Юридическая Под ред. Батыра К.И., Поликарповой Е.В. Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Том 1. Учебное пособие

Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Том 1. Учебное пособие

Возрастное ограничение: 12+
Жанр: Юридическая
Издательство: Проспект
Дата размещения: 03.08.2014
ISBN: 9785392147373
Язык:
Объем текста: 386 стр.
Формат:
epub

Оглавление

Предисловие

Раздел первый. Государство и право Древнего мира. А. Древний Восток

Б. Античный мир

Раздел второй. Государство и право средних веков. А. Франкское государство

Б. Средневековая Франция

В. Средневековая Германия

Г. Средневековая Англия



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Раздел первый.
ГОСУДАРСТВО И ПРАВО
ДРЕВНЕГО МИРА


А. ДРЕВНИЙ ВОСТОК



1. ИЗ ЗАКОНОВ БИЛЛЛАМЫ


Законы Билаламы, монарха небольшого государства Эшнунны, являются одними из самых древних законов мира. Они относятся к началу XX века до н.э. Найдены после Второй мировой войны в ходе археологических раскопок на южной окраине Багдада, там, где в древности находился пригород города Эшнунны.



1. Статьи, посвященные найму


3. Наемная плата за телегу с ее быками и с ее погонщиком — 1 массикту и 4 суту ячменя; а серебром ее наемная плата — 1/3 сикля, вечером он обязан ее пригнать.


7. Наемная плата жнеца — 2 суту ячменя; если серебром, то его наемная плата — 12 уттуту.


8. Наемная плата сеяльщика — 1 суту ячменя.


10. Наемная плата за осла — 1 суту ячменя и наемная плата его погонщика тоже — 1 суту ячменя: вечером он обязан его пригнать.


2. Статьи, посвященные рабам


15. Тамкар и шинкарка не должны принимать из рук раба или рабыни серебро, зерно, шерсть и масло даже на время.


16. Сыну человека, не поделившему еще наследство, и рабу нельзя дать взаймы.


33. Если рабыня обманула хозяина и отдала своего сына дочери свободного человека, то даже когда он вырастет, его хозяин может его опознать, схватить и увести.


34. Если дворцовая рабыня отдала своего сына или свою дочь на воспитание мушкенуму, дворец может забрать себе сына или дочь, которых она отдала.


35. А тот, кто взял на воспитание сына дворцовой рабыни, должен заплатить дворцу штраф, равный его цене.


40. Если человек купит раба, рабыню, быка или всякую другую покупаемую вещь, но не сможет указать продавца, то он — вор.


49. Если человек будет пойман с краденым рабом или с краденой рабыней, то за раба он должен привести еще одного раба, за рабыню еще одну рабыню.


50. Если городничий, управляющий рекой, или всякий другой, ведающий возвращением, поймает убежавшего раба, убежавшую рабыню, убежавшего быка или убежавшего осла, принадлежащих дворцу или мушкенуму, и не пригонит их в Эшнунну, а задержит в своем собственном доме, то по прошествии одного месяца и семи дней дворец будет с ним разговаривать по поводу краденого.


51. Раб и рабыня из Эшнунны, на которых наложены путы, колодка и клейма, не должны выходить за городские ворота Эшнунны без их хозяина.


52. На раба и рабыню, которые вошли в Эшнунну, охраняемые гонцом, должны быть наложены путы, колодки и клейма; они охраняются для их хозяина.



3. Статьи, посвященные долговому праву


19. Человек, который дает в долг, может заставить должника вернуть ему долг...


20. Если человек дал человеку в (долг?) и снабдил его зерном вместо серебра, то во время урожая он может получить зерно с его процентами из расчета 1 массикту и 4 суту за каждый гур.


21. Если человек дал серебро в долг, то он может получить серебро с его процентами из расчета 36 уттуту за один сикль.


22. Если человек, не имея за кем-нибудь никакого долга, возьмет в залог рабыню этого человека, то хозяин рабыни может принести клятву: «ничего за мной ты не имеешь», и тот должен отвесить серебро в полное возмещение за рабыню.


