Юридическая Савельев Д.Б. Правовые позиции Верховного Суда РФ по семейным спорам. Хрестоматия

Правовые позиции Верховного Суда РФ по семейным спорам. Хрестоматия

Возрастное ограничение: 0+
Жанр: Юридическая
Издательство: Проспект
Дата размещения: 13.09.2015
ISBN: 9785392198214
Язык:
Объем текста: 705 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Раздел 1. Споры о расторжении брака и признании его недействительным

Раздел 2. Имущественные споры между супругами

Раздел 3. Дела об установлении происхождения детей

Раздел 4. Жилищные права несовершеннолетних детей

Раздел 5. Споры, связанные с воспитанием детей

Раздел 6. Споры об алиментах

Раздел 7. Опека и попечительство над несовершеннолетними

Раздел 8. Усыновление

Раздел 9. Семейные споры, осложненные иностранным элементом. Признание решений иностранных судов



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Раздел 9.
Семейные споры, осложненные иностранным элементом. Признание решений иностранных судов


§ 1. Алиментные обязательства


250. Решение иностранного суда о расторжении брака между российскими гражданами в той части, в которой им утверждено соглашение сторон о выплате алиментов на содержание несовершеннолетнего ребенка и об их размере, не прошедшее процедуру признания на территории России, не может служить основанием для отказа в удовлетворении исковых требований о взыскании алиментов.


Источник: Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации за первый квартал 2013 года (утв. Президиумом Верховного Суда РФ 03.07.2013). Определение № 5-КГ12–92.



(извлечение)


Н. обратилась в суд с иском к С. о взыскании алиментов и неустойки, указав, что решением суда от 4 марта 2003 г. с С. на содержание несовершеннолетней дочери А. были взысканы алименты в размере 1/4 части всех видов заработка (дохода) начиная с 6 февраля 2003 г. до совершеннолетия ребенка. О данном решении суда С. было известно, и он выплачивал денежные средства на ребенка, однако в меньшем размере, чем было предусмотрено решением суда. Впоследствии определением суда второй инстанции от 14 апреля 2011 г. указанное решение было отменено и дело возвращено на новое рассмотрение в суд первой инстанции в связи с тем, что ответчик С. ввиду ненадлежащего извещения о дне слушания дела не знал о данном решении суда. В результате ненадлежащего исполнения ответчиком своих обязательств по выплате алиментов (в период действия указанного решения суда) образовалась значительная задолженность, которую истец просила взыскать, а кроме того, неустойку от суммы невыплаченных алиментов за каждый день просрочки в размере, предусмотренном ст. 115 СК РФ.


Решением районного суда, оставленным без изменения вышестоящим судом, в удовлетворении иска Н. отказано.


Обсудив обоснованность доводов кассационной жалобы Н., Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации отменила состоявшиеся по делу судебные постановления, направив дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции, по следующим основаниям.


Судом было установлено, что брак между Н. и С., являющимися российскими гражданами, расторгнут 27 марта 2007 г. судом в Швейцарии.


Разрешая спор и отказывая в удовлетворении заявленных Н. требований, суд первой инстанции, с которым согласился суд второй инстанции, пришел к выводу, что законных оснований для взыскания с ответчика алиментов на содержание несовершеннолетнего ребенка, а также для взыскания неустойки не имеется. При этом суд исходил из содержания решения швейцарского суда, согласно которому Н. признала полномочия этого суда в вопросе, касающемся процедуры развода и его последствий, а также применение швейцарских законов в данном деле. Помимо этого, она отказалась от всех решений и постановлений, вынесенных в России в отношении данного дела, в частности касающихся родительских прав и выплаты средств на общего ребенка. Кроме того, названным решением иностранного суда был определен порядок и установлен размер средств, подлежащих выплате С. на содержание несовершеннолетней дочери. С учетом этих обстоятельств суд первой инстанции полагал, что между Н. и С. было достигнуто соглашение о содержании их несовершеннолетней дочери, которое принято ими к исполнению и исполняется до настоящего времени.


