|
Хрестоматия по римскому праву. 2-е издание. Учебное пособие
|
|
Возрастное ограничение: |
0+ |
Жанр: |
Юридическая |
Издательство: |
Проспект |
Дата размещения: |
12.12.2018 |
ISBN: |
9785392290192 |
Язык:
|
|
Объем текста: |
366 стр.
|
Формат: |
|
|
Оглавление
Введение
Законы XII таблиц
Раздел I. Система римского частного права
Раздел II. Иски и лица
Раздел III. Семейные и наследственные правоотношения
Раздел IV. Вещное право
Раздел V. Обязательственное право
Краткий терминологический словарь
Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу
Раздел IV. Вещное право
Понятие и виды вещей
D. 7.4.10. Ульпиан в 17-й книге «Комментариев к Сабину».
§ 8. Если в силу легата предоставлен узуфрукт на четверку лошадей и одна из лошадей пала, то возникает вопрос: погашается ли узуфрукт? Я считаю, что имеет большое значение, был ли предоставлен узуфрукт на отдельных лошадей или на четверку. Если на отдельных лошадей, то он сохраняется на остальных лошадей, если на четверку, то узуфрукт не сохраняется, так как четверка отсутствует.
D. 10.4.6. Павел в 14-й книге «Комментариев к Сабину». Драгоценный камень, вставленный в оправу из чужого золота, или украшение, приделанное к подсвечнику, не могут быть виндицированы, но в целях их отделения может быть предъявлен иск о предъявлении; иначе, если бревно вошло в состав (чужого) строения, об этом бревне не может быть предъявлен и иск о предъявлении, так как закон XII таблиц запретил разрушать (чужое строение); но на основании этого закона может быть предъявлен иск о двойной стоимости вошедшего в состав чужого строения бревна.
D. 16.3.1. Ульпиан в 30-й книге «Комментариев к эдикту».
§ 35. Часто случается, что сданная на хранение вещь или монеты находятся на риске того, у кого они помещены на хранение, например если об этом имеется прямое соглашение. Также если кто-либо предлагает принимать на хранение, то тот же Юлиан пишет, что (хранитель) берет на себя риск (за целость) сданного на хранение, однако таким образом, что отвечает не только за умысел, но и за вину (небрежность), и за усилия, предпринятые для сбережения вещи, и не отвечает лишь за случайное событие.
D. 12.1.2. Павел в 28-й книге «Комментариев к эдикту».
§ 1. Взамен даются такие вещи, которые определяются весом, числом, мерой; мы можем путем дачи этих вещей вступить в отношение займа потому, что при выполнении договора имеют значение родовые, а не индивидуально-определенные признаки; таким образом, в отношении других вещей мы не можем устанавливать договора займа, так как без согласия кредитора одна вещь не может быть дана вместо другой для исполнения обязательства.
D. 41.3.30. Помпоний в 30-й книге «Комментариев к Сабину». Существует же три рода тел: один [род], который определяется одним духом и который по-гречески называется единством, как раб, бревно, камень и подобные вещи; другой, который состоит из сопряженных [вещей], то есть из нескольких связанных между собой [вещей], именуется соединением, как, здание, корабль, шкаф; третий, который состоит из отдельных [вещей], как несколько отделенных, но обнимаемых одним именем тел, например: народ, легион, стадо.
D. 45.1.54. Юлиан в 22-й книге «Дигест». В стипуляциях одним образом обращаются с индивидуально-определенными (species) вещами, а другим — с родовыми (genera). Когда мы стипулируем индивидуально-определенные вещи, то необходимо, чтобы стипуляция была таким образом разделена между кредиторами, а также между наследниками, чтобы части каждой вещи причитались бы каждому. Когда же мы стипулируем родовые вещи, то между ними должно быть разделение по числу. Так, например, когда кто-то стипулировал Стиха и Памфила и оставил двух наследников в равных долях, необходимо, чтобы каждому из них причиталась половина Стиха и половина Памфила. Если же он стипулировал (просто) двух рабов, то каждому наследнику причитается по человеку.
D. 41.1.7. Гай во 2-й книге «Повседневных дел, или Золотых».
§ 7. Нерва и Прокул считают, что если кто-то сделал из чужого материала какую-либо вещь для себя, то ее собственником является тот, кто ее сделал, так как то, что сделано, до этого не принадлежало никому. Сабин и Кассий полагают, что более имеет значение естественное основание, по которому кто был собственником материала, тот является собственником и сделанной из этого материала вещи, так как без материала не может быть создана никакая вещь. Например, (это происходит), если я сделаю какой-нибудь сосуд из (твоего) золота, серебра или меди или (построю) из твоих досок корабль, шкаф или скамьи, или (сошью) из твоей шерсти одежду, или (изготовлю) из твоего вина и меда напиток, или (приготовлю) из твоих лекарственных веществ пластырь или мазь, или (сделаю) из твоего винограда, олив или колосьев вино, масло или зерно. Однако существует еще и среднее мнение тех, кто справедливо полагает, что если вещь может быть возвращена в состояние материала, то более верным является то, что заявляли Сабин и Кассий, а если же вернуть вещь в состояние материала невозможно, (ближе к истине) мнение Нервы и Прокула. Как, например, расплавленный сосуд может опять превратиться в бесформенный слиток золота, серебра или меди, а вот вино, масло или зерно не может опять превратиться в виноград, оливки или колосья. Также не могут быть опять превращены в мед и вино или в лекарственные вещества медовый напиток, пластырь или мази для глаз. Однако, мне представляется, правильно говорили некоторые, что не нужно сомневаться в том, что вымолоченное из чужих колосьев зерно принадлежит собственнику колосьев. Ведь так как зерна, содержащиеся в колосьях, имеют свой законченный вид, то вымолачивающий колосья не создает новую вещь, а обнаруживает ту, которая есть.
