|
Хрестоматия по римскому праву. 2-е издание. Учебное пособие
|
|
Возрастное ограничение: |
0+ |
Жанр: |
Юридическая |
Издательство: |
Проспект |
Дата размещения: |
12.12.2018 |
ISBN: |
9785392290192 |
Язык:
|
|
Объем текста: |
366 стр.
|
Формат: |
|
|
Оглавление
Введение
Законы XII таблиц
Раздел I. Система римского частного права
Раздел II. Иски и лица
Раздел III. Семейные и наследственные правоотношения
Раздел IV. Вещное право
Раздел V. Обязательственное право
Краткий терминологический словарь
Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу
Раздел V. Обязательственное право
Общие положения об обязательствах
Институции Юстиниана. 1.3.13. Обязательство — это правовые путы, сила которых принуждает нас к исполнению в пользу какого-либо лица в соответствии с нормами нашей гражданской общины.
Гай. Институции [Об обязательствах]
Книга III
88. Теперь перейдем к обязательствам, главное деление которых распадается на два вида: каждое обязательство возникает или из договора, или из правонарушения.
89. Рассмотрим прежде те, которые происходят из договора; их четыре вида: именно они возникают вследствие передачи вещи, или торжественными словами, или письменным образом, или простым соглашением.
90. Обязательство заключается передачею вещи, например, когда дают взаем. Заем в тесном смысле возникает при тех вещах, которые определяются весом, счетом и мерою, как например наличные деньги, вино, масло, хлеб в зерне, медь, серебро, золото; эти вещи мы даем или счетом, или мерою, или весом для того, чтобы они сделались собственностью получающих и чтобы со временем были возвращены нам не те же самые вещи, но другие того же свойства и качества. Отсюда произошло и название займа (mutuum), так как то, что мною тебе дано, из моего делается твоим (meum+ tuum=mutuum).
91. Вещью обязуется и тот, кто получил недолжное от того, кто по ошибке заплатил; против него может быть вчиняем иск по формуле; «если явствует, что такой-то обязан дать», как будто бы он получил заем. Вот почему некоторые полагают, что малолетний или женщина, которым дано без соизволения опекуна по ошибке то, что им не следует, столь же мало обязаны возвратить это по судебному требованию, как и на основании займа. Впрочем сей вид обязательства, по-видимому, не происходит из договора, так как тот, кто дает в намерении заплатить, скорее хочет прекратить обязательственное отношение, чем заключить.
92. Обязательство словами заключается посредством вопроса и ответа, например: Обязуешься торжественно дать? Обязуюсь торжественно дать? Дам. Обещаешь? Обещаю. Даешь ли честное слово исполнить свое обещание? Даю честное слово. Ручаешься? Ручаюсь. Сделаешь? Сделаю.
128. Обязательство основывается на письменном документе, если например оно заносится в приходо-расходную книгу; внесение долга в домашнюю книгу бывает двоякого рода; или от вещи к лицу, или от лица к лицу.
129. Запись от вещи к лицу, имеет место тогда, когда то, что ты мне должен по купле, найму или товариществу, я запишу за тобою как сумму следуемую мне.
130. Занесение долга в счетную книгу от лица к лицу имеет место в том например случае, когда то, что мне следует с Тиция, я занесу как сумму тебе уплаченную, т. е. если долг Тиция переводился на тебя.
135. Обязательства возникают путем простого соглашения между сторонами при купле-продаже, при найме, товариществе, доверенности.
136. Говорят, что в этих случаях возникает обязательство в силу соглашения сторон, потому что нет никакой нужды ни в словах, ни в письме, но достаточно, чтобы те, которые заключают юридический акт, пришли к соглашению. Вот почему такие сделки заключаются и между отсутствующими, например посредством письма, посредника, между тем как словесное обязательство не может вообще совершаться между отсутствующими.
168. Обязательство погашается преимущественно платежом должного; вот почему спрашивают, если кто с согласия верителя заплатит ему долг не тем, чем следовало бы по первоначальному договору, то уничтожается ли обязательство просто само собою, как это полагают наши учителя, или должник по праву остается обязанным, но может защищаться против кредитора возражением злого умысла, как это принято учителями противоположной школы?
169. Равным образом прекращается обязательство чрез акцептиляцию; акцептиляция же есть воображаемая уплата. И в самом деле, если ты пожелаешь простить мне то, что я тебе должен по словесному обязательству, то можешь этого достигнуть, если позволишь мне произнести следующие определенные слова: «получил ли ты то, что я тебе обещал?», а ты ответишь: «получил».
170. Этим способом, как мы сказали, погашаются только обязательства, заключенные словесно, но не другие. В самом деле показалось последовательным, чтобы обязательство, заключенное в словесной форме, могло также прекращаться в этой форме; но всякое обязательство, имеющее другое основание, может быть обращено в словесное и погашено путем акцептиляции.
182. Перейдем теперь к обязательствам, возникающим из преступлений, если, например, кто совершил кражу, разграбил имущество, причинил убыток, нанес обиду.
195. Воровство бывает не только тогда, когда кто-либо уносит чужую вещь, но вообще, когда кто присваивает себе чужую вещь вопреки воле ее хозяина.
196. Таким образом, если кто пользуется вещью, отданною ему на хранение, то он совершает кражу. Если кто получит вещь для определенного пользования и обратит ее на другое употребление, то он отвечает как вор, если кто, например, пригласив гостей на ужин, получит для употребления серебро, и увезет его с собою в дорогу.
203. Иск о воровстве предоставляется тому, кто имеет интерес в том, чтобы вещь была цела, хотя бы он не был хозяином ее; следовательно, этот иск дается собственнику только в том случае, если для него важно, чтобы вещь не пропала.