Вместе с тем в силу п. 3 ст. 160 СК РФ расторжение брака между гражданами Российской Федерации либо расторжение брака между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации.


В соответствии со ст. 415 ГПК РФ в Российской Федерации признаются не требующие вследствие своего содержания дальнейшего производства решения иностранных судов: относительно статуса гражданина государства, суд которого принял решение; о расторжении или признании недействительным брака между российским гражданином и иностранным гражданином, если в момент рассмотрения дела хотя бы один из супругов проживал вне пределов Российской Федерации; о расторжении или признании недействительным брака между российскими гражданами, если оба супруга в момент рассмотрения дела проживали вне пределов Российской Федерации; в других предусмотренных федеральным законом случаях.


Из приведенных положений законов следует, что расторжение брака между гражданами Российской Федерации Н. и С., совершенное за пределами территории Российской Федерации (швейцарским судом), признается действительным в Российской Федерации без дальнейшего судопроизводства на территории Российской Федерации.


Между тем исходя из решения швейцарского суда им были рассмотрены и разрешены вопросы, касающиеся не только расторжения брака между супругами Н. и С., но также вопросы родительских прав и содержания их несовершеннолетней дочери.


Согласно п. 1 ст. 80 СК РФ родители обязаны содержать своих несовершеннолетних детей. Порядок и форма предоставления содержания несовершеннолетним детям определяются родителями самостоятельно. Родители вправе заключить соглашение о содержании своих несовершеннолетних детей (соглашение об уплате алиментов) в соответствии с главой 16 данного Кодекса.


Соглашение об уплате алиментов заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению. Несоблюдение установленной законом формы соглашения об уплате алиментов влечет за собой последствия, предусмотренные п. 1 ст. 165 ГК РФ. Нотариально удостоверенное соглашение об уплате алиментов имеет силу исполнительного листа (ст. 100 СК РФ).


При отсутствии соглашения об уплате алиментов члены семьи, указанные в ст. 80–99 Кодекса, вправе обратиться в суд с требованием о взыскании алиментов (ст. 106 СК РФ).


Отказывая в удовлетворении исковых требований Н., суд первой инстанции указал на то, что между сторонами было достигнуто соглашение о содержании несовершеннолетней дочери, которое было принято ими к исполнению. При этом суд исходил из решения швейцарского суда, которым было установлено, что С. будет участвовать в расходах на содержание дочери А. посредством регулярной месячной выплаты алиментов. Платеж должен осуществляться заранее, первого числа каждого месяца, на банковский счет матери Н., который она укажет, без учета пособия на детей-иждивенцев в определенной сумме.


Вместе с тем в соответствии с ч. 1 ст. 409 ГПК РФ решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации.


Согласно ч. 3 ст. 6 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 г. № 1-ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации» обязательность на территории Российской Федерации постановлений судов иностранных государств, международных судов и арбитражей определяется международными договорами Российской Федерации.


Договора о правовой помощи по гражданским и уголовным делам, в том числе и договора по вопросам алиментных обязательств в отношении несовершеннолетних детей при расторжении брака родителей, между Российской Федерацией и Швейцарией не имеется.


Кроме того, в самом решении швейцарского суда имелось указание на необходимость осуществления сторонами всех формальностей, связанных с признанием и экзекватурой договора в компетентных органах власти по месту жительства Н. в России, поскольку договор содержал, в частности, изменения судебных решений, вынесенных ранее.


Такую процедуру решение иностранного суда на территории Российской Федерации не прошло, поэтому в той части, в которой им утверждено соглашение сторон по вопросу выплаты С. алиментов на содержание несовершеннолетней дочери А. и об их размере, оно не могло являться для суда юридически значимым при разрешении вопроса об алиментных обязательствах С. и, соответственно, служить основанием для отказа в удовлетворении исковых требований Н. о взыскании алиментов.


В связи с изложенным решение суда первой инстанции и определение суда второй инстанции, оставившее его без изменения, признаны незаконными.


