Наука Заверткина Е.В. Эволюция ойконимической номинации графств Камбрии и Девона: сопоставительный анализ. Монография

Эволюция ойконимической номинации графств Камбрии и Девона: сопоставительный анализ. Монография

Возрастное ограничение: 0+
Жанр: Наука
Издательство: Проспект
Дата размещения: 16.09.2016
ISBN: 9785392228362
Язык:
Объем текста: 177 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Введение

Глава 1. Теоретические проблемы исторической топонимики

Глава 2. Историческое развитие ойконимической номинации Камбрии

Глава 3. Историческое развитие ойконимической номинации Девона

Глава 4. Сопоставление исторического развития ойконимической номинации Камбрии и Девона

Заключение



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Глава 3. Историческое развитие ойконимической номинации Девона


3.1. Ойконимическая номинация англосаксонского периода


3.1.1. Экстралингвистические факторы


Графство Девон, расположенное на юго-западе Британии, берет свое начало от кельтского королевства бриттов Думнония (Dumnonia). Согласно народной этимологии, слово Dumnonia соотносится с современным уэльским названием Dyfnaint «глубокие долины», это соответствует рельефу графства, но с большей уверенностью можно полагать, что данное слово происходит от названия кельтского племени Думнонии (Dumnonii). В период римского завоевания, в соответствии с археологическими данными, Девон был малонаселенным районом Британии. Из названий поселений Девона тех времен сохранилось только одно — Isca Dumnoniorum, древнее название современного административного центра графства Девон, Эксетера. Iska — кельтское название реки, перенесенное на название кельтского поселения. Dumnoniorum — латинское образование от названия кельтского племени. В связи с отсутствием ойконимического материала, период римско-кельтской Британии Девона не рассматривается в данной работе.


По сведениям, сохранившимся в исторических источниках, заселение Британии германскими племенами началось в V веке,, в результате чего было основано несколько королевств,. Земли, на которых находилось кельтское королевство Думнония, были захвачены саксами и включены в западно-саксонское королевство Уэссекс,.


Завоевание королевства Думнония началось довольно поздно, согласно Англо-саксонской хронике, не ранее 658 г. К 690 г. саксы захватили восточную часть королевства с современным центром Девона Эксетером. Север был занят позже в ходе битвы 711 г., с завершением которой кельтское королевство Думнония перестало существовать,. Свидетельством позднего завоевания Девона является отсутствие в англосаксонский период ойконимов с патронимическим суффиксом -ing (-ingas), с сочетанием — ingahām и со словом hām «ферма, усадьба, деревня».


Социум Девона исследуемого периода состоял из кельтов и саксов. Это не был социум правящего меньшинства завоевателей над большинством завоеванного местного населения. Кельтское королевство Думнония, как уже отмечалось, было малонаселенным, а с вторжением саксов часть кельтского населения была истреблена,, часть эмигрировала на континент,, а оставшаяся часть, переняв язык завоевателей, постепенно растворилась в их среде,,.


Количественное соотношение членов языковых сообществ бриттов и саксов социума Девона предопределило этимологический состав ойконимии данного временного и пространственного континиума, представленный кельтскими ойконимами, например, Winpla (совр. Whimple), англосаксонскими — Hierda (совр. Yard), кельто-англосаксонскими — Ocmund Tune (совр. Okchampton), англосаксонско-кельтскими — Lolardesdona (совр. Loosedon Barton).


Этимологическая картина исследуемого хронологического среза является ярким свидетельством того, что в англосаксонский период на территории Девона англосаксонские ойконимы (756) преобладали над кельтскими (49). Большое количество ойконимов не является следствием значительного роста населения данного региона. «Поселения Девона представляют собой небольшие деревушки и разбросанные одиночные усадьбы и фермы, так как природа не благоприятствует развитию крупных поселений как в центральной Англии».


Гибридные ойконимы (71) как результат взаимоприспособления двух этносов, объединенных в один социум в процессе англосаксонского завоевания, представлены, преимущественно, кельтско-англосаксонскими ойконимами (63) и, незначительно, англосаксонско-кельтскими (5).