D. 47.3.1. Ульпиан в 37-й книге «Комментариев к эдикту». Закон XII таблиц не разрешает ни вынимать встроенное в здания или (включенное в) виноградники краденое бревно, ни виндицировать его: закон предусмотрительно это установил, чтобы под этим предлогом ни здания не разрушались, ни возделывание виноградников не нарушалось. Но против того, кто уличен в том, что встроил (это бревно), он предоставляет иск в двойном размере.
§ 1. Название же «бревно» объемлет всякий материал, из которого состоит здание и который необходим для виноградника. Отсюда некоторые утверждают, что название «бревно» объемлет также черепицу, камень, кирпич и прочее (tignum (ед. число) означает «бревно, балка, брус», во мн. числе (tigna) этим словом обозначался строительный материал), если оно как-то пригодно для построек, ибо бревна (tigna) получили название от слова «покрывание» (tegendo), более того, (это название объемлет) известь и песок. Но и касательно виноградников название «бревно» охватывает все необходимое для виноградников, как, например, жерди и тычины.
§ 2. Но следует давать и иск о предъявлении; потому что нельзя щадить того, кто сознательно включил в строение или соединил (с ним) чужую вещь. Ибо мы предъявляем против него иск не как против владеющего, но как против злоумышленно сделавшего так, чтобы не владеть.
D. 47.3.2. Ульпиан в 42-й книге «Комментариев к Сабину». Но если ты предложишь (на рассмотрение) то, что иск предъявлен по поводу краденого бревна, встроенного в дом, то можно будет поразмыслить, имеет ли место сверх того виндикация вещи. И я не сомневаюсь, что имеет.
D. 50.16.23. Ульпиан в 14-й книге «Комментариев к эдикту». В понятие «вещь» включаются также и (правовые) основания, и права.
Элий Галл у Феста. 386. Примеры различий между понятиями: sacrum, здание, посвященное богу; sanctum, стены вокруг города; religiosum, могила, в которой захоронен покойник.
Гай. Институции [О вещах]
Книга II
2. Итак, главное деление вещей обнимает собою две части, именно одни вещи суть божественного права, другие — человеческого.
3. К категории вещей божественного права принадлежат вещи, посвященные божеству и вещи с священным значением.
4. Священные вещи (res sacrae) суть вещи, которые посвящены высшим богам; религиозные (religiosae) — посвящены богам подземным.
5. Священною делается вещь только вследствие утверждения и признания со стороны римского народа, например, на основании закона, на этот случай изданного, или сенатским постановлением.
6. Религиозною делаем мы вещь по нашему собственному желанию, хороня умершего в место, нам принадлежащее, если только погребение покойника зависит от нас.
8. Вещи с священным значением (sanctae res), как например, городские стены и ворота, тоже принадлежат в известной степени к категории вещей божественного права.
9. Предметы божественного права не состоят ни в чьем владении; то же, что образует группу вещей человеческого права, в большинстве случаев составляет чью-либо собственность; может, впрочем, и никому не принадлежать: так например наследственная масса, пока не явится какой-либо наследник, не принадлежит никому.
13. Физические вещи — это те, которые могут быть осязаемы, как то: земля, раб, платье, золото, серебро и наконец бесчисленные другие вещи.
14. Бестелесные — это те, которые не могут быть осязаемы; к таковым принадлежат те, которые заключаются в праве, например, наследство, пользовладение, обязательства, каким бы то ни было образом заключенные, и нисколько не важно то, что в наследстве заключаются физические вещи, ибо и плоды, которые собираются с земли, суть физического характера, а также и то, что нам следует по какому-либо обязательству, большею частью есть физический предмет, как например, земля, раб, деньги; но само право наследования, право на узуфрукт, обязательственное право считаются res incorporales, т. е. бестелесными вещами. В том же числе находятся права городских и сельских имений, называемые также сервитутами.
14а. Кроме того, существует деление вещей на два разряда: на res mancipi и res nec mancipi.
14b. К res mancipi относятся рабы, быки, лошади, ослы, мулы и земли, далее строения на италийской земле; к res nec mancipi причисляют также сервитуты городских имений; равным образом имения, называемые stipendiaria и tributaria.
15. К движимым вещам и тем, которые приходят в движение собственною силою, принадлежат в качестве res mancipi: рабы, рабыни, четвероногие и укрощенные человеком ручные животные, как например, быки, лошади, мулы и ослы; по мнению приверженцев нашей школы, такие животные тотчас, как только родились, считаются res mancipi. Нерва и Прокул и прочие сторонники противной школы считают их res mancipi только в том случае, когда эти животные сделались домашними, и если вследствие чрезмерной дикости они укрощены быть не могут, то, по их воззрению, животные эти тогда начинают быть res mancipi, когда достигнут того возраста, в котором обыкновенно укрощаются.
16. С другой стороны дикие звери, например медведи и львы, причисляются к категории res nec mancipi; точно также и те животные, которые считаются почти зверями, например слоны, верблюды, и потому безразлично то обстоятельство, что эти животные обыкновенно делаются тоже ручными под ярмом или в узде; то же самое (=nec mancipi) относится ко всякого рода меньшим животным, так что даже между ручными животными, отдельных представителей которых мы упомянули выше в числе mancipi, есть такие, которые считаются nec mancipi.
