнение платежных обязательств последнего по соглашению о лизинге в сумме 1614326 немецких марок. Права требования переходят к ТОО "Мельница" с момента исполнения им своих платежных обязательств по данному договору (п. 2.1 договора).


ТОО "Мельница" приняло на себя обязанность по изъятию у АОЗТ "Терра" комбайнов (п. 2.5 договора), а также обязалось произвести их оплату в общей сумме 1614326 немецких марок (п. 3.2 договора). После полной уплаты сумм по договору право собственности на комбайны и навесное оборудование переходит к ТОО "Мельница" (п. 3.4 договора).


В тот же день фирмой (продавцом) и ТОО "Мельница" (покупателем) подписан договор купли-продажи от 12.02.97 № 6449, по условиям которого покупатель приобретает у продавца 10 комбайнов "Доминатор 204 Мега", право собственности на которые переходит к нему после полной уплаты их стоимости (1614326 немецких марок).


Подписав этот договор, ТОО "Мельница" направило фирме дополнения и изменения к нему, с которыми фирма не согласилась (письмо фирмы от 12.05.97).


На основании постановления Алтайской таможни от 25.08.98 № 14100-2687/97 спорные комбайны были конфискованы и переданы для реализации на комиссионной основе открытому акционерному обществу "Барнаульский завод механических прессов" (договор комиссии от 16.02.99 № 5), которое реализовало 9 комбайнов ООО "Мельница" на основании договоров купли-продажи от 15.03.99 № 38/4 и № 39/4.


Поскольку лизинговые платежи произведены не были, фирма обратилась в Арбитражный суд Алтайского края с настоящим иском.


При рассмотрении спора суды первой и кассационной инстанций применили немецкое право и положения Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, заключенной в Вене 11.04.1980 (далее − Венская конвенция).


Между тем фирмой предъявлен иск о взыскании лизинговых платежей по соглашению о лизинге от 15.08.95, заключенному с АОЗТ "Терра". По мнению истца, в соответствии с договором пользования от 12.02.97 обязанность их уплаты принял на себя ответчик. Соглашение сторон о подлежащем применению праве отсутствует.


С учетом требований Основ гражданского законодательства Союза ССР и республик суд должен был решить вопрос о праве, применимом к обязательству по внешнеэкономической сделке, исходя из природы связывающего стороны договора (договоров).


Суд первой инстанции при решении вопроса о применимом праве не определил правовую природу указанного договора с учетом совокупности всех содержащихся в нем условий и характера прав и обязанностей сторон, вытекающих из этого договора. В решении суд ссылается одновременно на положения подпунктов 1 (купля-продажа) и 2 (найм) пункта 1 статьи 166 Основ гражданского законодательства и не указывает, по каким основаниям он использует эти коллизионные привязки при выборе права.


При отсутствии точной правовой квалификации сделок, на основании которых заявлено исковое требование, вывод суда по вопросу об определении права, подлежащего применению к отношениям сторон, следует признать необоснованным.


Суд первой инстанции не указал оснований, исходя из которых сделал вывод о применении к отношениям сторон по рассматриваемому спору Венской конвенции.


Суд кассационной инстанции также не привел эти основания.


Применив положения Венской конвенции, суды фактически исходили из наличия между сторонами отношений купли-продажи товаров, однако истец с требованием об исполнении ответчиком договора купли-продажи в суд не обращался. Таким образом, суды рассмотрели и суд кассационной инстанции удовлетворил требование, которое истцом не заявлялось.


Кроме того, суд кассационной инстанции, отменяя решение в части отказа во взыскании основного долга и процентов за просрочку его уплаты и удовлетворяя это требование, не принял во внимание тот факт, что удовлетворение данного требования исключает возможность удовлетворения встречного иска в части освобождения ответчика от исполнения договорных обязательств.


Принимая решение по встречным требованиям, суд первой инстанции не определил их связь с первоначальным требованием, что повлекло принятие неправильного решения по встречному иску.


Оспариваемые судебные акты нарушают единообразие в толковании и применении арбитражными судами норм права, что в соответствии с пунктом 1 статьи 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации является основанием для их отмены в порядке надзора.


При новом рассмотрении дела суду следует дать оценку правовой природе договора пользования с учетом совокупности всех содержащихся в нем условий и намерений сторон при его заключении, на этом основании решить вопрос о праве, применимом к отношениям сторон, и исходя из его норм решить вопрос о действительности сделок, на основании которых истцом заявлено требование (соглашение о лизинге от 15.08.95 № 6449 и договор пользования от 12.02.97 № 6449), характере обязательств, принятых на себя сторонами, и правовых последствиях действий сторон по их исполнению.