При новом рассмотрении дела суду следует разрешить спор в соответствии с нормами СК РФ об алиментных обязательствах родителей в отношении несовершеннолетних детей и установленными обстоятельствами.



251. Ходатайство о разрешении принудительного исполнения на территории РФ решения иностранного суда о взыскании алиментов на содержание совершеннолетнего ребенка, который продолжает обучение, удовлетворено правомерно, так как условия, предусмотренные Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, соблюдены. Ответчик был надлежащим образом и своевременно извещен о времени и месте рассмотрения дела в иностранном суде.


Источник: Определение Верховного Суда РФ от 15.06.2010 № 93-Г10–6



(текст)


Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации в составе:


председательствующего — Кнышева В. П.


судей — Пчелинцевой Л. М. и Гетман Е. С.


рассмотрела в судебном заседании частную жалобу Р. на определение Магаданского областного суда от 16 апреля 2010 года об удовлетворении ходатайства судьи Петровского районного суда г. Донецка Украины Мирошниченко В. В. о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения Петровского районного суда г. Донецка Украины от 12 ноября 2009 года по делу по иску Р.Я. к Р. о взыскании алиментов на содержание совершеннолетнего ребенка, который продолжает обучение.


Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Кнышева В. П., Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации


установила:


Решением Петровского районного суда г. Донецка Украины от 12 ноября 2009 года с Р. в пользу Р.Я. взысканы алименты на ее содержание в связи с учебой, в размере 1/6 всех видов дохода, ежемесячно, начиная с 23 января 2009 года до окончания обучения, 30 июня 2010 года. Также с Р. взыскан судебный сбор в размере 51 гривны и расходы на информационно-техническое обеспечение в размере 120 гривен в доход государства Украины.


Судья Петровского районного суда г. Донецка Украины Мирошниченко В. В. обратилась в Магаданский областной суд с ходатайством о принудительном исполнении указанного выше судебного решения на территории Российской Федерации в части взыскания судебного сбора и расходов на информационно-техническое обеспечение в доход государства Украины.


Определением Магаданского областного суда от 19 марта 2010 года удовлетворено ходатайство судьи Петровского районного суда г. Донецка Украины Мирошниченко В. В. о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации указанного решения Петровского районного суда г. Донецка Украины от 12 ноября 2009 года.


В частной жалобе, поданной Р., поставлен вопрос об отмене определения суда по мотиву его незаконности.


Проверив материалы, обсудив доводы частной жалобы, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации не находит оснований для ее удовлетворения и отмены определения суда, постановленного в соответствии с установленными обстоятельствами и требованиями закона.


Согласно ч. 1 ст. 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации.


Российская Федерация и Украина являются участниками Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года (далее Конвенция).


В соответствии со ст. ст. 53, 54 Конвенции суд, рассматривающий ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения решения, ограничивается установлением того, что условия, предусмотренные Конвенцией, соблюдены. В случае если условия соблюдены, суд выносит решение о принудительном исполнении решения иностранного суда. Основания к отказу в признании и исполнении решений судов Договаривающихся Сторон называет ст. 55 Конвенции и ч. 1 ст. 412 ГПК РФ.


Разрешая принудительное исполнение на территории Российской Федерации решения Петровского районного суда г. Донецка Украины от 12 ноября 2009 года, суд пришел к правильному выводу о том, что условия, предусмотренные Конвенцией, соблюдены. Ответчик был надлежащим образом и своевременно извещен о времени и месте рассмотрения дела в иностранном суде. Решение суда вступило в законную силу и на территории Украины не исполнялось.


В частной жалобе Р. утверждает, что он не был в надлежащем порядке извещен о времени и месте рассмотрения дела в Петровского районного суда г. Донецка Украины на 12 ноября 2009 года о взыскании алиментов, однако суд это обстоятельство должным образом не проверил.