17. Точно также почти все то, что относится к разряду бестелесных вещей, причисляется к res nec mancipi, за исключением сельских сервитутов, которые, как известно, считаются res mancipi, хотя принадлежат к числу вещей бестелесных.
20. Следовательно, если я передам тебе платье, или золото, или серебро, на основании ли продажи, дарения или каким-нибудь другим образом, те вещь эта делается тотчас же твоею без соблюдения каких-либо торжественных формальностей.
21. В таких же точно условиях находятся провинциальные поместья, из которых одни мы называем stipendiaria, другие — tributaria; stipendiaria — это поземельные участки, находящиеся в тех провинциях, которые принадлежат римскому народу; tributaria — это имения, находящиеся в провинциях, которые считаются собственностью императора.
29. Городские сервитуты можно переуступать только перед судящим претором; сельские же сервитуты могут быть также предметом манципации.
Дигесты. 1.8. О делении вещей и их свойствах
D. 1.8.2. Марциан в 3-й книге «Институций». Некоторые вещи в силу естественного права являются общими для всех, некоторые принадлежат совокупности, некоторые не принадлежат никому, большинство же вещей принадлежит отдельным людям, каковые у каждого приобретаются по разным основаниям.
§ 1. В силу естественного права, конечно, является общим для всех следующее: воздух, текучая вода и море, а следовательно, и берега моря.
D. 1.8.3. Флорентин в 6-й книге «Институций». Также камушки, жемчуг и прочее, что мы находим на берегу, немедленно становятся нашими в силу естественного права.
D. 1.8.4. Марциан в 3-й книге «Институций». Никому не запрещается доступ на берег моря с целью рыбной ловли, лишь бы данное лицо воздерживалось от входа в виллы, сооружения и памятники, так как эти (предметы) не относятся к праву народов, как море, ведь так написал божественный Пий рыбакам (городов) Формии и Капена.
§ 1. Но почти все реки и гавани являются публичными.
D. 1.8.5. Гай во 2-й книге «Повседневных или Золотых дел». Пользование берегами является публичным на основании права народов, равно как и пользование самой рекой. Поэтому каждый волен причаливать на судне к берегу, привязывать канат к деревьям, растущим на берегу, [сушить сети и вытаскивать из моря], складывать какой-либо груз на берегу, равно как и плавать по реке. Но собственность принадлежит тем, чьи имения прилегают к реке; поэтому им принадлежат и деревья, растущие по берегам.
§ 1. Ловящим рыбу в море предоставляется устраивать для своего пребывания хижину на берегу.
D. 1.8.6. Марциан в 4-й книге «Институций». Так что они становятся хозяевами земли, на которой они строят, но лишь до тех пор, пока сохраняется строение; после же разрушения строения земля как бы в силу права, вытекающего из возвращения, приходит в прежнее положение, и если другой возводит строение на том же месте, то это место становится его местом.
§ 1. Принадлежат совокупности, а не отдельным лицам, например, находящиеся в гражданских общинах театры, стадионы и т. п. и если что-либо другое из принадлежащего общине является общим. Поэтому общий раб, принадлежащий общине, не считается принадлежащим отдельным лицам по долям, но принадлежит совокупности, и потому Божественные братья дали рескрипт в том смысле, что раба общины можно допрашивать под пытками для доказательства обстоятельств, говорящих как против члена общины, так и в пользу его. Поэтому и отпущенный на свободу раб общины не обязан испрашивать разрешения магистрата, если он вызывает в суд кого-либо из членов общины.
§ 2. Вещи священные, и религиозные, и святые не находятся в составе чьего-либо имущества.
§ 3. Священные вещи — это те, которые посвящены (богам) обществом, а не частными лицами: если кто-либо частным образом установит для себя святыню, то эта вещь является не священной, а светской. Равным образом если здание сделалось священным, то даже после разрушения строения место продолжает оставаться священным.
§ 4. Но религиозным делает место кто угодно по своей воле, если погребает мертвеца на своей земле. Но на общем кладбище можно погребать даже без согласия прочих. На чужой, земле разрешается погребать с согласия хозяина: и хотя бы согласие выражено после погребения мертвеца, место делается религиозным.
§ 5. Пустую гробницу скорее следует считать религиозным местом, как об этом свидетельствует Вергилий.
D. 1.8.7. Ульпиан в 25-й книге «Комментариев к эдикту». Но Божественные братья дали рескрипт в противоположном смысле.
D. 1.8.8. Марциан в 4-й книге «Правил». Является святым то, что защищено от противоправных действий людей.
§ 1. Ведь слово «священный» (sanctum) говорится от сагминия; сагминий же — это некая трава, которую обычно носили послы римского народа, чтобы никто на них не нападал, подобно тому как послы греков носят то, что называется керикия.
§ 2. Кассий сообщает, что Сабин правильно ответил в том смысле, что в муниципиях стены являются святыми и что следует воспретить, чтобы на них что-либо помещалось.
D. 1.8.9. Ульпиан в 62-й книге «Комментариев к эдикту». Священные места — это те, которые публично посвящены (богам), безразлично находятся ли они в городе или в поле.
§ 1. Следует знать, что публичное место может стать священным тогда, когда принцепс посвятил его или дал (кому-либо) власть посвятить.
§ 2. Следует заметить, что священное место — это одно, а святилище — другое. Священное место — эта освященное место, а святилище — это место, в котором покоятся святыни; это может быть и в частном здании; если хотят освободить место от его религиозного характера, то следует вынести оттуда святыни.
