Юридическая Близнец И.А., Леонтьев К.Б. Авторское право и смежные права. Учебник

Авторское право и смежные права. Учебник

Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Юридическая
Издательство: Проспект
Дата размещения: 21.05.2013
ISBN: 9785392014521
Язык:
Объем текста: 374 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Предисловие

Глава 1. Система правовой охраны авторских и смежных прав. § 1. Авторские и смежные права в системе интеллектуальной собственности

§ 2. Законодательство об охране авторских и смежных прав

Глава 2. Авторское право. § 1. Общие сведения

§ 2. Понятие произведения как объекта авторских прав. Виды произведений

§ 3. Автор произведения. Соавторство

§ 4. Возникновение авторских прав. Презумпция авторства

§ 5. Личные неимущественные права автора

§ 6. Исключительное право на произведение

§ 7. Срок действия исключительных прав на произведение. Общественное достояние

§ 8. Договоры в сфере авторских прав

§ 9. Наследование авторских прав и иные случаи перехода прав

§ 10. Особенности охраны авторских прав в отдельных случаях

Глава 3. Смежные права. § 1. Объекты смежных прав. Общие сведения

§ 2. Права на исполнение

§ 3. Права на фонограммы

§ 4. Права организаций эфирного и кабельного вещания

§ 5. Права изготовителей баз данных

§ 6. Права публикатора

Глава 4. Коллективное управление авторскими и смежными правами

Глава 5. Защита авторских и смежных прав. § 1. Ответственность за нарушения авторских и смежных прав

§ 2. Технические средства защиты авторских прав. Информация об управлении правами

Глава 6. Международные договоры в области авторских и смежных прав. § 1. Общие сведения

§ 2. Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений

§ 3. Всемирная (Женевская) конвенция об авторских правах

§ 4. Конвенция об охране интересов исполнителей, производителей фонограмм и вещательных организаций (Римская конвенция)

§ 5. Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм («Женевская фонограммная конвенция»)

§ 6. Конвенция о распространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (Брюссельская конвенция)

§ 7. Договор ВОИС об авторском праве

§ 8. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам

§ 9. Иные международные договоры, содержащие положения, посвященные вопросам охраны авторских и смежных прав



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



§ 10. Особенности охраны авторских прав в отдельных случаях


1. Переводы и иные производные произведения. Составные произведения


Переводы литературных произведений, аранжировки музыкальных произведений и иные результаты творческой переработки иных произведений обычно относят к классу так называемых производных произведений. Правда, следует признать, что данное понятие, так же как и понятие оригинальных произведений, является во многом условным. В той или иной степени почти все создаваемые произведения частично заимствуют элементы из ранее существовавших произведений, особенно вошедших в фонд народной и мировой культуры.


Тем не менее выделение особой категории производных произведений связано с необходимостью распространения на них правил, характерных для так называемых зависимых произведений, к числу которых относятся также составные произведения. Использование производных произведений всегда подразумевает одновременное использование тех оригинальных произведений, в результате перевода или переработки которых производные произведения были созданы, точно так же как использование составного произведения всегда подразумевает использование вошедших в него произведений.


Распространение авторско-правовой охраны на переводы и иные производные произведения предусмотрено Бернской конвенцией, согласно п. 3 ст. 2 которой переводы, адаптации, музыкальные аранжировки и другие переделки литературного или художественного произведения охраняются наравне с оригинальными произведениями, без ущерба правам автора оригинального произведения.


Данная формулировка означает, что при использовании перевода или иного производного произведения должны соблюдаться не только права лица, осуществившего перевод, аранжировку или иную переработку произведения, но и авторские права на оригинальное произведение, подвергшееся переводу или переработке. Таким образом, для правомерного использования переведенных или переработанных произведений договоры должны заключаться не только с авторами переводов или переработок либо их правопреемниками, но и с обладателями авторских прав на оригинальные произведения, подвергшиеся переводу или переработке, разумеется, если их права охраняются на территории Российской Федерации.


Такие договоры обычно заключаются не самими переводчиками или иными авторами переработок, а теми лицами, которые заинтересованы в использовании результатов их деятельности.


Переводами и иными производными произведениями признаются только результаты творческой деятельности по переводу или переработке иных произведений. Если деятельность по переводу или переработке имела только технический характер, никакого производного произведения не возникает, так же как и прав на него, хотя использование результата такой технической деятельности может привести к нарушениям прав автора оригинального произведения.