Субфактор практической деятельности социума представлен в ойконимической номинации 500 элементами англосаксонского происхождения и 6 элементами кельтского происхождения. В качестве мотивирущих средств номинации именующие использовали следующие апеллятивы кельтской этимологии со значением видов поселений, например, кельт. trev «усадьба, деревня» в ойкониме Trisma (совр. Trusham); жилых построек — кельт. mōr «большой дом» в Pultimora (совр. Poltimore); дворцов — кельт. llys «дворец» в Carmes — резиденция кельтского вождя (совр. Charles); и сооружений — кельт. duno «крепость, замок» в Dunsedoc (совр. Dunchideock) и др.


Апеллятивы англосаксонского происхождения манифестированы более разнообразными видами жилых строений и поселений: tūn «огражденный участок, ферма, усадьба, деревня», например, в ойкониме xtStofordtune (совр. Staverton); burh «укрепленное место, дом, имение, поселение» — в Beria (совр. Bury Barton); stoc «место, вторичное поселение» — в Fredelestoc (совр. Frithelstock); cot «хижина, простое жилище» — в Norcota (совр. Northcote); worþ (worþig, worþign) «ограждение, ферма, усадьба, поместье, поселение» — в Biceordin (совр. Badgworthy Cottage); xrn «дом, жилище, здание» — в Raceneforda (совр. Rackenford); заимств. из лат. wīc «жилище, постройка, ферма, молочная ферма, деревня» — в Wica (совр. Week) и др.


Самым значительным мотивирующим средством формирования ойконимии данного периода из перечисленных названий видов поселений и жилых построек было слово tūn, использованное в качестве конечного компонента сложных ойконимов, например, в Restona (совр. Rifton), а также в качестве компонента составных ойконимов, например, в (xt) Ocmund Tune (совр. Okehampton) и др.


Использование др.-а. hām «огражденный участок, ферма, усадьба, деревня» в качестве мотива номинации поселений не выявлено. Вероятно, ко времени заселения Девона саксами слово hām было вытеснено словом tūn с тем же значением. В ойконимической номинации саксами использовался апеллятив hamm (homm) «ограждение, луг, заливной луг» в виде простого ойконима, например, Hama (совр. Georgeham); но чаще в виде конечного компонента сложных ойконимов, например, в Derentunehomm (совр. Dartington) и др.


Субфактор практической деятельности получил отражение в использовании названий построек и сооружений: др.-а. hlose «свинарник» в ойкониме Loscumma (совр. Loscumb); др.-а. stod «конюшня» в Stotberia (совр. Stadbury); др.-а. bxð «баня» в Badentona (совр. Bampton); др.-а. wer «дамба» в Litelwera (совр. Little Weare) и др.


В качестве мотива номинации поселений саксы употребляли названия предметов, имевших большое значение в ведении хозяйства, например, др.-а. hwxt-stān «точильный камень» в Wadestan (совр. Whitestone), др.-а. culter «резак, нож плуга» в Coltrestan (совр. Coldstone); др.-а. crocc «глиняный горшок» в Crocewella (совр. Crockernwell); др.-а. wxgn «повозка» в Wenforda (совр. Wonford) и др.


О том, что саксы занимались, преимущественно, сельским хозяйством подтверждается значением следующих ойконимических апеллятивов: др.-а. (ge) wxsk «мытье овец» в ойкониме Waseborna (совр. Washbourne); др.-а. filiðe «сено» в Fileleia (совр. Filleigh); др.-а. spic «копченая свиная грудинка» в Espicewita (совр. Spitchwick); др.-а. hunig «мед» в Hunitona (совр. Honiton); др.-а. butere «масло» в Botreforda (совр. Butterford) и др.


Отношение саксов к землевладению отражено в др.-а. bōcland «владение землей, закрепленное королевской хартией, с правом передачи по наследству», встречающемся в качестве мотива номинации поселений Девона англосаксонского периода 13 раз, например, в ойкониме Bocelant (совр. Buckland) и др. Древнеанглийское hiwisc «надел земли для содержания одной семьи» встречается 10 раз как в виде ойконима-симплекса, например, Hewis (совр. North Huish), так и в качестве конечного компонента ойконимов-композита, например, в Gohewis (совр. Gorhuish) и др. Немного реже употреблялись др.-а. gierd «земельный надел около 30 акров» — в Heierda (совр. Yard Hо) и др.-а. hyde «надел земли на одну семью около 100 акров» — в Buceside (совр. Budshead) и др.