Рассматривая дело, суд проверил это обстоятельство и обоснованно указал в определении, что эти доводы не нашли своего подтверждения при разбирательстве дела в суде и опровергаются имеющимися в деле доказательствами, в частности справкой судьи Петровского районного суда г. Донецка Украины (л. д. 5), согласно которой Р. был своевременно и в надлежащей форме извещен о времени и месте судебного разбирательства, подтверждением от 21 апреля 2009 года Ягоднинского районного суда Магаданской области, исполнявшего поручение иностранного суда, о вручении Р. документов: извещения о времени и месте рассмотрения дела Петровским районным судом г. Донецка Украины, извещение о времени и месте рассмотрения дела иностранным судом и копии искового заявления (л. д. 8). При таких обстоятельствах с доводами Р. о том, что он не был надлежаще извещен иностранным судом о времени и месте рассмотрения дела согласиться нельзя.


Данный вывод Магаданского областного суда, соответствует собранным по делу доказательствам и требованиям Конвенции и Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации. Правовых оснований для отказа в принудительном исполнении решения иностранного суда, предусмотренных ст. 55 Конвенции и ст. 412 ГПК РФ не усматривается.


При таких обстоятельствах определение Магаданского областного суда от 16 апреля 2010 года об удовлетворении ходатайства судьи Петровского районного суда г. Донецка Украины Мирошниченко В. В. о признании и разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения иностранного суда, является законным и оснований к его отмене по доводам частной жалобы не имеется.


На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 373, 374 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации


определила:


определение Магаданского областного суда от 16 апреля 2010 года оставить без изменения, а частную жалобу Р. — без удовлетворения.



252. Вопрос по ходатайству о разрешении принудительного исполнения на территории РФ решения иностранного суда о взыскании алиментов передан на новое рассмотрение в суд первой инстанции, поскольку при рассмотрении ходатайства о разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда суд не вправе входить в обсуждение вопросов о проверке законности и обоснованности принятого иностранным судом решения.


Источник: Определение Верховного Суда РФ от 18.05.2010 № 49-Г10–31



(текст)


Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации в составе:


председательствующего — Горшкова В. В.


судей — Пчелинцевой Л. М. и Харланова А. В.


рассмотрела в судебном заседании частную жалобу М. на определение Верховного Суда Республики Башкортостан от 17 декабря 2009 года об отказе в удовлетворении ходатайства о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения Лозовского горрайонного суда Харьковской области Украины от 23 июня 2009 года по иску М. к Г. о взыскании алиментов, государственной пошлины и судебных издержек.


Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Горшкова В. В., Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации


установила:


решением Лозовского горрайонного суда Харьковской области Украины от 23 июня 2009 года с Г. в пользу М. взысканы алименты на содержание дочери М.О., 16 октября 1989 года рождения, в размере 1/6 всех видов заработка ежемесячно, начиная с 25 октября 2007 года до окончания ее обучения, а также с Г. взысканы государственная пошлина и расходы на информационно-техническое обеспечение всего в размере 58 гривен 50 копеек в пользу государства Украина.


М. и судья Лозовского горрайонного суда Харьковской области Украины обратились в Верховный Суд Республики Башкортостан с ходатайствами о принудительном исполнении указанного решения иностранного суда на территории России.


Определением Верховного Суда Республики Башкортостан от 17 декабря 2009 года в удовлетворении ходатайств отказано.


Определением Верховного Суда Республики Башкортостан от 9 апреля 2010 года удовлетворено ходатайство М. о восстановлении срока для подачи частной жалобы на определение Верховного Суда Республики Башкортостан от 17 декабря 2009 года.


В частной жалобе, поданной М., поставлен вопрос об отмене определения суда от 17 декабря 2009 года по мотиву его незаконности.


Проверив материалы, обсудив доводы частной жалобы, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации находит определение суда подлежащим отмене по следующим основаниям.


Основания к отказу в признании и исполнении решений судов Договаривающихся Сторон называет статья 55 Конвенции и часть 1 статьи 412 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.