Хотя договором с автором оригинального произведения может быть установлено иное, согласно общему правилу переводчики и авторы иных производных произведений не могут запретить автору оригинального произведения или иным обладателям прав на него использовать такое произведение по собственному усмотрению, в том числе разрешать иным лицам переводить или перерабатывать такое произведение.


Авторским правом охраняются не только отдельные произведения, но и так называемые составные произведения, представляющие собой результат творческой деятельности авторов-составителей по подбору и расположению включенных в такие составные произведения материалов.


Составное произведение охраняется независимо от того, включены ли в него произведения, охраняемые авторским правом, или оно состоит из каких-либо иных материалов. Разумеется, в случае включения автором-составителем в составное произведение охраняемых авторским правом произведений иных авторов должны соблюдаться права таких авторов. Составное произведение в этом случае будет рассматриваться как зависимое, т. е. созданное на основании иных произведений.


Особым видом составных произведений являются так называемые базы данных, причем следует признать, что данное понятие является неоднозначным.


В абзаце втором п. 2 ст. 1260 ГК РФ указывается, что под базой данных понимается представленная в объективной форме совокупность самостоятельных материалов (статей, расчетов, нормативных актов, судебных решений и иных подобных материалов), систематизированных таким образом, чтобы эти материалы могли быть найдены и обработаны с помощью электронной вычислительной машины (ЭВМ), т. е. подразумевается одновременное выполнение двух условий:


1) наличие систематизированной совокупности информационных элементов;


2) наличие возможности поиска и обработки таких включенных в базу данных элементов с помощью программы для ЭВМ.


Следует учитывать, что базы данных могут охраняться как авторским правом в качестве составных произведений в соответствии с рассматриваемыми положениями главы 70 Кодекса, так и особыми смежными правами (ст. 1333—1336 Кодекса). В последнем случае предоставляемая охрана не зависит от наличия или отсутствия творческого труда при составлении базы данных.


Охрана составных произведений специально предусмотрена п. 5 ст. 2 Бернской конвенции: «Сборники литературных и художественных произведений, например, энциклопедии и антологии, представляющие собой по подбору и расположению материалов результат интеллектуального творчества, охраняются как таковые, без ущерба правам авторов каждого из произведений, составляющего часть таких сборников».


Пунктом 2 ст. 10 Соглашения TRIPS также предусмотрено, что «компиляции данных или иных материалов» как в машиночитаемой, так и в иной форме, представляющие собой по подбору или расположению их содержания результат творческого труда, охраняются авторским правом. При этом такая охрана не распространяется на эти данные или на материалы и не затрагивает чье-либо авторское право, относящееся к самим данным или материалам.


При использовании составного произведения, представляющего собой по подбору и расположению материалов результат творческой деятельности, должны соблюдаться как авторские права лиц, осуществивших деятельность по его составлению (или их правопреемников), так и авторские права на каждое из произведений, включенных в это составное произведение. В частности, для правомерного использования составных произведений договоры должны быть заключены не только с авторами данных составных произведений или их правопреемниками, но и с каждым из обладателей авторских прав на каждое из охраняемых авторским правом произведений, включенных в составное произведение.


В ГК РФ для выражения данного подхода применена следующая формулировка: «переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения» (п. 3 ст. 1260 ГК РФ).


Следует считать, что авторское право на составное и любое иное производное произведение при несоблюдении данных требований все же возникает, хотя и не может быть реализовано в связи с тем, что любое использование производного произведения привело бы к нарушению прав произведения, включенного в составное произведение, или произведения, подвергшегося переводу или переработке.


Кроме того, нарушение прав на произведения, включенные в составное произведение, будет связано не с самим фактом такого включения в результате осуществления составителем собственной творческой деятельности, а прежде всего с последующим использованием составного произведения (воспроизведением, распространением экземпляров и т. д.), в результате чего и окажутся нарушенными конкретные права авторов.


На практике обычно договоры с обладателями прав на произведения, вошедшие в составное произведение, заключает не сам составитель такого произведения, а лица, заинтересованные в его использовании (издательства и др.).


В п. 4 ст. 1260 ГК РФ специально оговаривается, что авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на «самостоятельные объекты авторских прав» (соответственно переводы, иные переработки, составные произведения) и являются независимыми от охраны прав авторов произведений, использованных при создании перевода, составного или иного производного произведения.