В качестве мотива номинации использовались реалии, связанные с землепользованием: (ge)mxne «общинная земля» в ойкониме Manitona (совр. Manaton); croft «небольшое огороженное поле» в Wigacrosta (совр. Weycroft); lēah «расчистка под пашню или пастбище» в Godeleda (совр. Goodleigh), из которых lēah было самым употребительным.


В ойконимии данного периода представлена не только мирная жизнь социума, но и реалии военной деятельности, хотя и не столь значительно, например, др.-а. sweord «меч» в ойкониме Sueordleage (совр. Sorley); др.-а. setl, set «лагерь» в Setleberga (совр. Sedborough); др.-а. here «войско, армия» в Herepaðford (совр. Harford) и др.


Субфактор религиозной деятельности социума репрезентирован в ойконимической номинации 9 апеллятивами кельтского происхождения и 25 апеллятивами англосаксонской этимологии. Основными компонентами теоойконимов являются др.-а. cyrice «церковь», например, в Cyricforda (совр. Charford); и кельт. nemed «святилище» в Nimet (совр. George Nypton) и др. Несколько менее употребительны др.-а. halig «священный» в Halgewilla (совр. Halwill); и др.-а. stōw «священное место» в Petrocestowa (совр. Petrockstow); др.-а. заимств. из лат. mynster «монастырь» в (æt) Exanmynster (совр. Exminster) и др.


О раннем проникновении христианского обряда захоронения усопших на территорию Девона и о приверженности языческим обрядам мы узнаем из теоойконимов, мотивированных др.-а. þruh «гроб» в Trula (совр. Throwleigh); кельт. cairn «пирамида из груды грубых камней» в Carmes (совр. Charles) и др. Свидетельством поклонения языческим богам и задабривания злых духов служат др.-а. hxðena-stapol «языческий столб» в ойкониме Esastapala (совр. Instaple) и др.-а. scuca «злойдух, демон» в (of) Sceoca Broces (forda) (совр. Shobrooke) и др.


Ойконимообразующий субфактор социальной стратификации представлен апеллятивами только англосаксонского происхождения. Верхняя ступень иерархической лестницы социума манифестирована др.-а. cyning «король», например, в ойкониеме Cynnesforde (совр. Kingsford); нижняя ступень — др.-а. cniht «юноша, воин, вассал или слуга королевской или другой благородной персоны» в Cenistetona (совр. Chudleigh Knighton); др.-а. сempa «воин» в Ciempabera (совр. East Kimper); др.-а. ceorl «простой, свободный человек, крестьянин, который имел надел земли и мог передавать его по наследству» в Celetona (совр. Charleton); др.-а. gafolmann «крестьянин, платящий ренту» в Walenimtona (совр. Galmpton); др.-а. (ge) būr «полукрепостной крестьянин, после смерти которого хозяйство переходило к его лорду» в Buretona (совр. Burington) и др.


Названия лиц антисоциальной направленности представлены др.-а. þēof «вор» в ойкониме Teweberia (совр. Thuborough) и др.-а. sxtere «разбойник, грабитель» в Saterlia (совр. Satterleigh).


Субфактор профессиональной стратификации социума отражен только др.-а. smiþ «кузнец» в ойкониме Esmitteham (совр. Smytham).


Ойконимообразующий фактор, обусловленный семантическим полем человека, манифестирован в номинации поселений антропонимами кельтского и англосаксонского происхождения, небольшого количества этнонимов и одного катойконима — нарицательного именования жителей по названию места жительства.


Антропонимы англосаксонской этимологии представлены мужскими именами, например, Heardgār в Hagi(n)tona (совр. Hagginton) и, незначительно, женскими именами — Ælfwynn в Alwinetona (совр. Alwington), как полными, так и уменьшительными именами, например, муж. имя Ælla деминутив от Ælfstān в Alintone (совр. Allington). Все антропонимы и англосаксонские и кельтские входят в состав ойконимов в качестве первых компонентов, например, др.-а. жен.имя Lufu в Lovecota (совр. Lovacott), кельт. муж. имя Budoc в Buceside (совр. Budshead) и др.