23. Если человек, не имея за кем-нибудь никакого долга, возьмет в залог рабыню этого человека, задержит ее в своем доме, а затем уморит, то он обязан возместить хозяину рабыни двух рабынь.


24. Если, не имея за ним никакого долга, он возьмет в залог жену мушкенума или сына мушкенума, задержит залог в своем доме, а затем уморит, то это уголовное дело; ростовщик, который взял залог, должен умереть.


(Хрестоматия по истории Древнего мира. М., 1956)


2. ИЗ ЗАКОНОВ ХАММУРАПИ, ЦАРЯ ВАВИЛОНА


Законы (законник) Хаммурапи, правившего Вавилоном и объединенной Месопотамией (Вавилонией) в 1792—1750 гг. до н.э., сохранились почти полностью (кроме 35 статей). Их источниками стали царские «указы о восстановлении справедливости», судебники предшествующих царств и отдельных городов Месопотамии, судебная практика.


Законы Хаммурапи — один из выдающихся памятников истории права.



1. Если человек станет обличать под клятвой человека, бросив на него обвинение в убийстве, и не докажет этого, то обличавшего должно убить.


2. Если человек бросит на человека обвинение в чародействе и не докажет этого, то тот, на которого брошено обвинение в чародействе, должен пойти к Реке и броситься в нее. Если Река овладеет им, то обличавший его может забрать его дом; а если Река этого человека очистит и он останется невредим, то того, кто бросил на него обвинение в чародействе, должно убить; бросавшийся в Реку получает дом обличавшего его.


3. Если человек выступит в судебном деле для свидетельствования о преступлении и не докажет сказанных им слов, то, если это судебное дело о жизни, этого человека должно убить.


4. Если же он выступил для свидетельствования в судебном деле о хлебе или серебре, то он должен понести наказание, налагаемое в таком судебном деле.


5. Если судья будет судить судебное дело, постановит решение, изготовит документ с печатью, а потом свое решение изменит, то этого судью должно изобличить в изменении решения, и он должен уплатить сумму иска, предъявленного в этом судебном деле, в 12-кратном размере, а также должен быть в собрании поднят со своего судейского кресла и не должен возвращаться и заседать с судьями на суде.


6. Если человек украдет достояние Бога или дворца, то этого человека должно убить; а также того, кто примет из его рук украденное, должно убить.


7. Если человек купит из руки сына человека или из руки раба человека без свидетелей и договора или возьмет на хранение либо серебро, либо золото, либо раба, либо рабыню, либо вола, либо овцу, либо осла, либо что бы то ни было, то этот человек — вор, его должно убить.


8. Если человек украдет либо вола, либо овцу, либо осла, либо свинью, либо ладью, то, если это божье или если это дворцовое, он может отдать это в 30-кратном размере, а если это принадлежит мушкенуму, — он может возместить в 10-кратном размере; если же вору нечем отдать, то его должно убить.


9. Если человек, у кого пропало что-либо, схватит пропавшую вещь в руках другого человека, и тот, в чьих руках будет схвачена пропавшая вещь, скажет: «Мне, мол, продал продавец, я купил, мол, при свидетелях», а хозяин пропавшей вещи скажет: «Я, мол, представлю свидетелей, знающих мою пропавшую вещь», то покупатель должен привести продавца, продавшего ему вещь, и свидетелей, при ком он купил; также и хозяин пропавшей вещи должен привести свидетелей, знающих его пропавшую вещь. Судьи должны рассмотреть их дело, а свидетели, при которых была произведена покупка, и свидетели, знающие пропавшую вещь, должны рассказать перед Богом то, что они знают, и тогда продавец — вор, его должно убить; хозяин пропавшей вещи должен получить свою пропавшую вещь обратно; покупатель должен взять отвешенное им серебро из дома продавца.


10. Если покупатель не приведет продавца, продавшего ему, и свидетелей, при которых он купил, а только хозяин пропавшей вещи приведет свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то покупатель — вор, его должно убить; хозяин пропавшей вещи должен получить свою пропавшую вещь.


11. Если хозяин пропавшей вещи не приведет свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то он лжец, взводит напраслину; его должно убить.