В частности, в соответствии с пунктом «б» статьи 55 данной Конвенции в признании и в выдаче разрешения на принудительное исполнение судебного решения, вынесенного на территории другой Договаривающейся Стороны, может быть отказано в случае, если ответчик не принял участия в процессе вследствие того, что ему или его уполномоченному лицу не был своевременно и надлежащим образом вручен вызов в суд.


Несвоевременное и ненадлежащее извещение стороны, против которой принято решение, о времени и месте рассмотрения дела, из-за чего она была лишена возможности принять участие в процессе, является основанием для отказа в принудительном исполнении решения иностранного суда также и по пункту 2 части 1 статьи 412 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.


Согласно статье 11 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года вручение документов удостоверяется подтверждением, подписанным лицом, которому вручен документ и скрепленный официальной печатью запрашиваемого учреждения, вручающего документ или выданный этим учреждением иным документом, в котором должны быть указаны способ, место и время вручения.


Отказывая М. в удовлетворении ходатайства о признании и исполнении на территории Российской Федерации решения Лозовского горрайонного суда Харьковской области Украины от 23 июня 2009 года, суд исходил из того, что рассмотрение дела по иску М. к Г. о взыскании алиментов состоялось 23 июня 2009 года в отсутствие ответчика по делу — Г., достоверные данные о надлежащем и своевременном его извещении о рассмотрении дела в иностранном суде 23 июня 2009 года в материалах отсутствуют. Справка судьи Лозовского горрайонного суда Харьковской области Украины (л. д. 8), согласно которой Г. был своевременно и в надлежащей форме извещен о времени и месте судебного разбирательства, как правильно указал суд в определении, не может заменить документ об извещении, так как не отвечает требованиям статьи 11 Конвенции, предъявляемым к такого рода документам.


Вместе с тем, из имеющейся в материалах дела копии подтверждения о вручении Г. мировым судьей судебного участка № 3 по Орджоникидзевскому району г. Уфы Республики Башкортостан (л. д. 11), выполнявшим судебное поручение иностранного суда, копии искового заявления и других документов по иску М., усматривается, что Г. знал о рассмотрении дела в иностранном суде.


Однако подтверждение о вручении Г. вызова в Лозовский горрайонный суд Харьковской области Украины на 23 июня 2009 года по делу по иску М. о взыскании алиментов в соответствии со статьей 11 названной Конвенции не было истребовано судом, в связи с чем вывод верховного суда республики о ненадлежащем извещении Г. о рассмотрении дела в иностранном суде, не может быть признан обоснованным.


Кроме того, из содержания решения иностранного суда усматривается, что Г. был допрошен в порядке судебного поручения и выразил несогласие с заявленными М. требованиями, однако вопрос о том, что был ли Г. согласен на рассмотрение дела в его отсутствие или настаивал на своем присутствии при рассмотрении дела иностранным судом, Верховным Судом Республики Башкортостан исследован не был, протокол судебного заседания от 16 июня 2008 года, проведенного мировым судьей судебного участка № 3 по Орджоникидзевскому району г. Уфы Республики Башкортостан в порядке исполнения судебного поручения иностранного суда, верховным судом республики истребован не был.


Более того, отказывая в удовлетворении ходатайства М. о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения Лозовского горрайонного суда Харьковской области Украины от 23 июня 2009 года на основании неизвещения должника Г. о рассмотрении дела иностранным судом, Верховный Суд Республики Башкортостан обосновал свой вывод тем, что иностранным судом не был обсужден вопрос о причинах и последствиях неявки Г., возможности рассмотрения дела без участия должника, а также не выяснено, был ли он надлежащим образом извещен о рассмотрении дела на 23 июня 2009 года, что делать был не вправе, поскольку при рассмотрении ходатайства о разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда верховный суд не вправе входить в обсуждение вопросов о проверке законности и обоснованности принятого иностранным судом решения.


При таких обстоятельствах вынесенное судом определение нельзя признать законным и обоснованным и оно подлежит отмене.