Учитывая изложенное и руководствуясь статьями 304−306 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации постановил: решение Арбитражного суда Алтайского края от 01.04.02 по делу № А03-33/01-6 и постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 06.08.02 по тому же делу отменить. Дело направить на новое рассмотрение в первую инстанцию Арбитражного суда Алтайского края.


Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации
от 30.09.2003 № 7127/03


(Извлечение)


Общество с ограниченной ответственностью "Торгово-промышленная компания "Балтптицепром" (далее − компания) обратилось в Арбитражный суд Калининградской области с иском к предпринимателю Тяпушову В.Ф. о взыскании 9000 долларов США убытков, связанных с утратой груза при перевозке, и возврате 4100 рублей провозной платы.


Решением от 15.08.02 суд первой инстанции удовлетворил иск в полном объеме, сославшись на статью 796 Гражданского кодекса Российской Федерации, в соответствии с которой перевозчик несет ответственность за несохранность груза или багажа, происшедшую после принятия его к перевозке, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение (порча) груза или багажа произошли вследствие обстоятельств, которые перевозчик не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело. Ущерб возмещается в размере стоимости утраченного груза.


Постановлением суда апелляционной инстанции от 04.12.02 решение оставлено без изменения.


Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа постановлением от 27.02.03 указанные судебные акты оставил в силе.


В заявлении, поданном в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации, о пересмотре судебных актов в порядке надзора предприниматель Тяпушов В.Ф. ссылается на неправильное применение судами норм материального права, что повлекло неверное определение размера убытков.


В отзыве на заявление компания просит оставить обжалуемые судебные акты в силе, поскольку полагает, что условия заключенного сторонами договора перевозки о размере возмещения стоимости утраченного груза не противоречат нормам Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (Женева, 19 мая 1956 года), которые подлежали применению в данном случае.


Проверив обоснованность доводов, изложенных в заявлении, отзыве на него, и выслушав объяснения присутствовавшего в заседании представителя истца, Президиум считает, что оспариваемые судебные акты в части возмещения ущерба от утраты груза подлежат отмене, дело в отмененной части − направлению на новое рассмотрение по следующим основаниям.


Между сторонами заключен договор от 05.06.02, согласно которому ответчик обязался доставить два холодильных компрессора в ремонт в город Каунас, Литва. Груз был адресован обществу с ограниченной ответственностью "Кауно Энергетикос Ремонтас".


Во исполнение условий договора ответчик по международной товарно-транспортной накладной CMR принял указанный груз к перевозке. В пути следования груз вместе с автомобилем был похищен неизвестными лицами, что ответчиком не оспаривается.


Указанное обстоятельство послужило основанием для предъявления в арбитражный суд иска о взыскании ущерба в размере объявленной стоимости груза на основании пункта 2 статьи 796 Гражданского кодекса Российской Федерации.


Арбитражные суды при принятии судебных актов также руководствовались нормами российского права.


Доводы ответчика о необходимости применения в данном случае норм Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов судами отклонены, поскольку стороны являются российскими хозяйствующими субъектами и в заключенном ими договоре перевозки ссылки на Конвенцию нет.


Между тем согласно статье 1 Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (далее − Конвенция), участником которой является Российская Федерация, именно местонахождение пунктов погрузки и назначения в различных государствах является определяющим основанием для применения к договору дорожной перевозки грузов положений Конвенции, и, кроме того, отдельно указано, что применение Конвенции не зависит от местожительства и национальности заключающих договор сторон.


Поскольку грузополучателем холодильных компрессоров являлась организация, находящаяся в городе Каунасе (Литва), выводы судов о неприменимости норм Конвенции к спорным отношениям нельзя признать законными и обоснованными.


Более того, в самой международной товарно-транспортной накладной имеются указания на осуществление данной перевозки в соответствии с условиями Конвенции. Следовательно, при рассмотрении спора о взыскании убытков, связанных с утратой груза при перевозке, суд должен был руководствоваться положениями Конвенции.


В соответствии со статьей 23 Конвенции перевозчик обязан возместить ущерб, вызванный полной или частичной потерей груза, размер которого определяется на основании стоимости груза в месте и во время принятия его для перевозки. Стоимость груза определяется на основании биржевой котировки или, за отсутствием таковой, на основании текущей рыночной цены. При отсутствии и той и другой − на основании обычной стоимости товара такого же рода и качества, однако в любом случае размер возмещения не должен превышать 8,33 единицы специальных прав заимствования за 1 килограмм недостающего веса брутто (данное положение было введено дополнительным протоколом к Конвенции от 05.07.78).