207. Но тот, который принял вещь в поклажу, не отвечает за вред и убытки, а подлежит ответственности только за то, что он сделал злоумышленно. Поэтому, если вещь будет похищена у него, то он не может подвергаться иску о краже, так как он не ответствует по иску поклажи, по которой должно возвратить вещь и вследствие этого целость вещи для него не представляет интереса, то этот иск предоставляется собственнику.
210. Иск вреда, незаконно причиненного, установлен Аквилиевым законом, в первой главе которого постановлено, если кто незаконно убьет чужого раба или чужое четвероногое домашнее животное, тот обязывается уплатить хозяину высшую рыночную стоимость убитого за этот год.
211. Незаконно убивающим считается тот, по умыслу или по вине которого совершено убийство, и нет никакого другого закона, по которому должно бы взыскать штраф за убыток, причиненный не противозаконным образом; вследствие этого не подвергается наказанию тот, кто причинил вред как-нибудь случайно, без всякой вины и умысла.
Книга IV
53а. Излишнее требование можно заявлять относительно четырех случаев по отношению к вещи, времени, месту, причине; в отношении вещи, если кто, например, требует двадцать тысяч вместо следуемых ему десяти, или когда тот, кому принадлежит часть вещи, будет домогаться ее в целости или в большей части; в отношении времени, если например тот, кто стипулировал к определенному сроку, требует раньше. По отношению к месту, например когда кто стипулировав платеж в определенном месте, требует в другом, не упоминая этого места, если я например стипулировал в такой форме: «Обещаешь ли ты мне десять тысяч сестерций в Эфесе?»; затем буду безусловно требовать в Риме таким образом: «если действительно ты мне на основании стипуляции должен дать десять тысяч сестерций». Требование мое считается больше потому, что лишаю обещавшего той выгоды, которую он бы имел, платя в Эфесе. Однако в Эфесе я буду в праве требовать безусловно, т. е. без прибавления места.
D. 4.3.1. Ульпиан в 11-й книге «Комментариев к эдикту». …
§ 2. Злой умысел Сервий определяет так: это есть некоторая хитрость для введения другого в обман, когда притворная видимость — одно, а делается другое. Лабеон же говорит, что можно и без притворства действовать таким образом, что кого-нибудь обходят (обманывают), можно и без злого умысла делать одно и создавать притворную видимость другого: так действуют те, кто путем такого притворства удерживают и охраняют или свое, или чужое; поэтому сам (Лабеон) так определяет злой умысел: это есть лукавство, обман, хитрость, совершенные для того, чтобы обойти, обмануть, опутать другого. Определение Лабеона правильно.
D. 4.9.3. Ульпиан в 14-й книге «Комментариев к эдикту». …
§ 1. … кто принял (вещи), отвечает во всех случаях, хотя бы вещь погибла или возник убыток и при отсутствии вины с его стороны, разве что имел место роковой ущерб. И Лабеон пишет, что если что-либо погибло вследствие кораблекрушения или насилия пиратов, то не является несправедливым предоставить ему (моряку) эксцепцию. То же следует сказать, если на постоялом дворе или в гостинице имела место непреодолимая сила.
D. 9.2.30. Павел в 22-й книге «Комментариев к эдикту»…
§ 3. По иску, основанному на этой главе (Аквилиева закона), наказываются умысел и грубая небрежность. Поэтому если кто-либо поджег свое жнивье или кустарник, чтобы их сжечь, и распространившийся огонь повредил посев или виноградник другого лица, то надо выяснить, случилось ли это по его неопытности или вследствие неосторожности. Ибо если он сделал это в ветреный день, то на его стороне имеется вина, ибо тот, кто создал причину, рассматривается как причинивший ущерб; такое же обвинение предъявляется к тому, кто не наблюдал за тем, чтобы огонь не распространился слишком далеко. Но если лицо соблюдало все, что нужно, или если огонь распространился дальше вследствие внезапно налетевшего ветра, то вина отсутствует.
D. 9.2.33. Павел во 2-й книге «Комментариев к Плавцию». Если ты убил моего раба, то я не думаю, что следует оценивать привязанность к рабу; так же как если кто-либо убьет твоего естественного сына (т. е. внебрачного сына, рожденного от рабыни), которого ты хотел бы купить за большую цену, то (подлежит уплате) столько, сколько он стоит для всех. Секст Педий говорит, что цены вещей определяются общим образом, а не в зависимости от привязанности или от их полезности для отдельных лиц. Поэтому тот, кто владеет естественным сыном, тем самым не будет более богат, потому что он выкупил бы его за огромную цену, если бы им владел чужой, а равным образом и тот, кто владеет чужим сыном, не будет иметь стольких богатств, какие мог бы получить, продав его отцу. Ведь по закону Аквилия мы ищем возмещения размера причиненного убытка, и мы должны говорить скорее о том, что человек потерял, чем о том, что мы могли бы приобрести или что мы обязаны были бы выплатить.
D. 50.1.33. Модестин в единственной книге «О манумиссиях». Рим является нашим общим отечеством.
D. 50.16.213.
§ 2. «Грубая вина» — это слишком большая небрежность, то есть не понимать то, что понимают все.
D. 50.17.14. Помпоний в 5-й книге «Комментариев к Сабину». Во всех обязательствах, в которых не указывается день (исполнения), обязанность исполнения наступает в тот же день.
D. 50.17.23. Ульпиан в 29-й книге «Комментариев к Сабину». Некоторые контракты предусматривают ответственность только за злой умысел, другие же — и за умысел, и за вину. Договор хранения и прекарий предусматривают ответственность только за умысел. Предусматривают ответственность и за (злой) умысел, и за вину договоры поручения, ссуды, купли-продажи, принятия залога, аренды, а также (договор) о даче приданого, об опеке, ведение чужих дел (без поручения); в них предусмотрена ответственность также и за небрежность. Договоры товарищества и об общем имуществе предусматривают ответственность и за умысел, и за вину. Но так делается в том случае, если в отдельных контрактах конкретно не согласована ответственность (большая или меньшая). Ведь будет соблюдаться то, что было согласовано вначале (ибо в контракте сделана оговорка), за исключением того случая, который Цельс считает недействительным: если кто-то заключит соглашение о том, чтобы не нести ответственность за злой умысел, — ведь это противоречит (принципам) суда доброй совести. И этим (правом) мы пользуемся. За порчу же или смерть животного, которая происходит без наличия чьей-либо вины, за бегство рабов, которых обычно не охраняли, за грабеж, бунт, пожары, наводнения, нападения разбойников никто (из заключивших договор) не несет ответственность.