Этнонимы в качестве мотива номинации поселений репрезентированы названиями племен, населявших Девон англосаксонского периода, например, др.-а. devenan в ойкониме Devena (совр. Denbury), др.-а. friesan в Friseham (совр. Frizenham), др.-а. wealh в Waleurda (совр. Wallover), др.-а. woccan в Oceneberia (совр. Okenbury). Катойконим представлен др.-а. hāme «жители» в ойкониме Cilremetona (совр. Chittlehampton).


Фактор природы манифестирован в названии поселений апеллятивами англосаксонской этимологии с семантикой реалий флоры и фауны, но, главным образом, объектов рельефа и ландшафта как англосаксонского, так и кельтского происхождения, с преобладанием англосаксонских апеллятивов. Уместно подчеркнуть, что ко времени завоевания Девона, ряд слов уже был заимствован саксами из кельтского языка, и широко использовался в качестве мотива номинации поселений, например: dūn«холм» от кельт. dūno; pull, pyll «заводь, приливная река» от кельт. pwll; cumb «долина, лощина» от кельт. cumbo; torr «скалистая вершина холма» от кельт. torr и др.


Наиболее употребительным было слово cumb как компонент сложных ойконимов, например, в Erticoma (совр. Yarcombe), реже, в виде простого ойконима — Cumba (совр. Combe) и в качестве компонента составных ойконимов — в (xt) Sealt Cumbe (совр. Salcombe Regis) и др. Заимствование dūn «холм», хотя и немного реже, но также употреблялось англосаксами в различных структурных типах ойконимов: простых — Beneadonaс др.-а. предлогом beneoðan «под» (совр. Neadon); сложных — в Lollardesdona (совр. Loosedon Barton) и составных ойконимах, например, в (on) Healer Dune (совр. Hillerton) и др.


Почти с такой же частотностью саксами использовались др.-а. wylla (wylle) «источник, родник в Cxrswylle (совр. Abbotskerswell); др.-а. stān «камень» в (fram) Þurelan Stan (совр. Thurlestone); др.-а. land «земля» в (on) Cuic Lande (совр. Cowic Barton) и др.


Самой большой продуктивностью обладало др.-а. слово ford «брод», использованное в ойконимической номинации данного хронологического среза 80 раз в качестве простых ойконимов — Forda (совр. Ford), компонента составных ойконимов в Cyric Forda (совр. Charford), но, преимущественно, компонента ойконимов-композита, например, в Herepaðford (совр. Harford).


Остальные довольно многочисленные слова со значением объектов рельефа и ландшафта использовались в различных структурных типах ойконимов, главным образом, в качестве вторых компонентов, хотя и не были столь продуктивны в формировании ойконимии данного периода, как названные ранее.


Апеллятивов кельтского происхождения использовано мало: кельт. celli «роща», clawd «узкая долина», bre «холм», pant «лощина», coediog «небольшая роща», maen «камень», porth «гавань», crug «холм» и др. Исключение составляют гидронимы кельтской этимологии, обладающие продуктивностью в формировании названий поселений в два раза большей, чем гидронимы англосаксонского происхождения, и употребляемые в процессе трансонимизаци,, как те, так и другие, в виде компонентов сложных ойконимов, например, кельт. гидроним Iska ойконима Ascanmynster (совр. Axminster); др.-а. гидроним Otrig в Otritona (совр. Otterton), составных ойконимов, например, кельт. гидроним Aky Myned в (xt) Ocmund Tune (совр. Okehampton); др.-а. гидроним Txle в (on) Txlen Ford (совр. Taleford), и в качестве простых ойконимов, например, кельт. гидроним Taen в Teigna (совр. George Teign Barton); др.-а. гидроним Lyn в Lina (совр. West Lyn) и др.


Ойконимы, мотивированные реалиями флоры и фауны, представлены апеллятивами только англосаксонского происхождения. Флора манифестирована, в основном, дикорастущими деревьями, например, alor «ольха» в ойкониме Alra (совр. North Aller) и растениями, например, sūre «щавель» в Sura (совр. Sewer) и др. Культурные растения представлены только заимств. из лат. pise «горох» в ойкониме Pissewilla (совр. Pizwell).