12. Если продавец чужой вещи ушел к судьбе, то покупатель получает в 5-кратном размере иск, предъявленный в этом судебном деле, из дома продавца.


13. Если свидетелей этого человека нет поблизости, то судьи назначают ему срок до истечения 6-го месяца. Если на,6-й месяц своих свидетелей он не приведет, то он лжец, должен понести наказание, налагаемое при таком судебном деле.


14. Если человек украдет малолетнего сына человека, то его должно убить.


15. Если человек выведет за городские ворота раба дворца, или рабыню дворца, или раба мушкенума, или рабыню мушкенума, то его должно убить.


16. Если человек укроет в своем доме беглого раба и рабыню, принадлежащих дворцу или мушкенуму, и не выведет их на клич глашатая, то этого хозяина дома должно убить.


17. Если человек поймает в степи беглого раба или рабыню и доставит его господину его, то господин раба должен дать ему 2 сикля серебра.


18. Если этот раб не назовет своего господина, то должно привести его во дворец, исследовать его дело и возвратить его господину его.


19. Если он удержит этого раба в своем доме, и потом раб будет схвачен в его руках, то этого человека должно убить.


20. Если раб бежит из рук схватившего его, то этот человек должен поклясться Богом господину раба и будет свободным от ответственности.


21. Если человек сделает пролом в доме, то перед этим проломом его должно убить и зарыть.


22. Если человек совершит грабеж и будет схвачен, то его должно убить.


23. Если грабитель не будет схвачен, то ограбленный человек должен клятвенно показать перед Богом все пропавшее у него, а община и рабианум, на земле и в пределах которых совершен грабеж, должны возместить ему, что у него пропало.


25. Если в доме человека вспыхнет огонь и человек, пришедший тушить его, обратит свой взор на пожитки хозяина дома и возьмет себе что-нибудь из пожитков хозяина дома, то этого человека должно бросить в этот огонь.


26. Если редум или баирум, которому приказано выступить в царский поход, не пойдет или, наняв наемника, пошлет его в замену себя, то этого редума или баирума должно убить; нанятый им может забрать его дом.


27. Если редум или баирум будет уведен в плен, будучи на царской службе, а после него его поле и сад будут отданы другому и тот будет нести его воинскую повинность, то если он вернется и достигнет своего поселения, должно возвратить ему его поле и сад, и он будет сам нести свою повинность.


28. Если редум или баирум будет уведен в плен, будучи на царской службе, а его сын может нести повинность, то должно отдать ему поле и сад, и он будет нести повинность своего отца.


30. Если редум или баирум из-за бремени своей повинности бросит свое поле, сад и дом и будет отсутствовать и после него другой возьмет его поле, сад и дом и будет нести его повинность в течение 3-х лет, то если он вернется и потребует свое поле, сад и дом, не должно отдавать их ему. Тот, кто взял их и нес его повинность, сам будет нести ее.


31. Если же он будет отсутствовать только один год и вернется, то должно отдать ему его поле, сад и дом, и он сам будет нести свою повинность.


34. Если декум или лубуттум возьмет пожитки редума, причинит вред редуму, отдаст редума в наем, предаст редума на суде более сильному или возьмет себе подарок, который дал редуму царь, то этого декума или лубупума должно убить.


35. Если человек купит у редума крупный или мелкий скот, который дал редуму царь, то он теряет свое серебро.


36. Поле, сад и дом редума, баирума или приносящего доход не могут быть отданы за серебро.


37. Если человек купит поле, сад или дом редума, баирума или приносящего доход, то его табличку должно разбить, а также он теряет свое серебро. Поле, сад и дом возвращаются их хозяину.


40. Надитум, тамкар или обязанный другой повинностью могут отдать свое поле, свой сад и свой дом за серебро. Покупатель должен нести повинность, связанную с полем, садом или домом, которые он купил.


42. Если человек арендует поле для обработки и не вырастит на нем хлеба, то его должно изобличить в том, что он не делал необходимой работы в поле, и он должен отдать хозяину поля хлеб, как его соседи.