D. 50.17.73. Квинт Муций Сцевола в единственной книге «Определений».
§ 4. Ни в соглашении, ни в оговорке, ни в стипуляции никто не может ручаться за другого.
D. 50.17.185. Цельс в 8-й книге «Дигест». Обязательство с невозможным предметом ничтожно.
D. 45.1.97. Цельс в 26-й книге «Дигест». Если я стипулирую так: «(Обещаешь ли) явиться, а если не явишься, то (обещаешь ли) дать кентавра?», то это будет все равно, как если я стипулирую только «явиться».
D. 12.6.1. Ульпиан в 26-й книге «Комментариев к эдикту». Теперь следует рассмотреть уплату недолжного. И если кто-либо уплатил недолжное, не зная, что он не должен платить, то посредством этого кондикционного иска он может истребовать обратно (уплаченное); но если он уплатил, зная, что он не должен, то обратное истребование не имеет места.
D. 19.1.6. Помпоний в 9-й книге «Комментариев к Сабину».
§ 2. Но если я продал тебе пустопорожний участок и передал его с тем, чтобы ты возвратил мне половину с выстроенным домом, то является правильным, что я могу путем вытекающего из продажи иска требовать, чтобы ты возвел строение и возвратил мне застроенный участок; установлено, что до тех пор, пока у тебя остается что-либо из проданной вещи, я имею иск, вытекающий из продажи.
D. 19.1.11. Ульпиан в 32-й книге «Комментариев к эдикту».
§ 4. Продавец животных или рабов также должен заботиться о том, чтобы они предоставлялись здоровыми, и тот, кто занимается продажей рабочего скота, обычно дает обещание таким образом: «в состоянии пить, как надо».
D. 19.1.13. Ульпиан в 32-й книге «Комментариев к эдикту». Юлиан в 15-й книге (дигест) проводит различие в отношении присуждения по иску, вытекающему из покупки, между продавцом, который знал (о недостатках вещи), и продавцом, который не знал. Он говорит, что тот, кто продал больной скот или имеющее недостатки бревно и сделал это по неведению, несет ответственность по иску из купли лишь в той сумме, на которую я заплатил бы меньше, если бы знал об этом (о недостатках). Но если он, зная, умолчал и ввел покупателя в обман, то он несет ответственность за весь ущерб, который понес покупатель по этой купле; <поэтому если здание разрушилось вследствие недостатков бревна, то он обязан возместить стоимость здания; если скот погиб, заразившись от больных животных, то должен возместить сумму, за которую можно было бы продать здоровый скот>.
D. 19.1.21. Павел в 33-й книге «Комментариев к эдикту».
§ 3. Если по обстоятельствам, зависящим от продавца, последний не передал вещи, то подлежит оценке вся польза покупателя, которая относится к самой вещи. Например, если бы он мог совершить сделку с (купленным) вином и извлечь выгоду, то это не включается в оценку, так же как если бы он купил зерно и в силу того, что зерно не было передано, его рабы терпели голод: ибо взыскивается цена зерна, а не цена рабов, убитых голодом. И обязательство не становится больше из-за того, что оно исполняется с промедлением, хотя оно увеличивается, если сейчас вино будет стоить больше, и это справедливо, поскольку или оно было бы передано, чтобы его я приобрел как покупатель, или нет, так как даже сейчас подлежит передаче то, что должно было быть передано прежде.
D. 19.2.2. Гай во 2-й книге «Повседневных дел».
§ 1. Купля-продажа и наем имеют такое сходство, что в некоторых случаях возникает вопрос, что имеет место: купля-продажа или наем. Например, если я заключил соглашение с золотых дел мастером, чтобы он сделал мне из своего золота кольцо определенного веса и определенной формы, и он получил, например, 300, то является это куплей-продажей или наймом (работы)? Но установлено, что это одна сделка (не купля-продажа и наем одновременно, а что-то одно), и скорее всего купля-продажа. Если же я дам золото и установлена плата за работу, то нет сомнения, что это наем (работы).
D. 19.2.9. Ульпиан в 32-й книге «Комментариев к эдикту».
§ 5. Цельс в 8-й книге дигест писал, что к случаям вины надо причислять и неопытность: если кто-либо взялся пасти телят или взял платье для починки или для чистки, то он отвечает за вину; и является виной, если он погрешил по неопытности, ибо он взялся как мастер своего дела.
D. 19.2.13. Ульпиан в 32-й книге «Комментариев к эдикту».
§ 6. Если чистильщик взял платье в чистку и платье изгрызли мыши, то он отвечает по иску из найма, так как он должен был предохранить платье от этого. Если чистильщик перепутал плащи и кому-либо дал чужой плащ, то он отвечает по иску из найма, хотя бы он сделал это по неведению.
D. 39.2.24. Ульпиан в 81-й книге «Комментариев к эдикту».
§ 4. Сервий же считает, что если со зданий того, кто дал обещание, сброшенные ветром черепицы причинят ущерб соседу, то он несет ответственность, если это случилось из-за недостатка здания, а не от силы ветров или какой другой причины, имеющей божественную силу. Лабеон добавляет и причину, почему было бы несправедливо не принимать это во внимание: ведь какое же здание настолько прочно, чтобы оно могло выдержать силу реки, или моря, или бури, или разрушения от пожара, или землетрясения?