Так, права авторов производных и составных произведений будут охраняться даже в том случае, если переводу подверглось не охраняемое авторским правом произведение либо при создании составного произведения вообще не использовались какие-либо охраняемые авторским правом объекты.


Порядок использования произведений, подвергшихся переводу или переработке либо включенных в составное произведение, устанавливается в договорах, заключаемых с обладателями прав на них, однако в п. 5 ст. 1260 ГК РФ специально оговаривается, что если такими договорами не предусмотрено иное, авторы произведений, включенных в составное произведение, сохраняют за собой право использовать свои произведения отдельно от составного произведения, в том числе разрешать их включение в иные составные произведения.


Переводчики, авторы производных произведений, составители приобретают права только на созданные ими соответственно перевод, иное производное произведение, составное произведение. Любые иные лица вправе без их разрешения осуществлять перевод, иную переработку тех же произведений, подбор и расположение тех же или иных материалов по собственному усмотрению.


Пункт 7 ст. 1260 ГК РФ предусматривает закрепление за издателями газет, журналов, энциклопедий, периодических и продолжающихся сборников научных трудов и других периодических изданий двух особых прав — права использования таких изданий и права на указание наименования издателя при любом использовании таких изданий.


По своему существу такие права не являются авторскими — их содержание, порядок осуществления, применимые меры ответственности в случае нарушения ГК РФ не предусмотрены, а развитая судебная практика по данным вопросам, насколько известно, также отсутствует.


В любом случае использование издания должно осуществляться с соблюдением прав авторов включенных в такое издание произведений, причем авторы таких произведений сохраняют за собой исключительные права на использование своих произведений отдельно от издания. Разумеется, эти права также могут быть приобретены издателем или иными заинтересованными лицами по договору с авторами или их правопреемниками либо по иным законным основаниям.


2. Служебные произведения


Значительная часть произведений создается в процессе осуществления их авторами трудовой деятельности. В соответствии с зарубежной практикой в ЗоАП и ГК РФ был закреплен подход, согласно которому личные неимущественные права на такое произведение всегда остаются за автором, а исключительные права на произведение по общему правилу переходят к работодателю, так как считается, что именно он оплачивал труд автора, т. е. финансировал работу, приведшую к созданию произведения. Следует отметить, что в советском законодательстве предусматривался совершенно иной подход к решению вопросов принадлежности прав на использование произведений.


Согласно п. 1 ст. 1295 ГК РФ под служебным произведением следует понимать «произведение науки, литературы или искусства, созданное в пределах установленных для работника (автора) трудовых обязанностей».


Несмотря на попытку дать краткое определение служебного произведения в самом тексте данной статьи, следует признать, что возможны самые разные толкования при применении ее положений на практике.


В любом случае в качестве служебных произведений могут рассматриваться только такие произведения, создание которых непосредственно относится к трудовым обязанностям работника в соответствии с заключенным с ним трудовым договором, должностными инструкциями или иными регламентирующими его деятельность актами.


Произведения, созданные за пределами исполнения непосредственно установленных для данного работника трудовых обязанностей, не могут признаваться служебными, и в отношении таких произведений правила о переходе прав на их использование, предусмотренные ст. 1295 ГК РФ, не применяются.


Законодательно закрепляется правило о принадлежности работодателю исключительных прав на служебное произведение: «Исключительное право на служебное произведение принадлежит работодателю, если трудовым или иным договором между работодателем и автором не предусмотрено иное (п. 2 ст. 1295 ГК РФ).


Ради установления данного правила, собственно, и понадобилось выделение отдельной категории «служебные произведения». Таким образом, хотя согласно общему правилу авторские права на произведения возникают у его автора, исключительные права на служебное произведение переходят от автора к работодателю в силу установленной законодательством презумпции.


В связи с тем, что доказывание служебного характера создаваемых работником произведений может оказаться затруднительным, предпочтительным представляется по мере возможности оформлять переход авторских прав путем заключения с работниками авторских договоров.


Применение правила о принадлежности исключительных прав на служебное произведение работодателю может быть исключено в результате включения иных положений в договор между автором и работодателем.


Дополнительно следует учитывать, что законодательство советского периода предусматривало совершенно иные положения, закрепляя права на служебные произведения непосредственно за самими создавшими их работниками. В соответствии со ст. 483 ГК РСФСР 1964 г. авторское право на произведение, созданное «в порядке выполнения служебного задания в научной или иной организации», принадлежало автору такого произведения, а соответствующая организация получала только право его использования в порядке, устанавливаемом законодательством СССР и постановлениями Совета Министров РСФСР.