При новом рассмотрении дела суду следует учесть изложенное и в зависимости от добытых данных разрешить заявленное ходатайство.


На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 373, 374 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации


определила:


определение Верховного Суда Республики Башкортостан от 17 декабря 2009 года отменить и передать вопрос по ходатайству М. о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения иностранного суда на новое рассмотрение в суд первой инстанции.



253. Ходатайство о признании и принудительном исполнении на территории РФ решения иностранного суда подлежит оставлению без рассмотрения в случае, когда место жительства и место нахождения должника и его имущества неизвестны.


Источник: Определение Верховного Суда РФ от 11.05.2010 № 4-Г10–16



(извлечение)


Судебным приказом Гулистанского межрайонного суда по гражданским делам Республики Узбекистан от 11 апреля 2007 г. с П. в пользу А. взысканы алименты на содержание несовершеннолетней дочери — Д. в размере 1/4 части всех видов заработка ежемесячно, начиная взыскание с 11 апреля 2007 г. и до совершеннолетия ребенка, а также взыскана государственная пошлина в размере 34 сумов в доход Республики Узбекистан.


А. обратилась в Московский областной суд с ходатайством о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации указанного судебного приказа иностранного суда.


Определением Московского областного суда от 11 ноября 2009 г. ходатайство А. о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации указанного судебного приказа Гулистанского межрайонного суда по гражданским делам Республики Узбекистан от 11 апреля 2007 г. возвращено ей без рассмотрения.


Определением судьи Московского областного суда от 29 марта 2010 г. А. восстановлен процессуальный срок на обжалование определения Московского областного суда от 11 ноября 2009 г. в кассационном порядке.


В частной жалобе А. просила об отмене определения суда.


Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда РФ 11 мая 2010 г., отменяя определение суда, указала следующее.


Согласно ч. 1 ст. 409 ГПК РФ решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации.


Российская Федерация и Республика Узбекистан являются участниками Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 г. (далее — Минская конвенция).


В силу п. 2 ст. 54 Минской конвенции суд, рассматривающий ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения решения, вынесенного на территории другой Договаривающейся Стороны, ограничивается установлением того, что условия, предусмотренные настоящей Конвенцией, соблюдены. В случае если условия соблюдены, суд выносит решение о принудительном исполнении.


Статьей 410 ГПК РФ предусмотрено, что ходатайство взыскателя о принудительном исполнении решения иностранного суда рассматривается по месту жительства или месту нахождения должника в Российской Федерации, а в случае, если должник не имеет места жительства или места нахождения в Российской Федерации либо место его нахождения неизвестно — по месту нахождения его имущества.


Выслушав объяснения должника и рассмотрев представленные доказательства, суд выносит определение о принудительном исполнении решения иностранного суда или об отказе в этом согласно ч. 4 ст. 411 ГПК РФ.


Таким образом, Минская конвенция и гл. 45 ГПК РФ, предусматривающие возможность признания и исполнения решений иностранных судов, не содержат такого полномочия суда, к которому обратился с ходатайством взыскатель, как возвращение ему ходатайства без рассмотрения.


Московским областным судом данные нормы Минской конвенции и ГПК РФ не были учтены, что привело к принятию неправильного процессуального решения о возвращении ходатайства А. без рассмотрения.


Возвращая без рассмотрения заявленное ходатайство, Московский областной суд исходил из того, что поскольку П. на территории Московской области не проживает, то этот суд не вправе рассматривать по существу вопрос о разрешении принудительного исполнения судебного приказа Гулистанского межрайонного суда по гражданским делам Республики Узбекистан от 11 апреля 2007 г. При этом суд сослался на сообщение отдела адресно-справочной службы УФМС России по г. Москве и Московской области о том, что должник зарегистрированным в Московской области по месту жительства или месту пребывания не значится, а также согласно сообщению руководства мебельной фабрики «Лидер» г. Егорьевска с 10 апреля 2010 г. их сотрудником не является.