Названия домашних животных, например, cū «корова» в (on) CiucLande (совр. Cowick Barton), наличествуют в ойконимах наряду с названиями диких животных — rā «косуля» в Racomba (совр. Rocomb), птиц — hroc «грач» в Rocebera (совр. Rockbeare) и насекомых — bēo «пчела» в Byohyll (совр. Boehill).


Названия реалий флоры и фауны, в отличие от названий рельефа и ландшафта, не образуют значительных ойконимических рядов. Самый длинный ряд, состоящий из 11 ойконимов, образован др.-а. xsc «ясень». Остальные названия образуют более короткие ойконимические ряды или вообще их не образуют.


Фактор признаков реалий универсума отражен в ойконимии атрибутивными апеллятивами англосаксонской этимологии (124) и, незначительно, кельтской этимологии (6), характеризующими реалии универсума, использованные в качестве мотива названий поселений Девона, с точки зрения их цвета, формы, размера, расположения, направления сторон света и т. д.


Цвет представлен др.-а. grēne «зеленый» — в ойкониме Grenoweia (совр. Greenway), др.-а. hwīt «белый» — в Witefella (совр. Whitefield), др.-а. rēad «красный» — в Ratreu (совр. Rattery), др.-а. hār «серый» — в Harestana (совр. Blaxton), др.-а. blxc «черный» — в Blahestane (совр. Blaxton) и кельт. ddu «черный» — в Duveltona (совр. Dolton). Из названных цветов hwīt «белый» использован чаще других цветов, так как из твердых пород добываемого на территории Девона белого известняка строились дома, а мягкие породы, постепенно разрушаясь и разносясь потоками рек и ручьев, окрашивали почву в белый цвет.


Форма реалий манифестирована др.-а. lang «длинный», например, в ойкониме Langtrewa (совр. Langtree), др.-а. sīd «широкий» — в Sidelham (совр. SydenhamDamarel), др.-а. brād «широкий» — в Bratona (совр. Batton Fleming). Размер представлен кельт. mawr «большой» — в Morcet (совр. Morchard Bishop), др.-а. grēat «большой» — в Gretedona (совр. Gratton), др.-а. smxl «небольшой» — в Esmaurige (совр. Smallridge), др.-а. lytel «маленький» — в Liteham (совр. Littleham), др.-а. hēah «высокий» — в Hantona (совр. Heanton) и др. Расположение объектов отражено кельт. isam «самый нижний» — в Trisma (совр. Trusham), др.-а. neoðera «нижний» — в Niressa (совр. Nether Exe), др.-а. middel «средний» — в Mideltona (совр. East Middleton).


Направление репрезентировано исключительно апеллятивами англосаксонской этимологии с названиями всех сторон света, кроме восточной, например, norþ «северный» в Norcota (совр. Northcote), suð «южный» в Sutona (совр. Sutton), west «западный»в Weston (совр. Weston Peverel) и др. Северное направление в качестве мотива номинации поселений употреблялось чаще других. Самые разные качества и свойства реалий универсума представлены также только англосаксонскими апеллятивами, например, horn «грязный» в ойкониме Hortona (совр. Horton), scir «чистый» войкониме Scirefort (совр. West Sherford) и др.


Исходя из результатов анализа нелингвистического влияния на ойконимообразование Девона рассматриваемого временного среза, очевидно, что наиболее релевантным фактором формирования названий поселений был фактор природы, представленный, преимущественно, реалиями рельефа и ландшафта, а также флоры и фауны. Большое влияние на номинацию поселений оказал субфактор практической деятельности социума. Ойконимообразующий фактор, обусловленный семантическим полем человека, также сыграл немаловажную роль в формировании антропоойконимии, этноойконимии и катойкоойконимии данного региона. Менее значительный вклад в ойконимическую номинацию внес фактор признаков реалий универсума.


3.1.2. Лингвистические факторы


Анализ ойконимического материала свидетельствует о том, что лингвистические факторы формирования ойконимической номинации получили отражение в выборе социумом основных способов образования названий поселений в виде чистых основ, например, Hama (совр. Georgeham), сложения основ, например, Draheforda (совр. Drayford) и словосочетаний, например, (on) Cuic Lande (совр. Cowic Barton), из которых наиболее релевантным был способ сложения основ.