Новым для российского законодательства об авторском праве стало правило п. 2 ст. 1295 ГК РФ, согласно которому если работодатель в течение трех лет после предоставления ему служебного произведения не начнет его использование, не передаст исключительное право на такое произведение другому лицу или не сообщит автору о сохранении произведения в тайне, то обладателем исключительного права на произведение становится его автор.


Однако для таких случаев абзацем первым п. 3 той же статьи предусмотрена специальная оговорка: работодатель все же вправе использовать такое произведение способами, обусловленными целью служебного задания, и в вытекающих из задания пределах, а также обнародовать такое произведение, если договором между ним и работником не предусмотрено иное. При этом право автора использовать служебное произведение способом, не обусловленным целью служебного задания, а также хотя бы и способом, обусловленным целью задания, но за пределами, вытекающими из задания работодателя, не ограничивается. Каков именно характер принадлежащих в данном случае работодателю прав, не оговаривается, так же как и то, вправе ли автор сам осуществлять использование, аналогичное осуществляемому работодателем, и предоставлять разрешения на такое использование произведения иным лицам.


Для случаев когда работодатель начал использование служебного произведения в указанный срок, передал исключительное право на него другому лицу или принял решение о сохранении произведения в тайне, предусматривается, что автору служебного произведения должно выплачиваться вознаграждение, размер и порядок выплаты которого должны устанавливаться соглашением между автором (работником) и работодателем, а в случае спора — судом.




Авторское право и смежные права. Учебник

Учебник опирается на радикально обновленное российское законодательство в области авторского права, новый этап в развитии которого связан с частью IV ГК РФ, вступившей в силу 1 января 2008 года. В учебнике последовательно рассматривается система правовой охраны авторских и смежных прав: их место в структуре правового регулирования интеллектуальной собственности, особенности законодательства об авторском праве и смежных правах, основные понятия, особенности возникновения, изменения и прекращения авторских и смежных прав, их содержание, сроки правовой охраны, исключения из прав, система договоров, применяемых в авторско-правовой сфере, особенности перехода и охраны авторских прав в отдельных случаях, система коллективного управления авторскими и смежными правами, вопросы защиты авторских и смежных прав, гражданская, административная и уголовная ответственность за их нарушения. Особое внимание уделено актам международного права, действующим в сфере авторского права и смежных прав. Для студентов и всех лиц, работа которых связана с возникновением, приобретением, передачей авторских и смежных прав, использованием произведений литературы, науки или искусства, фонограмм, телевизионных или радиопередач, баз данных и компьютерных программ. <br><br> <h3><a href="https://litgid.com/read/avtorskoe_pravo_i_smezhnye_prava_uchebnik/page-1.php">Читать фрагмент...</a></h3>

249
 Близнец И.А., Леонтьев К.Б. Авторское право и смежные права. Учебник

Близнец И.А., Леонтьев К.Б. Авторское право и смежные права. Учебник

Близнец И.А., Леонтьев К.Б. Авторское право и смежные права. Учебник

Учебник опирается на радикально обновленное российское законодательство в области авторского права, новый этап в развитии которого связан с частью IV ГК РФ, вступившей в силу 1 января 2008 года. В учебнике последовательно рассматривается система правовой охраны авторских и смежных прав: их место в структуре правового регулирования интеллектуальной собственности, особенности законодательства об авторском праве и смежных правах, основные понятия, особенности возникновения, изменения и прекращения авторских и смежных прав, их содержание, сроки правовой охраны, исключения из прав, система договоров, применяемых в авторско-правовой сфере, особенности перехода и охраны авторских прав в отдельных случаях, система коллективного управления авторскими и смежными правами, вопросы защиты авторских и смежных прав, гражданская, административная и уголовная ответственность за их нарушения. Особое внимание уделено актам международного права, действующим в сфере авторского права и смежных прав. Для студентов и всех лиц, работа которых связана с возникновением, приобретением, передачей авторских и смежных прав, использованием произведений литературы, науки или искусства, фонограмм, телевизионных или радиопередач, баз данных и компьютерных программ. <br><br> <h3><a href="https://litgid.com/read/avtorskoe_pravo_i_smezhnye_prava_uchebnik/page-1.php">Читать фрагмент...</a></h3>

Внимание! Авторские права на книгу "Авторское право и смежные права. Учебник" (Близнец И.А., Леонтьев К.Б.) охраняются законодательством!