§ 3. В собственном смысле слова мы называем святым то, что не является ни священным, ни светским, но что является неприкосновенным; так, законы являются святыми, ибо они закреплены некоторой санкцией. Что подкреплено некоторой санкцией, то является святым, хотя бы и не было посвящено Богу; иногда в санкции устанавливают, что тот, кто совершит там нечто, наказывается смертью.
§ 4. Муниципальные стены нельзя ни восстанавливать без разрешения принцепса или презеса, ни присоединять к ним, ни помещать на них что-либо.
§ 5. Священная вещь не подлежит оценке.
D. 1.8.10. Помпоний в 6-й книге «Из Плавция». Аристон говорит, что захваченное морем становится публичным так же, как то, что построено в море, становится частным.
D. 1.8.11. Он же во 2-й книге «Из разных лекций». Если кто-нибудь повредит стены, то он наказывается смертью, как и тот, кто перелезет через стену с помощью лестницы или иным способом, ибо римским гражданам не разрешается выходить (из города) иначе как через ворота; перелезание через стены является враждебным актом и должно быть отвергнуто: и Рем, брат Ромула, был убит, как передают, за то, что он хотел перебраться через стену.
Владение
D. 41.5.2. Юлиан в 44-й книге «Дигест». § 1. Расхожий ответ, что никто не может сам для себя изменить основание владения, следует понимать так, что имеется в виду не только цивильное, но и естественное владение. И в силу этого дан ответ, что ни арендатор, ни тот, у кого вещь оставлена на хранение, или тот, кому она дана в ссуду, не может ради безвозмездной наживы приобретать по давности как наследник.
D. 43.16.1. Ульпиан в 69-й книге «Комментариев к эдикту». § 25. Обыкновенно говорят, что мы удерживаем намерением владение летними и зимними пастбищами, но я узнал, что Прокул приводил это лишь для примера. Ведь так же обстоит дело в отношении всех (категорий) недвижимости, которую мы покидаем, не помышляя утратить тем самым владение.
D. 18.1.74. Папиниан в 1-й книге «Определений». Считается, что владение товарами, сложенными в амбарах, является переданным в силу передачи ключей, если ключи переданы около амбаров. В силу этого факта покупатель немедленно получает собственность и владение, если он не открыл амбаров; если же товары не принадлежат продавцу, то немедленно начинается течение давности (в пользу покупателя).
Гай. Институции [Защита владения]
Книга IV
143. Следующее деление интердиктов основано на том, что некоторые из них установлены или ради получения владения, или ради удержания, или же восстановления.
144. Для получения владения предоставляется владельцу наследственного имущества интердикт, который начинается словами: Quorum bonorum. Действие и сила его состоят в следующем: если кто владеет в качестве наследника или владельца тем имуществом, которое претор дал в обладание другому, или если кто посредством обмана завладел этим имуществом, то он обязан возвратить таковое тому, кому владение дано претором. В качестве наследника, по-видимому, владеет как тот, кто наследник, так и тот, кто почитает себя наследником. В качестве владельца тот, кто владеет без законного основания какою-либо наследственною вещью или даже целым наследством, зная, что это ему не принадлежит. Интердиктом для получения владения он называется потому, что он полезен только тому, кто теперь впервые добивается получить владение вещью. Следовательно, кто, получив владение, потерял оное, тому этот интердикт перестает быть полезным.
145. Также в пользу покупателя имущества устанавливается интердикт, который иногда называют поссессорным.
146 Точно также интердикт такого же свойства дается приобретателю имущества с публичного торга; этот интердикт называется sectorium, потому что sectores называются те, которые покупают имущества с публичного торга.
147. Интердикт, называемый Сальвианским, установлен также ради приобретения владения; им пользуется помещик относительно инвентаря арендатора, который дал его в залог хозяину сельского имущества для обеспечения договорной наемной платы.
148. Для удержания владения дается обыкновенно интердикт тогда, когда обе стороны спорят о собственности какой-либо вещи и когда предварительно разбирается вопрос, который из тяжущихся должен владеть вещью и который должен доказывать свои права собственности. На этот случай установлены интердикты uti possidetis и utrubi.
149. Интердикт uti possidetis охранял владение недвижимостями (землей или зданиями), интердикт же utrubi — владение движимыми вещами.
150. Когда дается интердикт по поводу земли или зданий, то по приказу претора одерживает верх тот, кто владел во время интердикта, если только он ни силою, ни тайно, ни прекарным образом не получал владения от противника; а, напротив, при интердикте о движимой вещи, тот одерживает верх, кто владел ею в течение большей половины последнего года и то ни насильно, ни тайно, ни прекарным образом. Это проистекает из самых слов интердиктов.
151. Но в интердикте utrubi каждому приносит пользу не только его собственное владение, но также и владение другого, которое по справедливости присоединяется к его владению, например владение того лица, которому наследуешь, и того, от кого покупаешь вещь или получаешь ее в виде дарения или приданого. Итак, если законное владение другого, соединенное с нашим владением, превышает владение противника, то этим интердиктом мы одерживаем верх. Лицо, не имеющее никакого собственного владения, не пользуется и не может пользоваться зачетом времени владения своего предшественника; ничто, ведь, не может присоединяться к тому, что само по себе не составляет ничего; но даже, если кто имеет порочное владение, т. е. приобретенное от противника или насильственно, или тайно, или прекарным образом, то подобный зачет времени владения не имеет места, так как этому лицу собственное владение не приносит никакой решительно пользы.
152. Год же исчисляется назад; если ты, например, провладел в течение первых восьми месяцев, а я в течение последних семи, то я одерживаю верх, так как владение в течение первых трех месяцев по этому интердикту для тебя бесполезно, потому что это трехмесячное владение имело место в течение предыдущего года.