В качестве одного из компонентов гибридных ойконимов-словосочетаний использованы кельтские гидронимы, например, кельт. гидроним Taen в ойкониме (on) Tende Muðan (совр. Teignmouth) и личные имена, например, кельт. имя Maroc в Morces Hille (совр. Marshall) и др. Предложные словосочетания, указывающие на местоположение поселения, содержат только англосаксонские предлоги: on «на», например, в (on) Healre Dune (совр. Hillerton); xt «у» в xt Æscburnan Lande (совр. Ashburton); fram «из, от» в (fram) Þurelan Stan (совр. Thurlestone) и др.


Качественная и количественная характеристика ойконимических структурных типов пространственного и временного континуума показывает, что наибольшей популярностью у номинующих пользовался структурный тип сложных двухоснóвных ойконимов. Тип простых ойконимов был менее востребован. Структурный тип составных ойконимов был незначительно использован социумом и манифестирован предложными и, отчасти, беспредложными словосочетаниями.


В ходе исследования выяснилось, что все 38 составных ойконимов ко времени создания «Книги страшного суда» стали сложными ойконимами. Следовательно, эти составные ойконимы были переходной стадией от свободных словосочетаний к сложным ойконимам. Структурный тип производных ойконимов не был востребован социумом, так как ко времени завоевания Девона, суффикс -ing (-ingas) уже не применялся в качестве ойконимического суффикса, а повторяющиеся конечные компоненты еще не выделились в ойкоформанты и, несмотря на приобретение ими новых оттенков значения, они продолжали самостоятельно употребляться в речи.




Эволюция ойконимической номинации графств Камбрии и Девона: сопоставительный анализ. Монография

Монография посвящена исследованию и сопоставлению процесса формирования ойконимии (географических названий поселений всех видов) двух графств Англии: Камбрии, северо-западного графства, и Девона, юго-западного графства, находившихся в разных условиях языковых и культурных контактов. В ходе исследования выявляются и сопоставляются основные тенденции формирования и развития ойконимической номинации с целью установления специфических для каждого графства принципов номинации, обусловленных лингвистическими и экстралингвистическими факторами на разных этапах истории Англии. Диахроническое исследование проводилось на пяти хронологических срезах, соответствующих периодам иноземных завоеваний: римского, англосаксонского, скандинавского и нормандского, а также периода XV‒XVII вв. – периода прекращения экспансий других государств на территорию Британии и становления национального английского языка. <br><br> <h3><a href="https://litgid.com/read/evolyutsiya_oykonimicheskoy_nominatsii_grafstv_kambrii_i_devona_sopostavitelnyy_analiz_monografiya/page-1.php">Читать фрагмент...</a></h3>

179
 Заверткина Е.В. Эволюция ойконимической номинации графств Камбрии и Девона: сопоставительный анализ. Монография

Заверткина Е.В. Эволюция ойконимической номинации графств Камбрии и Девона: сопоставительный анализ. Монография

Заверткина Е.В. Эволюция ойконимической номинации графств Камбрии и Девона: сопоставительный анализ. Монография

Монография посвящена исследованию и сопоставлению процесса формирования ойконимии (географических названий поселений всех видов) двух графств Англии: Камбрии, северо-западного графства, и Девона, юго-западного графства, находившихся в разных условиях языковых и культурных контактов. В ходе исследования выявляются и сопоставляются основные тенденции формирования и развития ойконимической номинации с целью установления специфических для каждого графства принципов номинации, обусловленных лингвистическими и экстралингвистическими факторами на разных этапах истории Англии. Диахроническое исследование проводилось на пяти хронологических срезах, соответствующих периодам иноземных завоеваний: римского, англосаксонского, скандинавского и нормандского, а также периода XV‒XVII вв. – периода прекращения экспансий других государств на территорию Британии и становления национального английского языка. <br><br> <h3><a href="https://litgid.com/read/evolyutsiya_oykonimicheskoy_nominatsii_grafstv_kambrii_i_devona_sopostavitelnyy_analiz_monografiya/page-1.php">Читать фрагмент...</a></h3>

Внимание! Авторские права на книгу "Эволюция ойконимической номинации графств Камбрии и Девона: сопоставительный анализ. Монография" (Заверткина Е.В.) охраняются законодательством!