D. 39.2.43. Алфен Вар во 2-й книге «Дигест». Некто дал соседу обещание относительно угрозы ущерба. С его постройки сорванные ветром черепицы упали на черепицы соседа и разбили их; спрашивается: следует ли ему что-либо предоставлять? Ответ: если это случилось из-за недостатка и ветхости, то следует предоставить. Однако если сила ветра была такова, что даже прочные строения не выдержали бы, то не следует. И то, что сказано в стипуляции: «если что-то там рухнет», не понимается в том смысле, что оно само разрушилось, если оно упадет от ветра или будучи подвинуто какой-либо другой внешней силой, но только если оно упало само по себе.
D. 45.1.137. Венулей в 1-й книге «Стипуляции».
§ 2. Если я стипулировал так: «Дашь ли в Эфесе?», то сюда включено (некоторое) время, однако спрашивается: какое именно время следует принимать во внимание? И вернее всего для нас будет оставить это дело (на усмотрение) судьи, то есть достойного мужа, который оценил бы, за какое время усердный отец семейства может сделать то, что пообещал сделать, так чтобы пообещавший дать в Эфесе не был бы вынужден, размахивая подорожной (букв. «с помощью документа, дающего право внеочередного проезда по императорскому почтовому тракту»), держать путь днем и ночью, в любую непогоду, но и не должен был бы ехать неспеша и казаться достойным порицания; но тогда (этот человек) сделает все, учитывая время (года), его возраст, пол, состояние здоровья, чтобы прибыть достаточно быстро, то есть за то время, за которое большинство людей в его условиях обычно достигают (места назначения). Когда же это время пройдет, то хотя бы он пребывал (к этому моменту) в Риме и не мог дать деньги в Эфесе, он тем не менее правомерно подлежит кондикции или потому, что по его же собственной вине он не смог дать в Эфесе, или поскольку он мог дать посредством другого лица, или потому, что он мог выплатить в любом (другом) месте. Ведь и в случае со срочным долговым обязательством можно уплатить раньше срока, хотя потребовать и нельзя. А если он с помощью подорожной или удачных условий плавания прибудет в Эфес быстрее, чем любой другой, то он сразу же становится связанным обязательством, поскольку в отношении того, что завершено по времени или по факту, нет необходимости в умозаключениях.
D. 44.7.1. Гай во 2-й книге «Золотых». …
§ 5. Также и тот, у кого мы оставляем какую-либо вещь на хранение, обязывается перед нами вещью; и он сам несет ответственность за возвращение той вещи, которую получил. Но даже если он утратил небрежно охраняемую им вещь, он не несет за нее ответственность: ведь поскольку он принимает вещь не ради своей выгоды, а ради выгоды того, от кого он ее получает, то несет ответственность только в том случае, если что совершит со злым умыслом; по поводу же небрежности он не несет ответственности, потому что тот, кто доверяет сохранение вещи небрежному другу, должен пенять на самого себя. Однако грубую небрежность принято считать за вину с умыслом.
Дигесты. 13.4. О том, что должно быть данов определенном месте
D. 13.4.1. Гай в 9-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Раньше считалось, что нельзя предъявить иск в каком-то другом месте, кроме того, которое указано в стипуляции как место, где должно быть совершено предоставление. Но поскольку было признано несправедливым, что если обещавший никогда не появляется в том месте, в котором он обещал совершить предоставление (намеренно ли он это делает или по необходимости отвлекается делами в других местах), то стипулятор не может добиться своего, поэтому для этого дела установлен был иск по аналогии.
D. 13.4.2. Ульпиан в 27-й книге «Комментариев к эдикту». …
§ 2. Если кто-либо, получив стипуляционное обещание предоставления 10 (монет) в Эфесе или человека (раба) в Капуе, требует это через суд, то он не должен предъявлять требование, опустив одно из этих мест, чтобы он не отнял у ответчика пользу места (т. е. путем требования в одном месте нельзя лишить должника возможности выполнить любое из обещанных им действий).
§ 3. Сцевола в 15-й книге «Вопросов» говорит, что не во всех случаях то, что молчаливо содержится в стипуляции, находится во власти ответчика, но что от его усмотрения зависит, что он должен, но не зависит, должен ли он. И потому если кто-либо обещал Стиха или Памфила, то он может избрать предмет исполнения, пока оба (раба) живы; если же один умер, то его (ответчика) выбор прекращается: не должно зависеть от его усмотрения, является ли он должником, поскольку он не хочет предоставить живого (раба), которого одного он должен (предоставить). Поэтому, в предложенном (выше случае), если кто-либо обещал дать в Эфесе или Капуе и если бы от его усмотрения зависело, где должно быть предъявлено требование, то иск не мог бы быть предъявлен, так как он всегда бы избирал другое место. И вышло бы так, что от его усмотрения зависело бы наличие его долга. Поэтому Сцевола считает, что можно требовать от него в одном месте и без добавления указания (на другое место): таким образом мы предоставляем истцу выбор при требовании. И вообще, Сцевола указывает, что истец имеет выбор, где предъявить требование, а ответчик — (выбор), где произвести исполнение, — конечно, до предъявления требования. Поэтому, говорит он, альтернатива в отношении вещей, смешанная с альтернативой в отношении мест, приводит по необходимости к выбору истца в отношении вещей вследствие (выбора им) места; иначе ты отобрал бы от него иск, если хотел бы сохранить выбор за ответчиком.
§ 6. Тот, кто получает стипуляционное обещание «дать 10 (монет) в Эфесе», если он предъявляет иск раньше срока, в который он мог бы прибыть в Эфес, то напрасно предъявляется иск досрочно, ибо и Юлиан считает, что срок молчаливо включен в эту стипуляцию. Поэтому я считаю правильным то, что сказал Юлиан, (а именно) что если кто-либо стипулировал в Риме, что сегодня будет дано в Карфагене, то стипуляция недействительна.