153. Мы владеем, по-видимому, не только, если сами владеем, но также, если кто владеет от нашего имени, хотя бы он не был нам подвластен, каковы арендатор и наемщик городской недвижимости; равным образом, мы, по-видимому, владеем через тех, кому мы отдали вещь на сохранение или кому мы ссудили вещь безвозмездно, или предоставили бесплатное, пожизненное пользование жилищем, узуфрукт, или только пользование; это и называется, как говорят обыкновенно, мочь удерживать владение чрез всякого владеющего от нашего имени. Даже по мнению большинства юристов мы можем удерживать владение одним намерением и желанием (владеть для себя), т. е. хотя мы сами не владеем и никто другой от нашего имени, но мы, по-видимому, удерживаем владение тогда, когда уходим от него без намерения оставить это владение, а с целью вернуться к нему. О том, через кого мы можем приобрести владение, сказано во второй книге и нет никакого сомнения в том, что мы не можем одним намерением приобретать владение.
154. Для восстановления нарушенного владения обыкновенно дается интердикт в том случае, когда кто насильственно потерял владение; такому предоставляется интердикт, начальные слова которого: «unde tu ilium vi dejecisti» «откуда ты его насильственно изгнал». Этим интердиктом изгнавший принуждается возвратить владение вытесненному из своего участка, если только последний не владел недвижимым имуществом изгнавшего ни насильственно, ни тайно, ни прекарным образом; однако того, кто владел моим имуществом насильственно, тайно или прекарным образом, я безнаказанно могу лишать владения.
155. Иногда, однако, хотя бы я изгнал насильно того, кто владеет моим имуществом насильно, или тайно, или прекарным образом, то я должен ему возвратить владение, если я, например, изгнал его насильно оружием. Вследствие жестокости проступка я во всяком случае должен возвратить ему владение. Под именем оружия мы понимаем не только щиты, мечи, шлемы, но и палки и камни.
Дигесты. 41.2. О приобретении и утрате владения
D. 41.2.1. Павел в 54-й книге «Комментариев к эдикту». Владение (possessio) названо, как и Лабеон говорит, от «оседлых мест» (a sedibus), как бы расположение (positio), которое греки называют «обитанием», так как его естественным образом удерживает тот, кто там разместился.
§ 1. Нерва-сын говорит, что собственность (dominium) на вещи возникла из естественного владения, и переживания этого обстоятельства сохранились в отношении тех вещей, которые захватывают на земле, в море или в небе: ведь они сразу же становятся собственностью тех, кто первыми захватят владение ими. Так же вещи, захваченные на войне, и остров, возникший в море, и драгоценные камни и жемчуг, найденные на берегах моря, принадлежат тому, кто первым получил владение ими.
§ 2. Мы приобретаем владение через нас самих.
§ 3. Безумный и малолетний без одобрения опекуна не может начать владеть, так как у них нет намерения осуществлять держание (affectio tenendi), хотя бы они в полной мере находились в телесном контакте с вещью, как если бы кто-то вложил что-либо в руку спящему. Но малолетний с одобрения опекуна начинает владеть. Офилий же и Нерва-сын говорят, что малолетний может начать владеть даже без одобрения опекуна, если они достигли того возраста, что обрели разум.
§ 4. Если муж уступил жене владение с целью дарения, многие полагают, что она владеет, поскольку фактическое дело не может поколебать цивильное право; и что пользы утверждать, что женщина не владеет, раз муж, когда он отказался от владения, сразу же перестал владеть?
§ 5. Мы приобретаем также владение через раба или сына, пребывающего во власти, и притом теми вещами, которые они держат в пекулии, даже не ведая об этом, как решили Сабин и Кассий, и Юлиан, так как считается, что они владеют по нашей воле, которой мы дозволили им иметь пекулий. Следовательно, в связи с пекулием и малолетний, и безумный приобретают владение и приобретают по давности, и даже наследник, когда куплю заключил раб из состава наследства.
§ 6. Но и через того, кем мы владеем в доброй совести, будь то чужой раб или свободное лицо, мы приобретаем владение. Если мы владеем им недобросовестно, я не думаю, что мы через него приобретаем владение: но ни собственнику, ни в свою пользу не приобретает тот, кем владеет другой.
§ 7. Через общего раба мы приобретаем как и через собственного, в том числе каждый сам по себе, если раб специально оговорил при сделке, что приобретает в пользу одного, как и при приобретении собственности.
§ 8. Через того раба, на которого у нас узуфрукт, мы можем начать владение, раз обычно приобретения на его средства поступают в нашу пользу: и не относится к делу, что им самим мы не владеем, ведь мы не владеем и подвластным сыном.
§ 9. Впрочем, и то лицо, через которое мы желаем начать владение, должно быть таковым, чтобы иметь намерение владеть…
§ 10. … и поэтому если ты пошлешь безумного раба с тем, чтобы ты начал владение, ни в коем случае не будет считаться, что ты получил владение.
§ 11. Если же ты направишь для вступления во владение малолетнего, ты начнешь владеть, раз малолетний, особенно с одобрения опекуна, приобретает владение.
§ 12. Ибо нет сомнения в том, что ты можешь получить владение через рабыню.
§ 13. Малолетний приобретает владение через раба, совершеннолетнего или нет, если с одобрения опекуна прикажет ему вступить во владение.
