|
ОглавлениеДля бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуКОРОЛЬ АРТУРВ стародавние времена правил на Английской земле всесильный Король Утер Пендрагон, что на древнем наречии означает Великий и Ужасный Дракон. Так звали его потому, что был он Королем над всеми большими и малыми королями и герцогами Британии. Даже языческие правители диких северных окраин, даже хозяева Дальних островов подчинялись Утеру Пендрагону. Никто не осмеливался противостоять его жестокости и воле. Только могучий герцог Горлейс, живший в Корнуэлле, в замке Тинтагиль, продолжал сопротивляться и восставать против Короля. У герцога были жена – прекрасная и мудрая Игерна – и две дочки, а сыновей у Горлейса не было. Слух о красоте Игерны дошел до Утера Пендрагона. Король пожелал ее увидеть и повелел герцогу Тинтагильскому явиться вместе с женой пред его очи будто бы для примирения. И предстали пред Королем Горлейс и Игерна. И когда Утер узрел Игерну, то воспылал к ней любовью. Но она была преданной женой и, негодуя, отвергла Утера. А когда осталась с Горлейсом одна, сказала: – Супруг мой! Давайте уедем отсюда поскорее. А не то ждет нас беда... Горлейс послушался и тайно от Утера и его слуг ускакал вместе с Игерной с королевского двора, так что уже к утру оказались они в своем укрепленном замке в Тинтагиле. Ужасно разгневался Утер, когда узнал об их побеге, и пошел на Горлейса войной. Войска Короля и герцога сошлись на широком поле. Два месяца продолжались сражения. Полегло с обеих сторон в этих сражениях множество воинов. Но не смог Утер сломить сопротивления Горлейса. И, видя каждый день Горлейса возле его шатра, Король от ярости и досады, что прекрасная Игерна все еще ему неподвластна, даже занемог. Призвал он к себе мага и волшебника Мерлина – того самого, что возвел его замки и помогал побеждать в сражениях. И когда тот явился, сказал: – Помоги мне, Мерлин! Я сгораю от любви к прекрасной Игерне! – Что ж, – ответил Мерлин. – Я готов вам помочь. Но только поклянитесь, что исполните мое желание. Когда у вас от Игерны родится сын, отдайте его мне, но так, чтобы никто об этом не проведал. Я позабочусь о мальчике, и принесет он вам великую славу. – Клянусь Святым Евангелием, – кивнул головой Утер. И тогда Мерлин сделал так, что Утер Пендрагон принял облик герцога Горлейса, а затем силою своих чар перенес Короля под покровом ночи в замок Тинтагиль. И вошёл Король к Игерне, и зачала она в ту же ночь мальчика, не ведая о том, что настоящий ее муж, герцог Горлейс, за три часа до этого погиб вдали от замка в очередном сражении. А под утро Утер, едва он поцеловал проснувшуюся Игерну, благодаря волшебству Мерлина в тот же миг вновь был перенесен в свой воинский лагерь. Игерна была несказанно удивлена внезапному исчезновению мужа. Но еще больше подивилась она, когда прискакавший с поля боя гонец сообщил ей, что герцог Горлейс погиб еще вчера. – Кто же был тогда со мной этой ночью? – думала она, но ответа на свой вопрос найти так и не смогла. А вскоре Утер Пендрагон вступил в замок Тинтагиль победителем, ибо никто из защитников замка уже не хотел противиться Королю после смерти Горлейса. Победителей как известно не судят. Так что Игерна погоревала, погоревала месяц-другой, да и вышла замуж за Утера Пендрагона. И вскоре Король открыл Игерне, что это он приходил к ней ночью в обличье ее бывшего мужа. – Ты снял тяжесть с моей души, – сказала Игерна. – Ибо я теперь знаю, что ношу в себе твое дитя! И вот, когда младенец появился на свет, Мерлин, как ему и было обещано, забрал ребенка, вынес из замка сквозь потайную дверь в стене, окрестил его у святого отца и нарек Артуром. А потом передал Артура близкому другу Утера сэру Энтону. Как раз в это время у сэра Энтона родился сын, которому дали имя Кей. Внимание! Авторские права на книгу "Король Артур и рыцари Круглого Стола" (Лунин В.В.) охраняются законодательством! |