Юридическая Гейнеман А.А. Право в индустрии моды

Право в индустрии моды

Возрастное ограничение: 0+
Жанр: Юридическая
Издательство: Проспект
Дата размещения: 14.11.2017
ISBN: 9785392266005
Язык:
Объем текста: 156 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Предисловие

Введение

I. Право в индустрии моды. Fashion Law

II. Разрешение правовых вопросов, возникающих в системе fashion-ритейла

III. Правовая охрана и защита прав на результаты интеллектуальной деятельности в модной индустрии

IV. Особенности судебной практики по делам о защите прав творческих личностей в индустрии моды

Приложение. Формы документов

Словарь понятий, используемых в праве индустрии моды



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Приложение.
Формы документов


1. Договор авторского заказа №


г. Москва «___»________ ____ г.


___________________________, именуем _______ в дальнейшем «Заказчик», паспорт _______________________________ выдан______________________________________________________,


(наименование)


с одной стороны и ______________________, именуем__ в дальнейшем «Автор», паспорт_______________________________выдан_________________________________, с другой стороны, а вместе именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:


1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ


1.1. Произведение —______________________(наименование) в виде ________ (признаки) в количестве ____ единиц, созданные_________________, далее именуемое «произведение». (указание на вид и название произведения)


Для возникновения, осуществления и защиты авторских прав не требуется регистрации произведения или соблюдения каких-либо иных формальностей.


1.2. Материальный носитель, готовое произведение передается Заказчику путем __________________


Материальный и иной носитель произведения будет передан Заказчику в Собственность.


1.3. Заказ — ______ (наименование) в виде ____________________ (описание) в количестве _____ единиц.


2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА


2.1. Автор обязуется по заданию Заказчика создать предусмотренное настоящим Договором и Приложением № 1 и № 2 к нему, произведение, являющееся объектом авторского права и передать оригинал Произведения и исключительное право на Произведение Заказчику путем направления __________________(адрес), а Заказчик обязуется принять и оплатить созданное Произведение, оригинал Произведения и исключительное право на Произведение.


2.2. Срок исполнения Договора составляет: с «____» ________ г. по «____» _____________ г. По окончании указанного срока Заказчик утрачивает интерес к настоящему Договору.


3. ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ


3.1. Вознаграждение Автора составляет: ________ руб. с учетом НДФЛ.


3.2. В сумму вознаграждения включены все затраты Автора, издержки, вознаграждение за передачу прав на Произведение Заказчику, стоимость передаваемого Заказчику оригинала Произведения, а также все иные расходы Автора, связанные с выполнением условий настоящего Договора.


В сумму вознаграждения также входит вознаграждение за передачу Заказчику прав на иные результаты интеллектуальной деятельности, созданные в результате исполнения настоящего Договора, в том числе подготовительные, промежуточные варианты Произведения и иные результаты интеллектуальной деятельности, указанные в Договоре, а также за передачу оригиналов/экземпляров таких результатов интеллектуальной деятельности.


3.3. Заказчик обязан оплатить вознаграждение путем перечисления денежных средств на расчетный счет Автора не позднее 3 (трех) рабочих дней после подписания Акта приема-сдачи Произведения и права на него.


3.4. Обязательство по оплате вознаграждения считается исполненным с момента списания денежных средств с расчетного счета Заказчика.


3.5. Все расходы на создание произведения Автор несет самостоятельно.


3.6. Доходы от совместного использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации либо от совместного распоряжения исключительным правом на такой результат или на такое средство не распределяются между сторонами.


3.7. Доходы от продажи ________________ между сторонами не распределяются и являются доходами Заказчика.


3.8. Автор согласен на распространение произведения путем продажи или иного отчуждения его оригинала.


3.9. Исключительное право использования произведения передается от Автора к Заказчику в полном объеме.


4. ГАРАНТИИ СТОРОН


4.1. Автор гарантирует, что:


— он будет являться единственным Автором;


— на момент вступления в силу настоящего Договора Автору ничего не известно о правах третьих лиц, которые могут быть нарушены созданием произведения и отчуждением исключительного права на него по настоящему договору;


— на момент заключения настоящего Договора Автор дееспособен, действует в своих интересах без принуждения.


4.2. Автор не состоит в трудовых или иных служебных отношениях с Заказчиком.


4.3. Заказчик гарантирует,что:


— оплата произведения будет осуществлена своевременно в соответствии с условиями Договора.