§ 14. Через беглого раба, говорит Нерва-сын, мы не можем ничем завладеть, хотя и дают ответ, что до тех пор пока им не завладеет другое лицо, им владеем мы и поэтому даже приобретаем тем временем по давности. Но чтобы приобретательная давность продолжалась, пока никто не получит владение им, — это принято для пользы дела (utilitatis causa). А то, что мы приобретаем через него владение, как и через тех рабов, что у нас в провинции, — это мнение Кассия и Юлиана.
§ 15. Через раба, который отдан в залог, мы не приобретаем владение, говорит Юлиан: ведь считается, что должник владеет им только в одном отношении — для давности, но и кредитор тоже, так как ни по стипуляции, ни каким-либо иным способом он через него приобретает, хотя им и владеет.
§ 16. Юристы прошлого (veteres) решили, что через раба, входящего в состав наследства, нельзя приобретать то, что входит в то же наследство. И возникает вопрос, разве не следует распространить это правило и на другие случаи, как если по завещанию было отказано много рабов, то можно ли через одного завладеть остальными. С этих позиций трактуются и ситуации, когда рабы куплены или подарены. Но все же вернее, что по этим сделкам я могу через одного раба приобрести владение остальными.
§ 17. Если в пользу наследника, назначенного в доле, отказан по завещанию раб, то посредством той доли, которую он получил на основании отказа, он приобретает владение наследственным имением.
§ 18. То же самое следует сказать и в том случае, если я прикажу общему рабу принять наследство, так как я совершаю приобретение посредством моей доли.
§ 19. То, что мы сказали о рабах, проявляется так в том случае, если и сами они желают приобрести для нас владение: ведь если ты приказал твоему рабу начать владение и он вступил во владение с таким намерением, что желал совершить приобретение не для тебя, а скорее для Тиция, то ты не приобрел владение.
§ 20. Через поверенного, опекуна или куратора владение приобретается непосредственно нами. Если же они вступили во владение от своего имени, а не с тем намерением, чтобы лишь предоставить свои услуги, то они не смогут совершить приобретение в нашу пользу. А иначе, если бы мы сказали, что владение не приобретается в нашу пользу через тех лиц, которые принимают его от нашего имени, вышло бы, что ни тот не владеет, кому вещь была передана, так как у него нет намерения владельца, ни тот, кто передал, поскольку он отказался от владения.
§ 21. Если я прикажу продавцу передать вещь поверенному, когда она налицо, [Нераций] Приск говорит, что считается, что она передана мне, и то же самое будет, если я прикажу должнику отдать деньги другому лицу. Ведь необязательно вступать во владение телом и касанием, но достаточно взглядом и намерением, и доказательством является то, что те вещи, которые из-за громоздкости и тяжести нельзя сдвинуть, как колонны, принимают за переданные, если стороны заключат соглашение непосредственно около вещи; и вино считается переданным, когда ключи от винного погреба будут переданы покупателю.
§ 22. Муниципии сами по себе не могут владеть ничем, так как объединения не могут прийти к соглашению. Они не владеют форумом, базиликой и подобными им вещами, но сообща ими пользуются. Но Нерва-сын говорит: то, что они приобретут пекулиарно через раба, они могут и иметь во владении, и приобретать по давности; но некоторые придерживаются другого мнения, поскольку самими рабами муниципии не владеют.
D. 41.2.2. Ульпиан в 70-й книге «Комментариев к эдикту». Но у нас действует то право, что муниципий может и осуществлять владение, и приобретать по давности, и что он может совершать такие приобретения и через рабов, и через свободных лиц.
D. 41.2.3. Павел в 54-й книге «Комментариев к эдикту». Владеть можно теми вещами, которые телесны.
§ 1. И мы приобретаем владение телом и волей (corpore et animo), а не самой по себе только волей или только телом. Когда же мы говорим, что мы приобретаем владение и телом, и волей, это не следует понимать так, что тот, кто хочет овладеть имением, обходит каждую пядь земли, но достаточно вступить хотя бы на часть этого имения, если при этом мысль и намерение таковы, чтобы овладеть всем имением в его границах.
§ 2. Никто не может владеть неопределенной долей вещи, например, если твои намерения таковы, что чем бы ни владел Тиций, ты тоже хочешь владеть.
§ 3. Нераций и Прокул считают, что мы не можем приобрести владение одной волей, если ей не предшествует держание (naturalis possessio). Поэтому если я узнаю, что в моем имении зарыт клад, то сразу же становлюсь его владельцем, как только у меня возникнет желание им овладеть, так как то, что недостает держанию восполняет намерение. Впрочем, то, что полагают Брут и Манилий, — что тот, кто приобрел имение по давности, приобрел и клад, хотя бы он не знал, что он зарыт в имении, — неверно, ведь тот, кто не знает, не владеет кладом, хотя и владеет имением. Но и в том случае, если знает, он не приобретает его по давности, так как знает, что он чужой. Некоторые считали, что вернее мнение Сабина, что, тот, кто знает, начинает владеть только в том случае, если извлечет клад из земли, так как он не находится под нашим контролем (sub custodia); я согласен с последними.
§ 4. Мы можем владеть одной и той же вещью на разных основаниях: так, некоторые полагают, что тот, кто приобрел вещь по давности, владеет и как покупатель, и как своим (pro suo); так же и в том случае, если я стал наследником того, кто владел как покупатель, то я владею этой же вещью и как покупатель, и как наследник; ведь из того, что собственность можно приобрести только на одном основании, не следует, что и владеть мы можем не иначе, как на одном основании.