§ 8. Теперь надо сказать об обязанностях судьи при такого рода иске, и следует ли ему придерживаться в этом случае стоимости (долга), названной в контракте, или следует увеличить или уменьшить стоимость, чтобы, если для должника скорее представляло материальный интерес заплатить в Эфесе, чем в условленном месте, это учитывалось. Последовав мнению Лабеона, Юлиан принял во внимание даже (интерес) истца, для которого между тем могло представлять интерес принять исполнение именно в Эфесе. <Итак, польза истца также учитывается. Но что, если (кредитор) дал «морской заем», намереваясь получить его назад в Эфесе, где он (сам) должен был (кому-то) деньги под страхом (выплаты) неустойки или (продажи) залогов, и из-за твоей просрочки залоги были проданы или применена неустойка? Или (если) нечто причиталось императорскому казначейству и имущество кредитора по стипуляции было распродано в высшей степени дешево? В этот арбитрарный иск входит материальный интерес, который имел место (для истца в данном случае). Следует ли принять в расчет и (упущенную) выгоду, а не только ущерб? Думаю, что следует принимать в расчет и выгоду.
Дигесты. 13.5. Об обещании заплатить деньги
D. 13.5.1. Ульпиан в 27-й книге «Комментариев к эдикту». Этим эдиктом претор покровительствует естественной справедливости: он охраняет обещание (уплатить подтвержденный долг), основанное на соглашении, поскольку обмануть доверие является тяжким преступлением.
§ 5. Был задан вопрос: может ли быть обещано (должником) что-либо другое, а не то, что является предметом (первоначального) долга? Но так как уже признано, что можно предоставить вещь вместо (другой) вещи, то ничто не запрещает и обещать что-либо другое вместо долга; например, если кто-либо, будучи должен 100, обещает предоставить зерна на ту же стоимость, то я считаю, что обещание имеет силу.
§ 6. Может быть обещано уплатить подтвержденный долг, возникший из любого основания, т. е. из любого контракта с определенным или неопределенным предметом (договора), а также и в случае, если кто-либо должен заплатить цену на основании покупки или (уплатить) в силу (обещания) приданого, или по причине опеки, или в силу любого другого контракта.
§ 7. Достаточно естественного долга.
§ 8. Но тот, кто является обязанным в силу преторского иска, а не по цивильному праву, обязывается обещанием уплатить подтвержденный долг; ибо рассматривается как долг и то, что должно быть уплачено по преторскому праву.
D. 13.5.3. Ульпиан в 27-й книге «Комментариев к эдикту». …
§ 1. Если кто-либо подтвердил обещание заплатить то, что он был должен по цивильному праву и не был должен по преторскому праву, то есть если ему предоставлялась эксцепция, то спрашивается: несет ли он ответственность в силу подтвержденного им обещания заплатить? Правильно, как пишет и Помпоний, что он не несет ответственности, так как деньги, которые он обещал заплатить, не являются долгом на основании права.
D. 13.5.5. Ульпиан в 27-й книге «Комментариев к эдикту». Установлено, что тот, кто обязан был заплатить в Эфесе, если он подтвердил обещание заплатить, но в другом месте, то он несет ответственность по этому обещанию.
§ 1. Юлиан считает, что можно предъявить исковое требование к послу, подтверждающему обещание заплатить в Риме то, что он получил (взаймы) в провинции, и это правильно. Но если он, будучи не в Риме, а еще в провинции, подтвердил долг обещанием заплатить в Риме, то должно быть отказано в иске, предъявленном к нему на основании подтверждения долга с его стороны.
§ 10. Установлено, что обещание уплатить подтвержденный долг может быть дано рабу, и если подтверждается долг рабу, то уплата производится господину или самому рабу, и всякий раб приобретает обязательство для господина.
D. 13.5.21. Павел в 29-й книге «Комментариев к эдикту». …
§ 1. Если ты даешь обещание заплатить подтвержденный долг без указания определенного срока, можно даже сказать, что ты не обязываешься (к исполнению), хотя слова эдикта простираются широко. Иначе говоря, можно немедленно предъявить иск против тебя, если ты не заплатил в тот же час, как подтвердил долг. Но следует установить небольшой промежуток времени, не менее 10 дней, чтобы исполнение совершилось.
Дигесты. 13.6. Об иске, вытекающем из ссуды, или об обратном иске
D. 13.6.1. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к эдикту». Претор говорит: «Я дам иск, поскольку будет установлено, что некто отдал в ссуду».
§ 1. Интерпретация этого эдикта не представляет трудности. Надо только отметить, что тот, кто составил этот эдикт, упомянул о ссуде, хотя Паконий упомянул о пользовании. Но Лабеон говорит, что между ссудой и предоставлением в пользование такая же разница, как между родом и видом: дать в ссуду можно движимую вещь, но не недвижимую, а в пользование — и недвижимую. Но, как очевидно, собственно данной в ссуду признается и (та вещь), которая является недвижимой; так же считает и Кассий. Вивиан даже утверждает шире: что в ссуду может быть дано и жилище.
D. 13.6.3. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к эдикту». Но, мне кажется, если подопечный обогатился от этой ссуды, то следует дать против него иск по аналогии иска о ссуде, согласно рескрипту божественного Пия (Младшего Антонина).
§ 1. Если же вещь, данная в ссуду, возвращена, но возвращена в худшем состоянии, то вещь не считается возвращенной, так как она возвращена, будучи ухудшенной, разве что предоставляется (ссудополучателем) возмещение ущерба в размере заинтересованности (потерпевшего в том, чтобы порчи вещи не произошло); ведь, собственно, говорится, что не возвращена та вещь, которая возвращается поврежденной.
§ 2. В этом иске, «как и в других исках, основанных на добросовестности», одинаково приносится присяга о стоимости предмета спора. И принимается во внимание стоимость вещи во время вынесения судебного решения, хотя в (исках) строгого (права) обращается внимание на время судебного засвидетельствования спора.