Таким образом, Конвенция предусматривает иные порядок и размер исчисления и возмещения стоимости утраченного при перевозке груза, чем это установлено Гражданским кодексом Российской Федерации.


Поскольку судом неправильно применены нормы материального права, судебные акты в части взыскания ущерба подлежат отмене на основании пункта 1 статьи 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации как нарушающие единообразие в толковании и применении арбитражными судами норм права, дело в отмененной части − направлению на новое рассмотрение.


При новом рассмотрении спора суду следует дополнительно проверить довод истца о том, что предусмотренная в договоре перевозки стоимость транспортных услуг включает в себе надбавку к провозной плате за установление стоимости груза, превышающую предел, указанный в статье 23 Конвенции.


Что же касается возвращения истцу 4100 рублей провозной платы, уплаченной за перевозку утраченного груза, то судебные акты в этой части следует признать обоснованными.


Учитывая изложенное и руководствуясь статьей 303, пунктом 1 статьи 304, пунктом 2 части 1 статьи 305 и статьей 306 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации постановил: решение суда первой инстанции от 15.08.02, постановление суда апелляционной инстанции от 04.12.02 Арбитражного суда Калининградской области по делу № А21-4030/02-С2 и постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 27.02.03 по тому же делу в части взыскания с предпринимателя без образования юридического лица Тяпушова В.Ф. 9000 долларов США отменить. Дело в отмененной части направить на новое рассмотрение в первую инстанцию Арбитражного суда Калининградской области. В остальной части указанные судебные акты оставить без изменения.


Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации
от 30.03.2004 № 15359/03


(Извлечение)


Открытое акционерное общество "Стойленский горно-обогатительный комбинат" обратилось в Арбитражный суд Белгородской области с заявлением об отмене арбитражного решения от 22.02.2002, вынесенного третейским судом ad hoc в г. Стокгольме, Швеция, о взыскании с открытого акционерного общества "Стойленский горно-обогатительный комбинат" 5070059 долларов США и 48000 евро по иску компании "Мабетекс Прожект Инжиниринг С.А.", Швейцария (с 26.06.2003 новое название − "Интерконстракшен Проджект Менежмент С.А.") и компании "Мабетекс Прожект инжиниринг Индустрианлагенпланунг унд Эррихтунгс ГмбХ", Австрия.


Определением Арбитражного суда Белгородской области от 23.05.2003 заявленное требование удовлетворено.


Федеральный арбитражный суд Центрального округа постановлением от 02.09.2003 оставил определение без изменения.


Рассматривая заявление об отмене иностранного арбитражного решения, суды руководствовались частью 5 статьи 230 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, согласно которой в предусмотренных международным договором Российской Федерации случаях в соответствии с параграфом 1 главы 30 названного Кодекса может быть оспорено иностранное арбитражное решение, при принятии которого применены нормы законодательства Российской Федерации.


В качестве международного договора Российской Федерации, допускающего отмену иностранных арбитражных решений, суд первой инстанции рассматривал Европейскую конвенцию о внешнеторговом арбитраже (Женева, 21 апреля 1961 года) и Конвенцию Организации Объединенных Наций о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 1958 год), а суд кассационной инстанции − только первый из названных договоров. Отменяя иностранное арбитражное решение, суды исходили из того, что решение по спору вынесено на основании материального права Российской Федерации.


В заявлении, поданном в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации, о пересмотре в порядке надзора указанных судебных актов компания "Интерконстракшен Проджект Менежмент С.А.", Швейцария, просит их отменить, ссылаясь на неправильное применение судебными инстанциями норм материального и процессуального права.


Проверив обоснованность доводов, изложенных в заявлении, отзыве на него и выступлениях присутствовавших в заседании представителей сторон, Президиум считает, что оспариваемые судебные акты подлежат отмене, дело − прекращению производством по следующим основаниям.


В силу статьи 1 Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже она применяется:


а) к арбитражным соглашениям как физических, так и юридических лиц, которые на момент заключения такого соглашения имеют постоянное местожительство или соответственно свое местонахождение в различных Договаривающихся Государствах, о разрешении в порядке арбитража споров, возникающих при осуществлении операций по внешней торговле;


б) к арбитражным процессам и решениям, основанным на соглашениях, указанных в пункте 1, абзац "а", настоящей статьи.


