Юридическая Головненков П.В. Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание

Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание

Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Юридическая
Издательство: Проспект
Дата размещения: 19.03.2014
ISBN: 9785392144303
Язык:
Объем текста: 384 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Предисловие ко второму изданию

Введение в уголовное право Федеративной Республики Германия. I. Источник и развитие уголовного уложения

II. Цели наказания

III. Системность немецкого уголовного законодательства

IV. Уголовно-правовая доктрина

V. Правовые последствия преступного деяния

VI. Правовые последствия административного правонарушения

VII. Административное денежное взыскание, налагаемое на предприятие (корпоративное денежное взыскание)

Уголовное уложение Федеративной Республики Германия Oт 15 мая 1871 года (RGBL. S. 127) В редакции Федерального закона ФРГ от 13 ноября 1998 года (BGBL. 1998 I S. 3322), Вступившего в силу с 1 января 1999 года, с последующими изменениями и дополнениями, учтёнными по состоянию на 14 декабря 2011 года (см. BGBL. 2011 I S. 2557). Общая часть. Первый раздел. Уголовный закон

Второй раздел. Деяние

Третий раздел. Правовые последствия деяния

Четвёртый раздел. Ходатайство об уголовном преследовании, полномочие на уголовное преследование, требование уголовного преследования

Пятый раздел. Давность

Особенная часть. Первый раздел. Преступления против мира, государственная измена и создание опасности для демократического правового государства

Второй раздел. Шпионаж и создание угрозы для внешней безопасности

Третий раздел. Преступные деяния против иностранных государств

Четвёртый раздел. Преступные деяния против конституционных органов, а также связанные с выборами и голосованием

Пятый раздел. Преступные деяния против государственной обороны

Шестой раздел. Оказание сопротивления государственной власти

Седьмой раздел. Преступные деяния против общественного порядка

Восьмой раздел. Фальшивомонетничество и подделка знаков оплаты

Девятый раздел. Дача ложных показаний без принесения присяги и лжеприсяга

Десятый раздел. Ложное подозрение

Одиннадцатый раздел. Преступные деяния в отношении религии и мировоззрения

Двенадцатый раздел. Преступные деяния против гражданского состояния, брака и семьи

Тринадцатый раздел. Преступные деяния против сексуального самоопределения

Четырнадцатый раздел. Оскорбление

Пятнадцатый раздел. Нарушение неприкосновенности частной жизни и частных тайн

Шестнадцатый раздел. Преступные деяния против жизни

Семнадцатый раздел. Преступные деяния против телесной неприкосновенности

Восемнадцатый раздел. Преступные деяния против личной свободы

Девятнадцатый раздел. Кража и присвоение

Двадцатый раздел. Разбой и вымогательство

Двадцать первый раздел. Укрывательство и скупка краденого

Двадцать второй раздел. Мошенничество и злоупотребление доверием

Двадцать третий раздел. Подделка документов

Двадцать четвёртый раздел. Преступные деяния, связанные с несостоятельностью

Двадцать пятый раздел. Наказуемая корысть

Двадцать шестой раздел. Преступные деяния против конкуренции

Двадцать седьмой раздел. Повреждение вещей

Двадцать восьмой раздел. Общеопасные преступные деяния. Двадцать девятый раздел.. Экологические преступные деяния

Тридцатый раздел. Должностные преступные деяния



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



ПЯТЫЙ РАЗДЕЛ.
ДАВНОСТЬ


Глава 1.
ДАВНОСТЬ УГОЛОВНОГО ПРЕСЛЕДОВАНИЯ


§ 78. Срок давности


(1) 1Давность исключает преследование деяния и назначение принудительных мер (§ 11 абз. 1 № 8). 2Положения, предусмотренные в § 76a (абз. 2 предложении 1 № 1), не затрагиваются.


(2) Уголовные преступления, преследуемые по § 211 (тяжкое убийство), давностью не погашаются .


(3) Постольку, поскольку уголовное преследование погашается давностью, срок давности составляет:


1. тридцать лет в отношении деяний, за совершение которых предусмотрено пожизненное лишение свободы ,


2. двадцать лет в отношении деяний, за совершение которых предусмотрено максимальное наказание в виде лишения свободы сроком более десяти лет,


3. десять лет в отношении деяний, за совершение которых предусмотрено максимальное наказание в виде лишения свободы сроком от пяти до десяти лет,


4. пять лет в отношении деяний, за совершение которых предусмотрено максимальное наказание в виде лишения свободы сроком от одного года до пяти лет,


5. три года в отношении прочих деяний.