D. 13.6.5. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к эдикту». Если достигнуто соглашение о том, что вещь, данная в ссуду, будет возвращена в определенном месте и в определенное время, в обязанность судьи входит, чтобы он имел в виду место или время.
§ 2. Теперь нужно рассмотреть, что входит в состав иска о ссуде: только ли умысел, или и небрежность, или в самом деле всякое случайное (причинение ущерба)?. По договорам мы иногда отвечаем лишь за злой умысел, а иногда и за небрежность; за умысел –при сдаче вещей на хранение; ведь поскольку (вещь, сданная на хранение), не приносит никакой пользы принявшему (ее) на хранение, то правильно ответственность (на него) возлагается лишь за умысел, разве что (к договору хранения) присоединяется и наемная плата; (ведь тогда, как и установлено, даже за небрежность несут ответственность) или если с самого начала было оговорено, что тот, кому вещь дана на хранение, отвечает и за небрежность, и за случай. Но там, где имеется польза обоих, как-то: при покупке, при найме, при приданом, при залоге, при товариществе, — возлагается ответственность и за умысел, и за небрежность.
§ 3. Но ссуда в большинстве случаев идет на пользу лишь тому, кому вещь дается в ссуду, — и потому правильнее мнение Квинта Муция, считающего, что возникает ответственность (принявшего вещь) и за небрежность, и за заботливость; и если вдруг вещь передана с денежной оценкой, то должен отвечать за всякое случайное причинение вреда тот, кто принял вещь, с тем что он возместит ее стоимость согласно оценке.
§ 4. Если что-либо случилось вследствие старости или болезни, или если вещь захвачена насильно разбойниками, или произошло что-либо подобное, то следует сказать, что эти факты не вменяются тому, кто взял вещь в ссуду, если не вмешалась какая-либо вина (взявшего вещь). Поэтому если что-либо произошло вследствие пожара, или разрушения, или иного рокового несчастья, то (взявший вещь) не несет ответственности, разве бы он мог спасти вещи, данные в ссуду, но предпочел спасти свои.
§ 6. Но у древних было сомнение, отвечает ли (получивший ссуду) за надзор за человеком (рабом), данным в ссуду; ибо иногда должны быть приняты меры и к надзору за человеком, если дан в ссуду раб, закованный в цепи, или такого возраста, что нуждается в надзоре. Конечно, если было обусловлено, что тот, кто просит о ссуде, берет на себя надзор, то следует сказать, что он отвечает за сохранность.
§ 9. До такой степени должна быть проявлена заботливость о вещи, данной в ссуду, что (заботливость) должна проявляться и в отношении того, что следует за вещью, данной в ссуду. Например, я дал в ссуду кобылу, за которой последовал жеребенок; древние отвечали, что ты должен охранять и жеребенка.
§ 11. Теперь следует рассмотреть, в каких случаях применяется иск, вытекающий из договора ссуды. У древних были сомнения о случаях этого рода.
§ 12. Я дал тебе вещь с тем, чтобы ты дал (ее) в залог твоему кредитору; ты дал и не выкупил (ее), чтобы мне вернуть. Лабеон говорит, что имеет место иск, вытекающий из договора ссуды; это я считаю правильным, если не было платы (за использование вещи). Ведь тогда (в этом последнем случае) нужно предъявить или иск, основанный на фактических обстоятельствах дела, или иск из найма.
§ 15. Если повозка дана в ссуду или сдана внаем двоим совместно, то, как пишет Цельс-сын в 6-й книге дигест, может возникнуть вопрос: отвечает ли каждый из них в полном объеме или в части? И он говорит, что не может быть собственность или владение двоих в полном объеме, но они имеют собственность в части на все тело нераздельно. Пользование баней, или портиком, или полем принадлежит каждому в полном объеме, ибо я пользуюсь не меньше, чем пользуется другой; однако при ссуде или найме повозки я имею в действительности пользование только в части, так как я не занимаю всех мест в повозке. Но, говорит он (Цельс-сын), правильнее, чтобы я отвечал в полном объеме и за умысел, и за небрежность, и за заботливость, и за охрану. Поэтому они некоторым образом считаются за двух ответчиков; и если один, будучи призван к ответственности по суду, предоставит то, что он должен по договору, то он освобождает другого, и обоим принадлежит иск, вытекающий из воровства,
D. 13.6.6. Помпоний в 5-й книге «Комментариев к Сабину», так что когда один из них предъявляет иск к вору, то погашается иск другого.
D. 13.6.8. Помпоний в 5-й книге «Комментариев к Сабину». Мы сохраняем за собой и владение, и собственность на вещь, данную в ссуду…
D. 13.6.9. Ульпиан во 2-й книге «Комментариев к эдикту»… ибо никто путем предоставления вещи в ссуду не делает вещь принадлежащей тому, кому он дает в ссуду.
D. 13.6.15. Павел в 29-й книге «Комментариев к эдикту». Мы можем дать в ссуду и чужую вещь, которой мы владеем, хотя бы мы знали, что владеем чужой вещью…
D. 13.6.16. Марцелл в 5-й книге «Дигест» … так что если и вор или разбойник дал вещь в ссуду, то он имеет иск, вытекающий из ссуды.
D. 13.6.17. Павел в 29-й книге «Комментариев к эдикту». При ссуде добавочное соглашение о том, что (получивший вещь в ссуду) не отвечает за злой умысел, является недействительным.
§ 1. Обратный иск, вытекающий из ссуды, может быть осуществлен и помимо главного иска, как и другие иски, которые называются обратными.