Как следует из материалов дела, решение суда ad hoc от 22.02.2002, заявление об отмене которого подано в арбитражный суд Российской Федерации, вынесено в Стокгольме, Швеция, с применением Закона Швеции "Об арбитраже" 1999 года (sfsl (1) 1999: 116) по спору между компанией "Мабетекс Прожект инжиниринг Индустрианлагенпланунг унд Эррихтунгс ГмбХ", Австрия, и открытым акционерным обществом "Стойленский горно-обогатительный комбинат", Россия, заключившими арбитражное соглашение, а также компанией "Мабетекс Прожект Инжиниринг С.А.", Швейцария (с 26.06.2003 новое название − "Интерконстракшен Проджект Менежмент С.А."), в пользу которой австрийской компанией уступлены права по основному контракту и произведено взыскание денежных средств иностранным арбитражным судом ad hoc.


Поскольку заключившие арбитражное соглашение стороны имеют свое местонахождение в Австрии и Российской Федерации − государствах − участниках Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже, арбитражные суды, руководствуясь статьей 1 вышеупомянутой Конвенции обоснованно сделали вывод о том, что к решению суда ad hoc от 22.02.2002, вынесенному в Стокгольме, Швеция, положения данной Конвенции применяются.


Между тем судами не было учтено следующее.


Согласно пункту 1 статьи IX "Объявление арбитражного решения недействительным" Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже отмена арбитражного решения, подпадающего под действие настоящей Конвенции в одном из государств − участников настоящей Конвенции, будет являться причиной отказа в признании или исполнении этого решения в других государствах − участниках Конвенции только при условии, что отмена арбитражного решения была произведена в государстве, в котором или по закону которого это решение было вынесено, и лишь по одному из перечисленных в Конвенции оснований.


Статья IX Конвенции не затрагивает вопросов, связанных с возможностью, основаниями и порядком отмены арбитражных решений государствами, не являющимися участниками упомянутой Конвенции. Такие вопросы регулируются внутренним законодательством соответствующих государств и международными договорами.


Решение суда ad hoc от 22.02.2002, заявление об отмене которого рассматривалось арбитражными судами Российской Федерации, вынесено в г. Стокгольме, Швеция, по процессуальному закону этого государства. Швеция государством − участником Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже не является.


Закон Швеции "Об арбитраже" 1999 года (sfs (1) 1999:116) допускает отмену арбитражных решений в течение трех месяцев с даты получения стороной его окончательного текста и применяется к арбитражным разбирательствам, имевшим место в Швеции, независимо от наличия в споре международного элемента (статьи 33, 34, 46).


Учитывая, что решение суда ad hoc от 22.02.2002 вынесено на территории и по процессуальному закону Швеции, которым предусмотрена возможность отмены вынесенных на ее территории решений третейских судов, решение суда ad hoc по данному делу подлежало оспариванию в Швеции.


Ссылка суда первой инстанции на положения Конвенции Организации Объединенных Наций "О признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений" (Нью-Йорк, 1958 год) является ошибочной, поскольку данная Конвенция не регулирует вопросы отмены иностранных арбитражных решений, но содержит критерии отказа в признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, которые могут использоваться заинтересованным лицом для защиты своих интересов против соответствующих требований.


При таких обстоятельствах дело по заявлению открытого акционерного общества "Стойленский горно-обогатительный комбинат" об отмене решения иностранного арбитражного суда ad hoc от 22.02.2002, вынесенного в г. Стокгольме, Швеция, подлежит прекращению производством на основании пункта 1 части 1 статьи 150 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.


Оспариваемые судебные акты препятствуют формированию единообразной практики арбитражных судов в толковании и применении норм права, что является основанием к их отмене, предусмотренным пунктом 1 статьи 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.


Учитывая изложенное и руководствуясь статьей 303, пунктом 4 части 1 статьи 305, статьей 306 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации постановил: определение суда первой инстанции Арбитражного суда Белгородской области от 23.05.2003 по делу № А08-7941/02-18 и постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа от 02.09.2003 по тому же делу отменить. Производство по делу прекратить.


Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации
от 26.07.2005 № 2550/05


(Извлечение)


Закрытое акционерное общество "Иста-Центр" обратилось в Арбитражный суд Самарской области с иском к открытому акционерному обществу "АвтоВАЗ" о взыскании 964952 рублей 10 копеек, из которых: 185068 рублей 70 копеек − основной долг; 779883 рубля 40 копеек − проценты за пользование чужими денежными средствами.


Решением суда первой инстанции от 22.03.2004 с ответчика взыскано 167 638 рублей 70 копеек основного долга. В удовлетворении остальной части иска отказано.


Федеральный арбитражный суд Поволжского округа постановлением от 23.12.2004 решение оставил без изменения.