(4) Продолжительность срока определяется в зависимости от размеров наказания, предусмотренных в законе, содержащем состав преступного деяния, признаки которого наличествуют в конкретном деянии, без учёта ужесточения или смягчения наказания, предусмотренного Общей частью или действующего в особо тяжких или менее тяжких случаях .


§ 78a. Начало срока


1Исчисление срока давности начинается с момента окончания деяния. 2Если последствие, относящееся к составу преступного деяния, наступает позже, то исчисление срока давности начинается с этого момента.


§ 78b. Приостановление течения срока


(1) Течение срока давности приостанавливается:


1. до окончания восемнадцатого года жизни потерпевшего от преступных деяний, предусмотренных в §§ 174–174c, 176–179 и 225, а также в §§ 224 и 226, если хотя бы один соучастник тем же деянием воплощает состав § 225,


2. на то время, в которое уголовное преследование в соответствии с законом не может быть начато или продолжено; это положение не имеет действия, если уголовное преследование не может быть осуществлено только из-за отсутствия ходатайства об уголовном преследовании, полномочия на уголовное преследование или требования уголовного преследования.




Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание

Данная трансформация немецкого Уголовного уложения Федеративной Республики Германия на русский язык не ограничивается собственно языковым переводом, а призвана с помощью примечаний и комментариев облегчить читателю правильное языковое понимание и соответствующее правовое толкование текста немецкого уголовного закона. Для этого в примечаниях и комментариях, данных к отдельным параграфам Уголовного уложения, отражены отдельные особо спорные моменты, связанные с научным толкованием и практическим применением заложенных в немецком источнике уголовно-правовых норм, а также особые проблемы, связанные с правильным осмыслением определенных терминов на русском языке. Кроме того, примечания и комментарии содержат ссылки на последние изменения и дополнения конкретных норм немецкого уголовного закона, а также ссылки на источники и краткое описание тех не уголовно-правовых или дополнительных уголовно-правовых норм, которые подлежат применению в сочетании с нормами Уголовного уложения ФРГ.<br /> Вступительная статья к данной книге имеет цель предоставить читателю краткий обзор уголовной кодификации и уголовно-правовой науки Германии и представляет собой, таким образом, краткое введение в немецкое уголовное право.<br /> Книга предназначена не только для практикующих юристов и правоведов, но также для всех, кто в силу своей профессиональной деятельности или учебы интересуется уголовным правом Федеративной Республики Германия.

249
Юридическая Головненков П.В. Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание

Юридическая Головненков П.В. Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание

Юридическая Головненков П.В. Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание

Данная трансформация немецкого Уголовного уложения Федеративной Республики Германия на русский язык не ограничивается собственно языковым переводом, а призвана с помощью примечаний и комментариев облегчить читателю правильное языковое понимание и соответствующее правовое толкование текста немецкого уголовного закона. Для этого в примечаниях и комментариях, данных к отдельным параграфам Уголовного уложения, отражены отдельные особо спорные моменты, связанные с научным толкованием и практическим применением заложенных в немецком источнике уголовно-правовых норм, а также особые проблемы, связанные с правильным осмыслением определенных терминов на русском языке. Кроме того, примечания и комментарии содержат ссылки на последние изменения и дополнения конкретных норм немецкого уголовного закона, а также ссылки на источники и краткое описание тех не уголовно-правовых или дополнительных уголовно-правовых норм, которые подлежат применению в сочетании с нормами Уголовного уложения ФРГ.<br /> Вступительная статья к данной книге имеет цель предоставить читателю краткий обзор уголовной кодификации и уголовно-правовой науки Германии и представляет собой, таким образом, краткое введение в немецкое уголовное право.<br /> Книга предназначена не только для практикующих юристов и правоведов, но также для всех, кто в силу своей профессиональной деятельности или учебы интересуется уголовным правом Федеративной Республики Германия.

Внимание! Авторские права на книгу "Уголовное уложение (Уголовный кодекс) Федеративной Республики Германия: научно-практический комментарий и перевод текста закона. 2-е издание" (Головненков П.В.) охраняются законодательством!