§ 3. Но так как предоставление вещи в ссуду скорее дело желания и нравственного долга, чем необходимости, то установление способа (пользования) и границы (пользования) принадлежит тому, кто предоставил благодеяние. Но когда он сделал это, то есть после предоставления вещи в ссуду, тогда предписывать границу, и отменять (возникшее правоотношение), и несвоевременно отнимать пользование вещью, данной в ссуду, препятствует не только нравственная обязанность, но и принятое (им на себя) обязательство относительно того, что должно быть дано и получено. Ведь сделка совершается взаимно, и потому установлены иски сторон друг к другу, чтобы было ясно, что бывшее сначала делом благодеяния и одной только воли обращается во взаимные предоставления и цивильные иски.
D. 13.6.18. Гай в 9-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». В отношении вещей, полученных в ссуду, должна быть проявлена такая же заботливость, какую прилагает к своим делам заботливейший домовладыка; таким образом, он не отвечает лишь за те случайные события, которым он не мог противостоять, как-то: смерть рабов, происшедшая без его умысла и вины, нападение разбойников или врагов, преследование со стороны пиратов, кораблекрушение, пожар, бегство рабов, которые обычно не охранялись. То, что мы сказали о разбойниках и пиратах и о кораблекрушении, нам следует понимать именно в том смысле, что вещь дана в ссуду с тем, чтобы получивший вещь взял ее с собой в путешествие. Иначе будет, если я кому-либо дал в ссуду серебро, так как он говорил, что намеревается пригласить друзей к обеду, а он увез серебро с собой в путешествие; в этом случае, без всякого сомнения, он должен отвечать и за нападение пиратов или разбойников и кораблекрушение. Это верно лишь в случае, когда ссуда полезна только заемщику, а если это происходит в интересах обеих сторон, как, например, если мы приглашаем к обеду общего друга и ты взял на себя хлопоты этого дела, а я тебе ссудил серебро (посуду), то (на этот случай) я нашел, что у некоторых (юристов) написано, что ты несешь ответственность, как только за злой умысел. Но надо рассмотреть, не должно ли быть ответственности и за неосторожность, чтобы небрежность оценивалась так, как обыкновенно (она оценивается) в отношении вещей, отданных в заклад и принадлежащих приданому.
§ 1. Если вещь, данная в залог, или в ссуду, или на хранение, ухудшилась вследствие действий того, кто эту вещь получил, то могут быть предъявлены не только те иски, о которых мы говорили, но и иск по Аквилиеву закону; но если предъявлен один из этих исков, то остальные погашаются.
§ 4. То, что каждый может получить по обратному иску, он может достичь и при предъявлении к нему прямого иска, путем использования права зачета. Но может случиться, что его требование больше предъявленного к нему, или что судья не примет во внимание зачет, или что к нему не будет предъявлено требование о возвращении вещи, так как вещь погибла случайно или возвращена без обращения к суду; мы скажем, что (в этих случаях) обратный иск необходим.
D. 13.6.21. Африкан в 8-й книге «Вопросов». Ты дал мне вещь в ссуду, затем похитил ее, потом, когда ты предъявил иск, вытекающий из ссуды, я не знал, что вещь похищена тобой, судья меня присудил (к возмещению ущерба), и я уплатил. Впоследствии я узнал, что вещь похищена тобой. Спрашивается: какой иск мне принадлежит против тебя? Ответ: нет иска, вытекающего из кражи, но у меня будет по аналогии обратный иск из (договора) ссуды.
D. 13.6.23. Помпоний в 21-й книге «Комментариев к Квинту Муцию». Если я дал тебе в ссуду коня, чтобы ты пользовался им до известного места, и если на этом самом пути этот конь стал хуже без всякой вины с твоей стороны, то ты не являешься ответственным по иску (из договора) ссуды; ибо моя вина, что я ссудил (коня) на такой длинный путь, что он не мог вынести этой работы.
Дигесты. 14.6. О Македониановом сенатусконсульте
D. 14.6.1. Ульпиан в 29-й книге «Комментариев к эдикту». Слова Македонианова сенатусконсульта таковы: «Так как Македон среди прочих причин (совершенного им) преступления, которые коренились в его характере, привел также и (лежавшие на нем) долги, и так как тот, кто дает деньги взаймы, как бы это помягче выразиться, без определенного основания, часто побуждает людей дурных нравов к злодеяниям, то постановлено: если кто-либо дал деньги взаймы подвластному сыну, то давшему взаймы не предоставляется иска и требования даже после смерти родителя этого сына, в чьей власти последний был; пусть те, кто дают дурной пример путем предоставления процентных займов, знают, что никогда долг сына семейства не станет действительным путем возложения надежд на смерть отца».
D. 14.6.7. Ульпиан в 29-й книге «Комментариев к эдикту».
§ 15. Тем более сенатусконсульт не применяется, если отец начал уплачивать то, что подвластный сын взял взаймы, так как этим он (отец) как бы дал одобрение.
D. 14.6.14. Юлиан в 12-й книге «Дигест». Я имею сына и от него внука; моему внуку дали взаймы по приказу его отца; спрашивается: было ли это сделано вопреки сенатусконсульту? Я сказал: хотя словами сенатусконсульта объемлются (лишь) сыновья, однако следует применять это постановление и в отношении внука; приказ его отца не приводит к тому, чтобы заем не считался нарушающим сенатусконсульт, так как сын был в таком положении, что не мог получить деньги в долг против воли отца.
Дигесты. 18.6. О риске и выгодах, связанных с проданной вещью
D. 18.6.1. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к Сабину». Если проданное вино скисло или подверглось иной порче, то ущерб ложится на покупателя, подобно тому как если вино выльется вследствие того, что разбиты сосуды или по какой-либо другой причине. Но если продавец взял на себя риск, то он несет риск в течение того времени, на которое он принял риск. Если же он не указал времени, то риск должен быть возложен на него до тех пор, пока вино не опробовано; основанием этого является то обстоятельство, что вино как бы является окончательно проданным тогда, когда оно опробовано. Итак, или имеется договоренность о том, на какой срок (продавец) берет на себя риск (утраты) вина, и поэтому будет нести этот риск, или договоренности нет, и он будет нести риск до момента опробования вина. Однако если вино еще не опробовано, но покупатель опечатал сосуды или бочки, то мы вполне основательно скажем, что до этих пор риск лежит на продавце, (если не было иного соглашения).