Между тем такой вывод суда не основан на нормах Минской конвенции и ГПК РФ.


Принятое к производству суда ходатайство уже не может быть возвращено взыскателю, так как это не предусмотрено Минской конвенцией и гл. 45 ГПК РФ, однако суд вправе оставить ходатайство без рассмотрения, если установит, что должник, проживающий на территории, неподсудной данному суду, проживал там и на момент подачи ходатайства, в таком случае ходатайство считается поданным с нарушением правил подсудности и, исходя из смысла ч. 1 ст. 33 ГПК РФ, не может быть рассмотрено данным судом. Такое ходатайство должно быть передано в суд по надлежащей подсудности.


Если суду неизвестно место жительства или место нахождения должника, а также место нахождения его имущества на территории Российской Федерации, то ходатайство рассматривается в суде по последнему известному месту жительства в Российской Федерации (ч. 1 ст. 29 ГПК РФ).


Из изложенного следует, что ходатайство о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения иностранного суда не может быть рассмотрено судом Российской Федерации и подлежит оставлению без рассмотрения, только если ни место жительства, ни место нахождения должника или его имущества, ни последнее место его жительства неизвестны.


Вместе с тем, как усматривается из материалов дела, и на это ссылается А. в частной жалобе, последним известным местом жительства должника П. является г. Калуга, однако суд данное обстоятельство надлежащим образом не проверил и не выяснил, проживал ли там должник на момент подачи ходатайства А.


Также суд не принял во внимание и то обстоятельство, что ходатайство взыскателя о принудительном исполнении решения иностранного суда основано на требовании о взыскании алиментов с должника и, соответственно, не обсудил вопрос об объявлении его розыска (ст. 120 ГПК РФ).


Кроме того, в нарушение положений ст. 410 ГПК РФ судом не выяснено, имеется ли на территории Московской области какое-либо имущество должника П., поскольку в случае, если должник не имеет места жительства в Российской Федерации либо место его нахождения неизвестно, ходатайство взыскателя о принудительном исполнении решения иностранного суда рассматривается компетентным судом по месту нахождения его имущества.


Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда РФ отменила определение судьи Московского областного суда от 11 ноября 2009 г. и передала вопрос о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения иностранного суда на новое рассмотрение в суд первой инстанции.



254. Вопрос по ходатайству о принудительном исполнении на территории РФ решения иностранного суда о взыскании алиментов передан на новое рассмотрение в краевой суд, так как в деле не имеется судебных документов, свидетельствующих о том, что ответчику лично, под расписку, своевременно и надлежащим образом был вручен вызов в иностранный суд.


Источник: Определение Верховного Суда РФ от 11.05.2010 № 18-Г10–9



(текст)


Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации в составе:


председательствующего — Горшкова В. В.


судей — Харланова А. В. и Гетман Е. С.


рассмотрела в судебном заседании частную жалобу К. на определение Краснодарского краевого суда от 28 декабря 2009 г., которым разрешено принудительное исполнение на территории Российской Федерации решения Харцызского городского суда Донецкой области Республики Украина от 28 июля 2009 г. о взыскании алиментов с К.


Заслушав доклад судьи Верховного Суда Российской Федерации Харланова А. В., Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации


установила:


решением Харцызского городского суда Донецкой области Республики Украина от 28 июля 2009 г. иск К.Г. удовлетворен, с К. взысканы алименты на содержание сына К.К., 21 мая 1999 года рождения, в размере 1/4 части со всех видов заработка ежемесячно, но минимальный размер алиментов на одного ребенка не может быть меньше, чем 30% прожиточного минимума для ребенка соответствующего возраста, начиная с 24 ноября 2008 г. и до совершеннолетия.


С К. в пользу государства Украина взыскан судебный сбор — 51 гривна и 30 гривен расходов на информационно-техническое обеспечение.


К.Г. обратилась с ходатайством к компетентному суду Российской Федерации о признании и разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации названного решения иностранного суда, ссылаясь на то, что судебное постановление вступило в законную силу, на территории Республики Украина не исполнялось, должник проживает на территории Российской Федерации в Краснодарском крае.