— будет соблюдать законные интересы и неотчуждаемые права Автора.


5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН


5.1. Сторона, которая не выполнила обязательства по Договору, обязана возместить другой Стороне причиненные ей убытки.


6. ФОРС-МАЖОР


6.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. Под обстоятельствами непреодолимой силы понимаются обстоятельства, возникшие после заключения настоящего Договора в результате событий чрезвычайного характера, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.


К таким обстоятельствам чрезвычайного характера относятся: наводнение, пожар, землетрясение или иные явления природы, а также войны, военные действия, акты или действия государственных органов и любые другие обстоятельства вне разумного контроля Сторон.


6.2. При наступлении указанных в п. 6.1 настоящего Договора обстоятельств Сторона должна без промедления известить о них в письменной форме другую Сторону. Извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, а также, по возможности, оценку их влияния на возможность исполнения Стороной своих обязательств по настоящему Договору и срок исполнения обязательств.


6.3. При прекращении указанных в п. 6.1 настоящего Договора обстоятельств Сторона должна без промедления известить об этом другую Сторону в письменном виде. В извещении должен быть указан срок, в который предполагается исполнить обязательства по настоящему Договору.


6.4. Если Сторона не направит или несвоевременно направит извещение, предусмотренное в п. 6.2, 6.3 настоящего Договора, то она обязана возместить другой Стороне убытки, причиненные неизвещением или несвоевременным извещением.


6.5. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства, указанные в п. 6.1 настоящего Договора, должна в течение разумного срока передать другой Стороне по ее просьбе удостоверение торговой палаты или иной компетентной организации соответствующей страны о наличии этих обстоятельств.


6.6. В случаях, предусмотренных в п. 6.1 настоящего Договора, срок выполнения обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.


6.7. В случаях, когда указанные в п. 6.1 настоящего Договора обстоятельства и их последствия продолжают действовать более 3 месяцев или когда при наступлении данных обстоятельств становится ясным, что они и их последствия будут действовать более этого срока, Стороны в возможно более короткий срок проводят переговоры с целью выявления приемлемых для них альтернативных способов исполнения настоящего Договора и достижения соответствующей договоренности. При этом любая Сторона может отказаться от дальнейшего исполнения настоящего Договора. В этом случае каждая Сторона обязана вернуть другой Стороне все полученное по настоящему Договору. Убытки возмещению не подлежат.




Право в индустрии моды

В книге рассматриваются проблемы развития и правовой поддержки модной индустрии, отсутствие регистрации результатов творческого труда как объектов интеллектуальной собственности, незакрепленность или искажение в договорных отношениях известных понятий в отрасли моды, придается значимость и необходимость в создании в Российской Федерации нового правового сектора, известного в мире как «Право в индустрии моды» – «Fashion Law» на основе накопленного зарубежного опыта и выявленных на практике отечественных проблем.<br /> В книге нашли отражение распространенные вопросы, с которыми дизайнеры, модели, стилисты и торговые организации сталкиваются в своей профессиональной и повседневной работе.<br /> Законодательство приведено по состоянию на сентябрь 2017 г.<br /> Книга может быть полезна лицам, чья деятельность связана с индустрией моды, а также специалистам в области интеллектуальной собственности, студентам, аспирантам, преподавателям, торговым организациям.

139
 Гейнеман А.А. Право в индустрии моды

Гейнеман А.А. Право в индустрии моды

Гейнеман А.А. Право в индустрии моды

В книге рассматриваются проблемы развития и правовой поддержки модной индустрии, отсутствие регистрации результатов творческого труда как объектов интеллектуальной собственности, незакрепленность или искажение в договорных отношениях известных понятий в отрасли моды, придается значимость и необходимость в создании в Российской Федерации нового правового сектора, известного в мире как «Право в индустрии моды» – «Fashion Law» на основе накопленного зарубежного опыта и выявленных на практике отечественных проблем.<br /> В книге нашли отражение распространенные вопросы, с которыми дизайнеры, модели, стилисты и торговые организации сталкиваются в своей профессиональной и повседневной работе.<br /> Законодательство приведено по состоянию на сентябрь 2017 г.<br /> Книга может быть полезна лицам, чья деятельность связана с индустрией моды, а также специалистам в области интеллектуальной собственности, студентам, аспирантам, преподавателям, торговым организациям.

Внимание! Авторские права на книгу "Право в индустрии моды" (Гейнеман А.А.) охраняются законодательством!