§ 1. Но продавец должен охранять (вещь) до дня отмеривания; ибо пока вино не отмерено, оно как бы еще не продано окончательно. После того как произведено отмеривание, риск перестает лежать на продавце; но и раньше отмеривания (продавец) освобождается от несения риска, если он продал не определенное количество, которое должно быть отмерено, но амфоры или даже отдельные бочки.
§ 2. Если покупатель наложил печать на бочку, то, по словам Требация, вино рассматривается как переданное; Лабеон против этого, что является правильным. Более основательно думать, что печати накладываются обычно для того, чтобы вино не было подменено, а не для того, чтобы вино рассматривалось как переданное.
§ 3. Продавцу разрешается вылить вино, если назначен срок для отмеривания и в течение этого срока отмеривание не произведено, но он (продавец) не может сразу вылить вино, прежде чем он не заявит покупателю в присутствии свидетелей, чтобы тот или взял вино, или знал, что вино будет вылито. Если, однако, он не вылил вина, хотя и мог вылить, то он более заслуживает похвалы. Он может требовать наемную плату за бочки, но лишь в том случае, если для него было важно, чтобы бочки, в которых было вино, были пустыми, например если он предполагает сдать их внаем или если он был поставлен перед необходимостью взять внаем другие бочки. Но более удобно взять внаем бочки и не отдавать (покупателю), пока тот не возместит наемную плату (за бочки), или добросовестно продать вино; то есть поскольку это может быть сделано без неудобства для него самого, позаботиться о том, чтобы это дело причинило возможно меньший ущерб покупателю.
§ 4. Если ты купишь вино в бочках и не будет никакого соглашения о передаче его, то считается обусловленным, что бочки должны быть опорожнены, прежде чем они будут нужны для сбора винограда; если они не будут опорожнены, то, как полагали древние, продавец должен произвести отмеривание вина и вылить его; древние потому советовали произвести отмеривание, если неизвестно количество вина, что, конечно, нужно, чтобы было установлено, сколько вина погибло в ущерб покупателю.
D. 18.6.2. Гай во 2-й книге «Повседневных дел». Это действительно так, если продавец тот, кому эти бочки не нужны до нового сбора урожая винограда. Если же в действительности он является торговцем, который имеет обыкновение покупать и продавать вина, нужно обращать внимание на срок, с тем, чтобы с выгодой для продавца они могли быть взяты.
§ 1. Посмотрим, какую ответственность за сохранность должен нести продавец до срока отмеривания — полную ответственность, то есть обязан ли он приложить и свое старание, или ответственность лишь за умысел? Я считаю, что продавец должен приложить такое старание, что с него снимает ответственность лишь роковой ущерб или великая сила.
D. 18.6.3. Павел в 5-й книге «Комментариев к Сабину». Продавец должен приложить такое старание, которое обязаны прилагать те, кому вещь дана в ссуду, так что он должен прилагать большее тщание, чем в своих делах.
D. 18.6.4. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к Сабину». Если кто-либо продал вина и указал, что они должны быть опробованы в определенный срок, и затем по обстоятельствам, зависящим от продавца, опробование не было произведено, то риск того, что вино скисло и заплесневело, возлагается на продавца лишь за прошлое время или же и после истечения срока, так что риск лежит на продавце, если вино испортилось после того, как истек срок опробования, или же договор купли прекратился, как если бы вина были проданы под условием, то есть если до наступления срока они были бы опробованы. Представляется важным, какое соглашение заключили стороны; я же полагаю, что если это неясно, то следует сказать, что договор купли сохраняется, но риск лежит на продавце даже после истечения срока опробования, так как это зависело от него.
§ 1. Если вино продавалось оптом, ответственность за сохранность (товара) должна присутствовать в той же степени. Из этого очевидно, что если вино продавалось не с тем, чтобы оно было опробовано, продавец не несет ответственности за то, что вино скисло и заплесневело, но весь риск лежит на покупателе. Но трудно представить, чтобы кто-либо покупал так, чтобы не попробовал. Поэтому если указание срока опробования не присоединено к договору, то, когда бы ни имел возможность попробовать покупатель и пока не попробует, риск скисания и заплесневения (вина) будет относиться к продавцу. Но заранее назначенный срок опробования создает лучшее условие для покупателя.
Хрестоматия по римскому праву. 2-е издание. Учебное пособие
Хрестоматия содержит отрывки из основных источников римского права (Законы XII таблиц, Институции Гая, Дигесты Юстиниана). Материал тематически структурирован в соответствии с рабочей программой дисциплины «Римское право». Тексты из хрестоматии могут быть использованы для подготовки курсовых работ и докладов к практическим занятиям.<br />
Для студентов, аспирантов и преподавателей, а также всех интересующихся римским правом.
Леус В.А. Хрестоматия по римскому праву. 2-е издание. Учебное пособие
Леус В.А. Хрестоматия по римскому праву. 2-е издание. Учебное пособие
Хрестоматия содержит отрывки из основных источников римского права (Законы XII таблиц, Институции Гая, Дигесты Юстиниана). Материал тематически структурирован в соответствии с рабочей программой дисциплины «Римское право». Тексты из хрестоматии могут быть использованы для подготовки курсовых работ и докладов к практическим занятиям.<br />
Для студентов, аспирантов и преподавателей, а также всех интересующихся римским правом.
Внимание! Авторские права на книгу "Хрестоматия по римскому праву. 2-е издание. Учебное пособие" (
Акимова М.А., Кожокарь И.П., Леус В.А. ) охраняются законодательством!
|