В заявлении о пересмотре названных судебных актов в порядке надзора, поданном в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации, ЗАО "Иста-Центр" просит их отменить, дело передать на новое рассмотрение в суд первой инстанции, ссылаясь на неприменение судами статьи 395 Гражданского кодекса Российской Федерации.


В отзыве на заявление ОАО "АвтоВАЗ" просит оставить оспариваемые судебные акты в силе как соответствующие действующему законодательству.


Проверив обоснованность доводов, изложенных в заявлении, отзыве на него и выступлении присутствующего в заседании представителя стороны, Президиум считает, что оспариваемые судебные акты подлежат отмене в части отказа во взыскании процентов за пользование чужими денежными средствами, дело в этой части − передаче в суд первой инстанции для рассмотрения по существу по следующим основаниям.


Как видно из материалов дела, между ЗАО "Иста-Центр" (продавцом) и ОАО "АвтоВАЗ" (покупателем) заключен договор поставки от 14.11.2001 № 079/51-02, по условиям которого продавец обязуется изготовить и поставить комплектующие изделия (аккумуляторные батареи), а покупатель − оплатить продукцию.


Во исполнение условий договора продавец отгрузил покупателю указанную продукцию на общую сумму 20529552 рубля.


Покупатель продукцию на сумму 185068 рублей 70 копеек не оплатил, в связи с чем ЗАО "Иста-Центр" обратилось в арбитражный суд с настоящим иском.


Отказывая в удовлетворении требования о взыскании процентов за пользование чужими денежными средствами, суды исходили из следующего: поскольку фактически расчеты между сторонами производились без использования денежных средств (оплата товара осуществлялась путем передачи векселей), привлечение должника к ответственности за неисполнение денежных обязательств в виде взыскания процентов за пользование чужими денежными средствами применению не подлежит.


Между тем выводы судов в отношении неприменения взыскания процентов за пользование чужими денежными средствами основаны на неправильном толковании норм материального права.


Так как договором поставки от 14.11.2001 № 079/51-02 не определено применимое право, суды пришли к выводу о применении к отношениям сторон Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11.04.1980 и законодательства Российской Федерации в части вопросов, не урегулированных Конвенцией.


В соответствии с договором поставки покупатель (ОАО "АвтоВАЗ") обязуется принять и оплатить товар (комплектующие изделия) по согласованной цене, в количестве, ассортименте и сроки, указанные в спецификации (приложение № 2).


Оплата товара производится на условиях дополнения о расчетах к договору (приложение № 3), являющегося неотъемлемой частью договора (пункт 4.1 договора).


Дополнением о расчетах к договору предусмотрено следующее: согласно пункту 1 покупатель оплачивает продавцу поставленный товар в срок 30 дней от даты предъявления платежных документов в казначейство ОАО "АвтоВАЗ"; на основании пункта 3 расчеты по договору возможны переводными векселями (векселем) ОАО "АвтоВАЗ" или векселем (векселями) финансовых компаний определенной серии в сроки, установленные договором, в установленном на ОАО "АвтоВАЗ" порядке; пункт 6 предусматривает, что за пользование чужими денежными средствами продавца, в том числе вследствие просрочки в их уплате, покупатель уплачивает 0,05 процента от суммы просроченного денежного обязательства за каждый день просрочки. Если просрочка превышает 90 дней, размер указанного штрафа увеличивается до 0,3 процента от суммы просроченного денежного обязательства за каждый день просрочки. В случае изменения в договоре формы расчетов (например, взаимозачет, встречные поставки) размер пеней за просрочку платежа исключается и согласуется сторонами дополнительно.


Таким образом, условиями договора поставки предусмотрены оплата товара денежными средствами и право покупателя в счет его оплаты передать векселя.


Условие договора о праве покупателя произвести расчеты за товар векселями не исключает наличия у покупателя денежного обязательства.


Возможность передачи векселей для расчетов не исключает права кредитора применить к стороне, не исполнившей обязательство по оплате, меру ответственности, предусмотренную за нарушение денежного обязательства.


В соответствии с Венской конвенцией 1980 года положения данной Конвенции применяются к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах, когда эти государства являются Договаривающимися Государствами (пункт 1а статьи 1). Поскольку коммерческие предприятия истца и ответчика находятся в России и Украине, являющихся участниками Венской конвенции, при рассмотрении настоящего спора подлежат применению ее положения.


По вопросам, которые прямо не разрешены Венской конвенцией и не могут быть разрешены в соответствии с общими принципами, подлежат применению нормы национального права, определяемые на основании норм международного частного права (коллизионных норм).