§ 5. Напротив, несколько лиц одновременно в полной мере (in solidum) владеть одной и той же вещью не могут: ведь противно природе, когда я держу что-либо, считалось, что ты тоже это держишь. Сабин, однако, пишет, что тот, кто отдал вещь в прекарий, и сам владеет, и тот, кто получил в прекарий (владеет). То же утверждал Требаций, полагая, что одно лицо может владеть правильно, другое порочно, двое же правильно или двое порочно владеть не могут. Его опровергает Лабеон, так как в принципе для владения нет большой разницы, владеет ли кто-то правильно или порочно, — и это вернее. Ибо одно владение может быть у двоих не более, чем если бы считалось, что ты стоишь в том месте, где я стою, или там, где я сижу, считалось бы, что и ты сидишь.
§ 6. При утрате владения также следует принять во внимание намерение того, кто владеет: так, если ты находишься в имении и все же не желаешь им владеть, ты сразу же утрачиваешь владение. Следовательно, утратить владение можно одной волей (solo animo), хотя приобрести нельзя.
§ 7. Но если ты владеешь голой волей, то хотя бы другой находился в имении, ты все же продолжаешь владеть.
§ 8. Если кто-либо сообщит, что дом захвачен грабителями, а собствённик, объятый страхом, не захочет вмешиваться, решено, что он утратил владение. Если же раб или колон, через которых я осуществлял телесное владение, уйдут или разбегутся, я удержу владение одной волей.
§ 9. И если я передам вещь другому лицу, я утрачу владение. Ведь установлено, что мы сохраняем владение до тех пор, пока либо удалимся по своей воле, либо нас выгонят силой.
§ 10. Если раб, которым я владею, ведет себя как свободный, как поступил Спартак, и готов подвергнуться судебному процессу о свободе, то не будет считаться, что им владеет господин, которого он наметил себе в противники. Но это верно в том случае, если он долго остается на свободе, а если он заявил о своей свободе, находясь в рабском владении, и инициировал процесс о свободе, то он тем не менее находится в моем владении, и я продолжаю владеть им одной волей, до тех пор пока его официально не объявят свободным.
§ 11. Мы осуществляем владение сезонными пастбищами голой волей, хотя и покидаем их на определенное время.
§ 12. Иногда мы осуществляем владение нашей волей, но телом другого лица, как мы это сказали о владении через колона и раба, и нас не должно смущать, что некоторыми вещами мы владеем, даже не ведая об этом, то есть теми, которые рабы приобрели на средства пекулия: ведь считается, что мы осуществляем владение ими и волей и телом рабов.
§ 13. Нерва-сын говорит, что владение движимыми вещами, за исключением раба, продолжается до тех пор, пока они находятся под нашим контролем, то есть до тех пор, пока мы в состоянии, если захотим, возобновить естественное владение. Ибо скот, сразу как он заблудился, или посуда так потеряется, что найти нельзя, тут и выбывает из нашего владения, хотя бы никто ими не завладел; и это не так, когда вещь пребывает под моим контролем, но не может найтись, так как сохраняется ее присутствие и лишь ее отыскание на время оказывается затруднительным.
§ 14. Так же дикие звери, которых мы заключаем в зверинцы, и рыба, которую мы помещаем в бассейны, находятся в нашем владении. Но та рыба, которая находится в искусственном пруду, или звери, которые бродят в огороженных лесах, не находятся в нашем владении, поскольку они оставлены в состоянии естественной свободы, в противном случае надо считать, что тот, кто купил лес, владеет и всеми зверями, что ложно.
§ 15. Птицами же мы владеем тогда, когда держим их в клетках, или если они приручены и подчинены нашему контролю.
§ 16. Некоторые правильно полагают, что и голуби, которые улетают из нашего дома, а также пчелы, которые вылетают из наших ульев и по привычке возвращаются, находятся в нашем владении.
§ 17. Лабеон и Нерва-сын дали ответ, что я перестаю владеть тем местом, которое занято рекой или морем.
§ 18. Если ты сданную тебе на хранение вещь утащишь с целью кражи, я теряю владение. Но если ты не сдвинешь ее с места, имея намерение ее похитить, многие юристы старой школы и Сабин и Кассий правильно дали ответ, что я остаюсь владельцем, так как кражу нельзя совершить, не стащив вещь, и кража не совершается одним намерением.
§ 19. Юристами прошлого также выдвинуто положение о том, что никто сам по себе не может изменить основание своего владения.
§ 20. Но если тот, кто сдал мне вещь на хранение или дал в ссуду, продаст ее мне или подарит, то не будет считаться, что я сам изменил основание своего владения, раз я и не владел.
§ 21. Родов владения (genera possessionis) столько, сколько и оснований приобретения (causae adquirendi) того, что нам не принадлежит, например, в качестве покупателя; как подаренным; как отказанным по завещанию; как приданым; в качестве наследника; как выданным в возмещение ущерба; как своим, каково владение теми, что мы захватываем на земле, в море или у врагов, или те вещи, которые мы сделали сами, чтобы они существовали в природе. И в принципе, скорее, существует один род владения, и бесконечное число видов.
§ 22. Или же можно разделить род владения на два вида: владеют или в доброй совести или не в доброй совести.
§ 23. То же, что Квинт Муций включил в число родов владения ситуации, когда мы владеем ради сохранения вещи по приказу магистрата, является в высшей степени несообразным: ибо тот, кто вводит во владение кредитора ради сохранения вещи, или из-за того, что не дана гарантия отвести угрозу ущерба, или ради охраны чрева, доставляет не владение, но охрану вещей и заботу; и поэтому, когда нас ввели во владение из-за того, что сосед не дал гарантию отвести угрозу ущерба, если это продолжается в течение долгого времени, претор, рассмотрев дело, дозволяет нам владеть и приобретать по давности.
