Вы успешно зарегистрировались на нашем сайте.
Вам на почту было отправлено письмо.
Вы авторизованы и можете войти в личный кабинет.

Закрыть

Имя:
E-mail:
Пароль:
Пароль еще раз:
Выберите ВУЗ:
CAPTCHA
Секретный код:

Пользовательское соглашение
Войти как пользователь:


если вы уже зарегистрированы, вы можете войти
E-mail (Логин):
Пароль:
Войти как пользователь:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
Введите E-mail:

Английский и др. языки Левитан К.М. Юридический перевод: основы теории и практики. Учебное пособие

Юридический перевод: основы теории и практики. Учебное пособие

Данные по печатному изданию
ISBN печатный: 978-5-392-27584-7
Формат книги: 60*90/16
Оформление: Переплет
Количество страниц: 352
Размеры (ВхШхТ, мм): 205 X 140 X 15
Вес: 320 гр
Год издания: 2020
Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Английский и др. языки
Издательство: Проспект 2020
Дата размещения: 26.11.2019
ISBN: 9785392016884
Язык:
Объем текста: 338 стр.
Формат:
epub
На складе: 30 шт.
282
руб. 240 руб.
электронная версия
484
руб. 411 руб.
печатная версия

Описание книги "Юридический перевод: основы теории и практики. Учебное пособие"

В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные вопросы теории и практики юридического перевода с позиций современных концепций переводоведения. Его цель — развитие переводческой компетентности студентов-юристов и будущих переводчиков в области письменного и устного перевода юридических текстов всех видов: научно-правовых, законодательных, используемых в судопроизводстве и юридических документах. Пособие может быть полезно также аспирантам и соискателям юридических вузов и факультетов при подготовке к кандидатскому экзамену по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому).

Читать фрагмент...




Товар добавлен в корзину

Перейти в корзину Продолжить покупки

Товар добавлен в корзину

Перейти в корзину Продолжить покупки

Юридический перевод: основы теории и практики. Учебное пособие

В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные вопросы теории и практики юридического перевода с позиций современных концепций переводоведения. Его цель — развитие переводческой компетентности студентов-юристов и будущих переводчиков в области письменного и устного перевода юридических текстов всех видов: научно-правовых, законодательных, используемых в судопроизводстве и юридических документах. Пособие может быть полезно также аспирантам и соискателям юридических вузов и факультетов при подготовке к кандидатскому экзамену по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому). <br> <br> <h3><a href="https://litgid.com/read/yuridicheskiy_perevod_osnovy_teorii_i_praktiki_uchebnoe_posobie/page-1.php">Читать фрагмент...</a></h3>

282
 Левитан К.М. Юридический перевод: основы теории и практики. Учебное пособие

Левитан К.М. Юридический перевод: основы теории и практики. Учебное пособие

Левитан К.М. Юридический перевод: основы теории и практики. Учебное пособие

В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные вопросы теории и практики юридического перевода с позиций современных концепций переводоведения. Его цель — развитие переводческой компетентности студентов-юристов и будущих переводчиков в области письменного и устного перевода юридических текстов всех видов: научно-правовых, законодательных, используемых в судопроизводстве и юридических документах. Пособие может быть полезно также аспирантам и соискателям юридических вузов и факультетов при подготовке к кандидатскому экзамену по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому). <br> <br> <h3><a href="https://litgid.com/read/yuridicheskiy_perevod_osnovy_teorii_i_praktiki_uchebnoe_posobie/page-1.php">Читать фрагмент...</a></h3>

Внимание! Авторские права на книгу "Юридический перевод: основы теории и практики. Учебное пособие" ( Левитан К.М. ) охраняются законодательством!