|
Оглавление§ 2. Международно-правовое регулирование трудовой миграции на универсальном уровне § 3. Международно-правовое регулирование трудовой миграции в Европе § 4. Международно-правовое регулирование трудовой миграции на двустороннем уровне Приложения. Конвенция о статусе беженцев Протокол, касающийся статуса беженцев Конвенция 1969 года по конкретным аспектам проблем беженцев в Африке Соглашение о помощи беженцам и вынужденным переселенцам от 24 сентября 1993 г. Заключение Исполнительного комитета УВКБ ООН. Определение статуса беженца № 8 (XXVIII) — 1977 г. Заключение Исполнительного комитета УВКБ ООН. Временный приют № 19 (XXXI) — 1980 г. Заключение Исполнительного комитета УВКБ ООН. Дети-беженцы № 59 (XL) — 1989 г. Заключение Исполнительного комитета УВКБ ООН. Лица, перемещенные внутри страны № 75 (XLV) — 1994 г. Всеобщая декларация прав человека от 10 декабря 1948 г. Декларация ООН о территориальном убежище Декларация совета европы о территориальном убежище Руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны 1998 г. Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей Конвенция мот № 97 о работниках-мигрантах Европейская конвенция о правовом статусе трудящихся-мигрантов (ETS N 93) Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуКОНВЕНЦИЯ МОТ № 97 О РАБОТНИКАХ-МИГРАНТАХ(ПЕРЕСМОТРЕННАЯ В 1949 г.) Генеральная Конференция Международной Организации Труда, созванная в Женеве Административным Советом Международного Бюро Труда и собравшаяся 8 июня 1949 года на свою тридцать вторую сессию, постановив принять ряд предложений о пересмотре Конвенции 1939 года о работниках-мигрантах, принятой Конференцией на ее двадцать пятой сессии, что является одиннадцатым пунктом повестки дня сессии, решив придать этим предложениям форму международной конвенции, принимает сего первого дня июля месяца тысяча девятьсот сорок девятого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией (пересмотренной) 1949 года о работниках-мигрантах: Статья 1Каждый Член Международной Организации Труда, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется предоставлять в распоряжение Международного Бюро Труда и любого другого Члена Организации по их требованию: a) сведения о политике и законодательстве его страны в области эмиграции и иммиграции; b) сведения об особых положениях, касающихся миграции в целях трудоустройства, а также об условиях труда и жизненных условиях работников-мигрантов; c) сведения об общих соглашениях и особых мероприятиях, принятых данным Членом Организации по этим вопросам. Статья 2Каждый Член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется учредить компетентную и бесплатную службу помощи работникам-мигрантам, в частности снабжающую их точной информацией, или удостовериться, что в его стране уже существует такая служба. Статья 31. Каждый Член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется принимать в пределах, разрешаемых законодательством страны, соответствующие меры против всякой вводящей в заблуждение пропаганды по вопросам эмиграции и иммиграции. 2. В этих целях он действует в соответствующих случаях совместно с другими заинтересованными Членами Организации. Статья 4Каждый Член Организации принимает в надлежащих случаях меры в пределах своей юрисдикции для облегчения отъезда, переезда и приема работников-мигрантов. Статья 5Каждый Член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется предусмотреть в пределах своей юрисдикции соответствующие медицинские службы, в функции которых входит: a) удостоверять в случае необходимости, что как в момент отъезда. так и по приезде работники-мигранты и члены их семей, которым разрешено их сопровождать или присоединяться к ним, находятся в удовлетворительном состоянии здоровья; b) обеспечить работникам-мигрантам и членам их семей необходимое медицинское обслуживание и хорошие гигиенические условия во время отъезда, в пути и по приезде в страну назначения. Статья 61. Каждый Член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется предоставлять без дискриминации по признаку национальности, расы, религии или пола иммигрантам, законно пребывающим на его территории, условия не менее благоприятные, чем те, которыми пользуются его собственные граждане в отношении следующих вопросов: а) поскольку такие вопросы регламентируются законодательством или подлежат контролю