D. 41.2.4. Ульпиан в 67-й книге «Комментариев к эдикту». Все то, что подвластный сын приобретет на средства пекулия, этим сразу же завладевает его домовладыка, хотя бы он не знал, что сын находится в его власти. Более того, если сыном, как рабом, владеет другой, следует одобрить то же самое.
D. 41.2.5. Павел в 63-й книге «Комментариев к эдикту».
Если я должен тебе раба Стиха по стипуляции и не совершу передачу, но ты все же им завладеешь, ты вор; также если я продам тебе вещь и не передам, то если ты не по моей воле вступишь во владение, ты владеешь не как покупатель, но ты вор.
D. 41.2.6. Ульпиан в 70-й книге «Комментариев к эдикту». Мы говорим, что тайно (clam) начал владение тот, кто воровски вступил во владение, когда об этом не знает тот, кого он считал своим будущим противником в споре о владении и боялся, чтобы он не возбудил против него разбирательства. Тот же, кто владея не тайно, скрылся, находится в том положении, что не считается, что он владеет тайно: ведь следует принимать во внимание не мотив получения владения, а начало вступления во владение; и никто не начинает владение тайно, если он при осведомленности и по воле того, кому принадлежит эта вещь, или по другим мотивам добросовестно начинает владеть. Итак, говорит Помпоний, тайно вступает во владение тот, кто, опасаясь будущего разбирательства, когда тот, кого он опасается, не знает, воровски вступает во владение.
§ 1. Если кто-то, отправившись на ярмарку, никого не оставит вместо себя, а когда он вернется с ярмарки, другой захватит владение, Лабеон пишет, что считается, что он владеет тайно: следовательно, сохраняет владение тот, кто удалился на ярмарку; впрочем, если тот не пустит вернувшегося хозяина, следует считать, что он, скорее, владеет силой, а не тайно.
D. 41.2.7. Павел в 54-й книге «Комментариев к эдикту». А если он не решится вернуться в имение, испугавшись превосходящей силы, будет считаться, что он утратил владение; и так написал и Нераций.
D. 41.2.8. Павел в 65-й книге «Комментариев к эдикту». Так же как нельзя приобрести владение, иначе как волей и телом (animo et corpore), так и утратить можно только то владение, в отношении которого оба момента приведены к противоположности.
D. 41.2.9. Гай в 25-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Вообще, кто бы от нашего имени не пребывал во владении (in possessione esse), например поверенный, гость, друг, — считается, что владеем мы.
D. 41.2.10. Ульпиан в 69-й книге «Комментариев к эдикту». Если кто-либо сначала арендовал, а потом испросил в прекарий, будет считаться, что он отказался от аренды; тот же, кто сначала испросил, а потом арендовал, будет считаться, что арендовал. Ибо считается, что преобладает то отношение, которое установлено последним; и это говорит Помпоний.
§ 1. Также Помпоний прекрасно рассуждает: разве тот, кто арендовал участок, а затем испросил его в прекарий не для того, чтобы владеть, но чтобы пребывать во владении — ведь это совершенно разные вещи: одно дело владеть, совсем другое пребывать во владении; наконец, ради охраны вещи, завещательных отказов, устранения угрозы ущерба не владеют, но пребывают во владении ради охраны, — то если это сделано, сохраняются оба отношения.
§ 2. Если кто-либо и арендовал и испросил в прекарий, чтобы осуществлять владение, то если он арендовал за одну монету, нет сомнений, что в отношении него действителен только прекарий, так как ничтожна аренда, заключенная за одну монету; если же он арендовал за настоящую цену, тогда следует выяснить, какая сделка была заключена первой.
D. 41.2.11. Павел в 65-й книге «Комментариев к эдикту». Тот, кто осуществляет владение по воле претора, владеет правомерно.
D. 41.2.12. Ульпиан в 70-й книге «Комментариев к эдикту». Тот, кто обладает узуфруктом, осуществляет естественное владение.
§ 1. Собственность (proprietas) не имеет ничего общего с владением: и поэтому не отказывают в интердикте «Как вы владеете?» тому, кто установил процесс по виндикационному иску: ведь не считается, что тот, кто истребовал вещь по виндикационному иску, отказался от владения.
Хрестоматия по римскому праву. 2-е издание. Учебное пособие
Хрестоматия содержит отрывки из основных источников римского права (Законы XII таблиц, Институции Гая, Дигесты Юстиниана). Материал тематически структурирован в соответствии с рабочей программой дисциплины «Римское право». Тексты из хрестоматии могут быть использованы для подготовки курсовых работ и докладов к практическим занятиям.<br />
Для студентов, аспирантов и преподавателей, а также всех интересующихся римским правом.
Леус В.А. Хрестоматия по римскому праву. 2-е издание. Учебное пособие
Леус В.А. Хрестоматия по римскому праву. 2-е издание. Учебное пособие
Хрестоматия содержит отрывки из основных источников римского права (Законы XII таблиц, Институции Гая, Дигесты Юстиниана). Материал тематически структурирован в соответствии с рабочей программой дисциплины «Римское право». Тексты из хрестоматии могут быть использованы для подготовки курсовых работ и докладов к практическим занятиям.<br />
Для студентов, аспирантов и преподавателей, а также всех интересующихся римским правом.
Внимание! Авторские права на книгу "Хрестоматия по римскому праву. 2-е издание. Учебное пособие" (
Акимова М.А., Кожокарь И.П., Леус В.А. ) охраняются законодательством!
|