Вопросы о начислении и размерах процентов при просрочке оплаты товара Венской конвенцией не урегулированы и разрешаются по нормам национального права, определяемого на основании коллизионных норм.


Так как в договоре поставки отсутствуют указания по этим вопросам, принимаются во внимание положения пункта "е" статьи 11 Соглашения государств − участников СНГ о порядке разрешения хозяйственных споров. Исходя из этого соглашения права и обязанности сторон по сделке определяются по законодательству места ее совершения, если иное не предусмотрено соглашением сторон. Поскольку договор поставки, из которого возник спор между сторонами, был совершен в Москве, к этому спору применяется материальное право Российской Федерации.


Порядок применения и размер ответственности за нарушение денежного обязательства определен статьей 395 Гражданского кодекса Российской Федерации.


Не применив норму права, подлежащую в данном случае применению, суды нарушили единообразие в толковании и применении арбитражными судами норм права, что в соответствии с пунктом 1 статьи 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации является основанием для отмены оспариваемых судебных актов.


В связи с тем что суды вопрос о применении ответственности за просрочку обязательства по оплате товара в форме уплаты процентов не рассматривали по существу, дело в этой части подлежит передаче на новое рассмотрение.


Учитывая изложенное и руководствуясь статьями 303, пунктом 2 части 1 статьи 305, статьей 306 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Президиум Высшего Арбитражного Российской Федерации постановил: решение суда первой инстанции Арбитражного суда Самарской области от 22.03.2004 по делу № А55-14791/03-14 и постановление Федерального арбитражного суда Поволжского округа от 23.12.2004 по тому же делу в части отказа во взыскании процентов за пользование чужими денежными средствами отменить. Дело в отмененной части передать для рассмотрения по существу в первую инстанцию Арбитражного суда Самарской области. В остальной части указанные судебные акты оставить без изменения.


Определение Верховного Суда Российской Федерации
от 30.09.2008 № 80-Г08-13


(Извлечение)


П., являющаяся гражданкой Российской Федерации, постоянно проживающей в Испании, обратилась в суд с заявлением об усыновлении М. (1995 года рождения).


Определением судьи Ульяновского областного суда от 14 августа 2008 г. заявление П. оставлено без движения в связи с тем, что приложенные к нему обязательные документы, предусмотренные ст. 271 ГПК РФ, не отвечают требованиям закона; ей предложено в срок до 3 сентября 2008 г. устранить недостатки путем представления надлежащим образом оформленных и легализованных документов.


В частной жалобе П. просила отменить данное определение судьи в связи с его незаконностью и необоснованностью.


Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда РФ 30 сентября 2008 г. изменила определение судьи по следующим основаниям.


В ст. 125 СК РФ установлено, что усыновление производится судом по заявлению лиц (лица), желающего усыновить ребенка. Рассмотрение дел об усыновлении ребенка производится судом в порядке особого производства по правилам, определенным гражданским процессуальным законодательством.


К лицам, выразившим желание быть усыновителями, законом (ст. 127 СК РФ) предъявляются определенные требования. Их соблюдение обязательно, поскольку является гарантией обеспечения прав несовершеннолетних детей, передаваемых на усыновление. Соответствие личности усыновителей требованиям закона проверяется не только органом опеки и попечительства, но и судом при рассмотрении дела об усыновлении ребенка.


Для установления судом соответствия усыновителей требованиям закона, а также их возможности обеспечить усыновляемому ребенку надлежащее воспитание и полноценное физическое, психическое, духовное и нравственное развитие на заявителей ст. 271 ГПК РФ возлагается обязанность представить документы, перечень которых приводится в этой же статье.


Согласно ч. 4 ст. 71 ГПК РФ документ, полученный в иностранном государстве, признается письменным доказательством в суде, если не опровергается его подлинность и он легализован в определенном порядке. Без легализации в качестве письменных доказательств в суде в силу ч. 5 названной статьи признаются иностранные официальные документы в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации.


Кроме того, как указано в ст. 408 ГПК РФ, документы, выданные, составленные или удостоверенные в соответствии с иностранным правом по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации в отношении российских граждан или организаций либо иностранных лиц, принимаются судами в Российской Федерации при наличии легализации, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации или федеральным законом. Документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в Российской Федерации с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык.


Легализация документов не требуется в отношениях между странами − участницами Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (заключена в Гааге 5. октября 1961 г.). Испания (с 25 сентября 1978 г.) и Российская Федерация (с 31 мая 1992 г.) являются сторонами, подписавшими данный международный договор.