Определением Краснодарского краевого суда от 28 декабря 2009 г. данное ходатайство удовлетворено и разрешено принудительное исполнение на территории Российской Федерации решения Харцызского городского суда Донецкой области Республики Украина от 28 июля 2009 г.


В частной жалобе К. поставлен вопрос об отмене указанного определения по тем основаниям, что он был лишен возможности принять участие в процессе по делу о взыскании алиментов вследствие того, что не был извещен о месте и времени слушания дела на 28 июля 2009 г.


Проверив материалы дела, обсудив доводы частной жалобы, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации находит определение суда подлежащим отмене по следующим основаниям.


В соответствии с частью 1 статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (далее ГПК РФ) решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации.


Российская Федерация и Республики Украина являются участниками Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года (далее — Конвенция), вступившей в силу для Российской Федерации 10 декабря 1994 года, для Республики Украина — 14 апреля 1995 года.


В соответствии со статьями 53, 54 Конвенции суд, рассматривающий ходатайство о признании и разрешении принудительного исполнения решения, ограничивается установлением того, что условия, предусмотренные Конвенцией, соблюдены. В случае, если условия соблюдены, суд выносит решение о принудительном исполнении. Основания к отказу в признании и исполнении решений судов Договаривающихся Сторон названы статьей 55 Конвенции и частью 1 статьи 412 ГПК РФ.


Согласно пункту «б» статьи 55 названной Конвенции в признании судебного решения и в выдаче разрешения на принудительное исполнение может быть отказано в случае, если ответчик не принял участие в процессе вследствие того, что ему или его уполномоченному не был своевременно и надлежаще вручен вызов в суд. Такая же норма права закреплена и в части 1 статьи 412 ГПК РФ.




Правовые позиции Верховного Суда РФ по семейным спорам. Хрестоматия

Настоящая хрестоматия представляет собой наиболее полное собрание актуальных постановлений Верховного Суда РФ по вопросам применения семейного законодательства за период с 1994 г. по апрель 2015 г. Материалы судебной практики систематизированы по разделам в соответствии со структурой Семейного кодекса РФ, а также сгруппированы по схожим правовым позициям. Для облегчения поиска в подзаголовках судебных актов кратко указано существо содержащихся в них правовых позиций. Отдельные судебные постановления в ряде случаев снабжены сносками на акты, отражающие иное толкование законодательства.<br /> Хрестоматия предназначена для бакалавров и магистрантов, углубленно изучающих семейное и гражданское право, а также будет полезна для преподавателей юридических вузов и практикующих юристов.

419
Юридическая Савельев Д.Б. Правовые позиции Верховного Суда РФ по семейным спорам. Хрестоматия

Юридическая Савельев Д.Б. Правовые позиции Верховного Суда РФ по семейным спорам. Хрестоматия

Юридическая Савельев Д.Б. Правовые позиции Верховного Суда РФ по семейным спорам. Хрестоматия

Настоящая хрестоматия представляет собой наиболее полное собрание актуальных постановлений Верховного Суда РФ по вопросам применения семейного законодательства за период с 1994 г. по апрель 2015 г. Материалы судебной практики систематизированы по разделам в соответствии со структурой Семейного кодекса РФ, а также сгруппированы по схожим правовым позициям. Для облегчения поиска в подзаголовках судебных актов кратко указано существо содержащихся в них правовых позиций. Отдельные судебные постановления в ряде случаев снабжены сносками на акты, отражающие иное толкование законодательства.<br /> Хрестоматия предназначена для бакалавров и магистрантов, углубленно изучающих семейное и гражданское право, а также будет полезна для преподавателей юридических вузов и практикующих юристов.

Внимание! Авторские права на книгу "Правовые позиции Верховного Суда РФ по семейным спорам. Хрестоматия" (Савельев Д.Б.) охраняются законодательством!