|
ОглавлениеДля бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгуГлава 5— Быть может, что-нибудь еще? Услышав голос официанта, Елена не сразу сообразила, что обращаются к ней. Открыв глаза, она увидела подошедшего мужчину и попросила счет. Время за размышлениями пролетело незаметно и уже подкрадывалось к полуночи, а ей надо было еще собирать чемодан, потому что утром ее ждал самолет в родной Новосибирск. Елена расплатилась за ужин и вышла на улицу, где ее сразу окутала вечерняя прохлада. «Скоро зима», — подумала она и неторопливо зашагала в сторону гостиницы. Она до сих пор с улыбкой вспоминала знакомство с будущим мужем. Помнила их первую прогулку, которая, быть может, получилась и не очень романтичной, зато довольно веселой. Ресторан, где отмечал свадьбу Марио, и гостиница, в которой она остановилась, были на противоположных концах города. Когда они с ее партнером по безудержной тарантелле вышли из ресторана, автобусы уже не ходили, а на такси Лене было жаль денег. — Я заплачу, — сказал Роберто. — Нет. — Прошу тебя, соглашайся! Ты же замерзнешь в таком легком платье. — Нет, танцор. Один раз я уже согласилась на твое предложение потанцевать и теперь еле дышу. Так что ни на что больше ты меня не уговоришь. В итоге они два часа добирались до ее гостиницы. Несмотря на достаточно сильное опьянение, Лена помнила многое из их разговора. С каким упоением Роберто рассказывал ей о тарантелле и упорно отказывался верить, что Лена никогда не слышала о ней. — Да это же наш неаполитанский танец! — В том-то и дело, что ваш, — в отчаянии говорила она. — Если бы я знала, что это такое, — спряталась бы под столом! Но больше всего ее интересовало, зачем мужчины рвали на себе одежду. — В старину таким образом гости доказывали, что безоружны. — Ах, безоружны... — протянула она. — Ты, Лена, кстати, отключилась в самый кульминационный момент, когда мы начали карманы выворачивать и плясать вприсядку. — Присядка — это прекрасно... — сказала она, недоуменно добавив: — Но откуда тебе известно мое имя? Ответом для нее стала тишина, изредка нарушаемая стуком каблуков ее же собственных туфель о мостовую. Она помнила, что во время танца они не разговаривали. Ее состояние не слишком располагало к оживленной беседе. Как выяснилось, Роберто узнал Лену по фотографии. Она бы могла и сразу заметить, как похож ее партнер по танцу на Марио, но степень опьянения не позволила ей этого сделать сразу. Роберто же, в отличие от нее, практически не пил и заприметил Лену, едва та вошла в банкетный зал. В то время как она изучала помещение, рассматривала гостей и праздничный стол, молодой человек неотрывно глядел на нее. «Она прелесть, — подумал он. — Еще лучше, чем на снимке». Он вынужденно принимал участие в их переписке с Марио с самого начала, иначе младший братец не смог бы ничего написать русской девушке. Английского и тем более русского он не знал, а Лена не владела итальянским. Роберто с радостью вызвался помочь. В итоге Марио просто парой фраз формулировал то, что хотел бы сказать, а старший брат расписывал потом это на несколько страниц. — То есть фактически это ты со мной общался, таинственный старший брат? — уточнила Лена. — Ну да, — смущенно признался Роберто. На его глазах состоялось знакомство Марио с Лусией, его будущей женой. Они с друзьями ходили в кино и после сеанса в кафе заметили симпатичных девушек. Недолго думая, они решили с ними познакомиться. С того вечера Лусия и Марио больше не расставались. Роберто даже стало жалко девушку из России, которая ждала писем от его братца и, возможно, даже влюбилась в него. Во всяком случае, из писем об этом он немного догадывался. «Лена так мило о нем заботится», — думал Роберто. Если Марио писал, что у них в городе прохладно, она в ответном письме не забывала написать, чтобы он теплее одевался и обязательно носил шапку. Если Марио говорил, что простудился, Лена советовала ему разные народные средства, которые должны были помочь справиться с болезнью. В то время у Роберто не было девушки, и он часто думал: «Вот бы и обо мне так же заботились». К тому же, когда Лена прислала свою фотографию, он восхитился ее добрыми голубыми глазами, нежной улыбкой. Марио она тоже понравилась, но буквально за неделю до этого он познакомился с Лусией и больше не мог думать ни о ком другом. Вместе с тем он перестал обращаться к Роберто за помощью в переводе текста. Связь с далеким Новосибирском прервалась. Когда они с Леной подходили к гостинице, город начал оживать: улицы потихоньку заполнялись спешащими пешеходами, на дорогах появлялись первые автомобили, сквозь облака прорезались первые солнечные лучи. И Роберто не хотелось омрачать такое прекрасное утро признаниями в том, что именно он инициировал продолжение переписки. После нескольких месяцев он подошел к Марио и спросил, как поживает его знакомая из России. — А я не знаю, — услышал он в ответ. Понимая, что брат ничего не соображал из-за влюбленного состояния, Роберто взял листок бумаги и написал Лене. «Вряд ли Марио на меня за это обидится», — подумал он и, запечатав письмо, на следующий день отнес на почту. Своим решением он спас Лену от тяжелых дум. Она в буквальном смысле не находила себе места, переживая, все ли в порядке с заморским другом. Роберто побоялся в первом письме сильно расписываться, желая сначала узнать реакцию Лены на известие о скорой помолвке Марио. Роберто для себя решил, что если она действительно сильно влюблена в его брата, то он отступит и больше не станет писать. «А если у нее дружеские чувства, я попробую», — решил он. С девушкой из России ему очень нравилось переписываться, за год такого общения он привязался к ней и не хотел так просто терять. Внимание! Авторские права на книгу "Погоня за любовью, или толстушки тоже мечтают о принцах" (Гусарова Татьяна) охраняются законодательством! |