Согласно ст. ст. 3, 4 и 5 Конвенции вместо легализации страны − участницы Конвенции для подтверждения подлинности документа используют проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен; заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.


Статьями 262, 263 ГПК РФ предусмотрено, что дела особого производства, к которым относятся и дела об усыновлении (удочерении) ребенка, рассматриваются и разрешаются судом по общим правилам искового производства с особенностями, установленными главами 27−38 Кодекса.


В силу ст. 136 ГПК РФ судья, установив, что исковое заявление подано в суд без соблюдения требований, установленных в ст. ст. 131 и 132 Кодекса, выносит определение об оставлении заявления без движения, о чем извещает лицо, подавшее заявление, и предоставляет ему разумный срок для исправления недостатков.


Оставляя заявление П. без движения, судья руководствовался вышеприведенными положениями Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г. и Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации и правильно исходил из того, что требования ст. 271 ГПК РФ заявительницей не выполнены, ряд предусмотренных названной статьей необходимых документов оформлен с нарушением положений Конвенции, а именно: на психологическом и социальном отчетах, сообщении с места работы заявительницы, арендном договоре, а также судебном решении о расторжении брака и других документах проставлен апостиль, который не удостоверяет подлинность подписей, качество, в котором выступали лица, подписавшие эти документы.


Также с учетом положений ст. ст. 271 и 408 ГПК РФ следует признать обоснованным указание судьи и на другие недостатки заявления П. об усыновлении и приложенных к нему документов: непредставление всех документов в двух экземплярах (ч. 5 ст. 271 ГПК РФ); ненадлежащее оформление справки из полиции об отсутствии судимости у заявительницы и медицинского заключения о состоянии здоровья кандидата в усыновители; отсутствие документов, подтверждающих полномочия специалистов, составивших психологический и социальный отчеты, а также обязательства компетентного органа о постусыновительном контроле, направлении отчетов, регистрации ребенка в консульстве Российской Федерации, обязательства заявительницы о представлении постусыновительных отчетов и постановке ребенка на консульский учет, разрешения на въезд и постоянное проживание усыновляемого ребенка на территории Испании; и иные перечисленные в определении недостатки.


При таких обстоятельствах доводы П. о том, что ею приложены отвечающие требованиям ст. 271 ГПК РФ документы, апостилированные в соответствии с упомянутой Конвенцией, не основаны на законе.


Правомерным является и требование судьи о представлении заявительницей фотоматериалов о ее семье, так как в силу ч. 1 ст. 57 ГПК РФ суд вправе предложить ей представить дополнительные доказательства.


Что касается указания судьи на необходимость представления заявительницей выписки из законодательства Испании в области усыновления, то оно вытекает из содержания п. 1 ст. 165 СК РФ, устанавливающего, что усыновление (удочерение), в том числе отмена усыновления, на территории Российской Федерации иностранными гражданами или лицами без гражданства ребенка, являющегося гражданином Российской Федерации, производится в соответствии с законодательством государства, гражданином которого является усыновитель (при усыновлении (удочерении) ребенка лицом без гражданства − в соответствии с законодательством государства, в котором это лицо имеет постоянное место жительства) на момент подачи заявления об усыновлении (удочерении) или об отмене усыновления.


Довод частной жалобы о том, что ряд документов (в частности, справка из полиции и медицинское заключение) может быть представлен заявительницей непосредственно к моменту рассмотрения судом дела, основан на ошибочном толковании норм процессуального права. Положения ст. 271 ГПК РФ обязывают заявителей приложить к заявлению об усыновлении предусмотренные данной статьей документы, оформленные, как установлено ст. 408 ГПК РФ, надлежащим образом. А так как требования названных статей Кодекса по надлежащему оформлению документов П. не соблюдены, то у судьи не имелось оснований для принятия ее заявления к производству суда и рассмотрения дела об усыновлении ребенка по существу.


Вместе с тем следует признать обоснованным довод частной жалобы о неправомерности требования судьи представить документ о постановке П. на учет в качестве кандидата в усыновители. Исходя из положений п. 1 ст. 7 Федерального закона от 16 апреля 2001 г. № 44-ФЗ "О государственном банке данных о детях, оставшихся без попечения родителей" такой документ необходим гражданам для обеспечения им доступа к информации о детях, содержащейся в региональном и федеральном банках данных о детях, оставшихся без попечения родителей. В данном случае П. хочет усыновить родного племянника М., и доступ к такой информации ей не требуется.


Таким образом, определение судьи в части указания на необходимость представления П. документа о постановке на учет в качестве кандидата в усыновители нельзя признать правильным.


Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда РФ определение судьи Ульяновского областного суда изменила: исключила из резолютивной части определения указание судьи на необходимость представления П. документа о постановке ее на учет в качестве кандидата в усыновители, в остальной части определение судьи оставила без изменения, а частную жалобу П. − без удовлетворения.


Определение Верховного Суда Российской Федерации
от 14.07.2009 № 66-Г09-14


(Извлечение)


Граждане Кипра Е. и Х. обратились в Иркутский областной суд с заявлением об усыновлении гражданина Российской Федерации Щ., 17 июня 2005 года рождения.


Определением Иркутского областного суда от 6 мая 2009 г. заявление Е. и Х. об усыновлении Щ. возвращено на основании ст. 135 ГПК РФ.


В частной жалобе представителем Е. и Х.-Ж. ставится вопрос об отмене данного определения по мотиву его незаконности и необоснованности.


Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда РФ 14 июля 2009 г. жалобу удовлетворила, указав следующее.


Возвращая заявление Е. и Х., суд исходил из того, что в подтверждение достоверности подписей в надписи нотариуса, сделанной в заявлении Е. и Х., и в выданной на имя Ж. доверенности сделана отметка Главы округа Никосии К., а в апостиле, проставленном в заявлении Е. и Х., указано, что данный документ подписан К., выступающим к качестве чиновника Окружной администрации без указания его конкретной должности и места службы, в связи с чем надписи нотариуса и Главы Никосии К. не подлежат применению на территории Российской Федерации и не подтверждают подписи заявителей.


Еще одним основанием для возвращения заявления Е. и Х. суд указал направление заявления в суд не заявителями, а неизвестным лицом Ж., личность которой не установлена по паспорту и полномочия которой на предъявление заявления не подтверждены, так как адрес отправителя и адрес места проживания представителя усыновителей, указанный в доверенности, не совпадают.


Однако Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда РФ полагает, что с данными выводами суда нельзя согласиться по следующим основаниям.


Статья 125 СК РФ устанавливает, что усыновление производится судом по заявлению лиц (лица), желающих усыновить ребенка. Рассмотрение дел об усыновлении ребенка производится судом в порядке особого производства по правилам, определенным гражданским процессуальным законодательством.


В соответствии с ч. 4 ст. 271 ГПК РФ документы усыновителей − иностранных граждан должны быть легализованы в установленном порядке. После легализации они должны быть переведены на русский язык и перевод должен быть нотариально удостоверен.


Статьей 408 ГПК РФ определено, что документы, выданные, составленные или удостоверенные в соответствии с иностранным правом по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации в отношении российских граждан или организаций либо иностранных лиц, принимаются судами в Российской Федерации при наличии легализации, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации или федеральным законом. Документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в Российской Федерации с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык.


Легализация документов не требуется в отношениях между странами − участниками Гаагской конвенции 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (далее − Конвенция). Участниками данной Конвенции являются Республика Кипр (с 30 апреля 1973 г.) и Российская Федерация (с 31 мая 1992 г.).




Судебная практика по гражданско-правовым спорам, осложненным иностранным элементом. Сборник

В настоящий сборник включена судебная практика, в том числе постановления пленумов Верховного Суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, в которой разъяснены актуальные вопросы применения отдельных норм материального и процессуального права по гражданским делам с участием иностранных лиц.<br /> Документы приводятся по состоянию на 1 февраля 2018 г.<br /> Сборник рассчитан на практикующих юристов, научных работников, преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов юридических вузов и факультетов, а также тех, кто интересуется данной проблематикой.

419
 Сост. Щукин А.И. Судебная практика по гражданско-правовым спорам, осложненным иностранным элементом. Сборник

Сост. Щукин А.И. Судебная практика по гражданско-правовым спорам, осложненным иностранным элементом. Сборник

Сост. Щукин А.И. Судебная практика по гражданско-правовым спорам, осложненным иностранным элементом. Сборник

В настоящий сборник включена судебная практика, в том числе постановления пленумов Верховного Суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, в которой разъяснены актуальные вопросы применения отдельных норм материального и процессуального права по гражданским делам с участием иностранных лиц.<br /> Документы приводятся по состоянию на 1 февраля 2018 г.<br /> Сборник рассчитан на практикующих юристов, научных работников, преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов юридических вузов и факультетов, а также тех, кто интересуется данной проблематикой.

Внимание! Авторские права на книгу "Судебная практика по гражданско-правовым спорам, осложненным иностранным элементом. Сборник" ( Сост. Щукин А.И. ) охраняются законодательством!