административных органов: i) заработная плата, включая семейные пособия в тех случаях, когда эти пособия составляют часть заработной платы; рабочее время; сверхурочные работы; оплачиваемые отпуска; ограничения надомного труда; возраст принятия на работу; ученичество и профессиональное обучение; женский труд и труд подростков; ii) принадлежность к профессиональным союзам и пользование преимуществами, предоставляемыми коллективными договорами; iii) жилищный вопрос; b) социальное обеспечение (под которым подразумеваются постановления закона в отношении: несчастных случаев на производстве, охраны материнства, болезни, инвалидности, старости, смерти, безработицы и семейных обязанностей, а также всех прочих случаев, которые согласно законодательству страны охватываются системой социального обеспечения) при соблюдении следующих условий: i). могут существовать особые соглашения для сохранения уже приобретенных прав или прав, находящихся в процессе приобретения; ii). законодательство страны иммиграции может предписывать особые положения относительно пособий или каких-либо частей пособий, покрываемых полностью из общественных фондов, и пособий, выплачиваемых лицам, не отвечающим условиям, необходимым для получения нормальной пенсии; c) налоги, сборы или взносы, уплачиваемые за работника; и d) судопроизводство по вопросам, упомянутым в настоящей Конвенции. 2. В случае федеративного государства положения настоящей статьи применяются постольку, поскольку указанные в ней вопросы регулируются федеральным законодательством или подлежат контролю федеральных органов власти. В какой степени и каким образом положения настоящей статьи применяются в отношении вопросов, регулируемых законодательством входящих в федерацию штатов, провинций или кантонов или подлежащих контролю их административных органов, определяется каждым Членом Организации в отдельности. Каждый Член Организации в своем ежегодном докладе о применении настоящей Конвенции указывает, в какой степени вопросы, которых касается настоящая статья, регулируются федеральным законодательством или подлежат контролю федеральных административных органов. В отношении вопросов, которые регулируются законодательством входящих в федерацию штатов, провинций или кантонов или которые подлежат контролю их административных органов, каждый Член Организации принимает меры, изложенные в пункте 7 b статьи 19 Устава Международной Организации Труда. Статья 71. Каждый Член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется в том, что его служба занятости и другие учреждения, имеющие отношение к миграции, будут в соответствующих случаях сотрудничать с соответствующими учреждениями других Членов Организации. 2. Каждый Член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется в том, что услуги, оказываемые работникам-мигрантам его государственными службами трудоустройства, предоставляются бесплатно. Статья 81. Работник-мигрант, который был допущен в страну на постоянное жительство, а также члены его семьи, которым было разрешено его сопровождать или присоединиться к нему, не высылаются в страну происхождения или в ту страну, из которой они эмигрировали, на том основании, что данный мигрант не в состоянии продолжать исполняемую им работу по болезни или в результате телесного повреждения, полученного после его приезда, кроме тех случаев, когда заинтересованный работник сам этого желает, или если это предусматривается в каком-либо международном соглашении, в котором участвует данный Член Организации. 2. Когда работникам-мигрантам по прибытии в страну разрешается постоянное проживание в ней, компетентный орган власти данной страны может решить, что положения пункта 1 настоящей статьи будут применяться к данным мигрантам только по истечении известного периода, который ни в каком случае не превышает пяти лет, считая со дня выдачи разрешения на постоянное жительство. Статья 9Каждый Член Организации, для которого настоящая Конвенция находится в силе, обязуется, принимая во внимание пределы, установленные законодательством о вывозе и ввозе валюты, разрешать перевод в иностранную валюту любой части заработка или сбережений работника-мигранта, которую тот пожелает перевести. Внимание! Авторские права на книгу "Международно-правовое регулирование вынужденной и трудовой миграции" ( Бекяшев Д.К., Иванов Д.В. ) охраняются законодательством! |