43. Если он не обработает поля и бросит его, то он должен отдать хозяину поля хлеб, как его соседи, а поле, которое он бросил, должен вспахать, взборонить и вернуть хозяину поля.


45. Если человек отдаст свое поле земледельцу за арендную плату и получит арендную плату за свое поле, а потом Адад затопит поле или наводнение унесет жатву, то убыток падает только на земледельца.


46. Если он не получит арендной платы или отдаст поле из-полу или из третьей доли, то находящийся на поле хлеб земледелец и хозяин поля должны делить по условленному соотношению частей.


48. Если человек имеет на себе процентный долг, а Адад затопит его поле, или наводнение унесет жатву, или вследствие засухи в поле не вырастет хлеба, то он может в этом году хлеб своему заимодавцу не возвращать и уничтожить свой документ; также и проценты за этот год он может не отдавать.


50. Если он отдаст в погашение долга уже возделанное (хлебное) поле или возделанное кунжутное поле, то находящийся на поле хлеб или кунжут должен взять только хозяин поля и должен вернуть тамкару серебро и проценты на него.


51. Если у него нет серебра, чтобы вернуть долг, то он может отдать тамкару (хлеб или) кунжут в цену серебра, а также проценты на него, которое он взял у тамкара, согласно царским установлениям.


52. Если земледелец не вырастит на поле хлеба или кунжута, то это не должно менять его договора.


53. Если человек поленится укрепить плотину своего поля и вследствие того, что плотина не была укреплена им, в его плотине произойдет прорыв, а водой будет затоплена возделанная земля общины, то человек, в плотине которого произошел прорыв, должен возместить хлеб, который он погубил.


54. Если он не может возместить хлеб, то должно отдать его и его движимое имущество за серебро, и это серебро должны разделить между собой люди возделанной земли общины, хлеб которых унесла вода.


60. Если человек даст садоводу поле для насаждения сада, а садовод насадит сад и будет растить сад в течение 4-х лет, то на пятый год хозяин сада и садовод делят между собой поровну; хозяин сада должен выбрать и взять свою долю первым.


78. (Если...) живущий в доме человек отдаст хозяину (дома) полностью (его) годовую наемную плату, (но) хозяин дома прикажет) жи(льцу) вый(ти) до истечения (его) срока, то хозяин дома, из-за того, что он заставил жильца (выйти) из своего дома до истечения (его) срока, (теряет) серебро, которое дал ему жилец.


89. Если тамкар отдаст (хлеб) или серебро в долг под проценты, то на 1 курру (он может взять 100 ка зерна как процент) — если он отдал в долг под проценты серебро, то на 1 сикль серебра он может взять 1/6 сикля и 6 ше как процент.


99. Если человек даст человеку серебро в порядке товарищества, то прибыль или убыток, который будет, они должны перед Богами разделить поровну.


102. Если тамкар ссудит шамаллума серебром беспроцентно, а тот потерпит убыток там, куда отправится, то он должен вернуть тамкару основную сумму.


103. Если на пути неприятель отнимет у него все, что он вез, то шамаллум должен поклясться Богом и быть свободным от ответственности.


106. Если шамаллум возьмет у тамкара серебро и отопрется перед своим тамкаром, то этот тамкар должен изобличить шамаллума перед Богом и свидетелями в получении серебра и шамаллум должен отдать тамкару серебро, которое он взял, в тройном размере.


107. Если тамкар поручит что-либо шамаллуму и шамаллум вернет своему тамкару все, что дал ему тамкар, а тамкар отопрется перед ним в получении чего-либо, что дал ему шамаллум, то этот шамаллум должен изобличить тамкара перед Богом и свидетелями, и тамкар, за то, что он отпирался перед шамаллумом, должен отдать шамаллуму все полученное им в шестикратном размере.


109. Если в доме корчемницы сговариваются преступники и она не схватит этих преступников и не приведет ко дворцу, то эту корчемницу должно убить.


110. Если надитум или энтум, не живущая в обители, откроет корчму или войдет в корчму для питья сикеры (вина), то эту свободную женщину должно сжечь.


113. Если человек имеет за человеком долг хлебом или серебром и без ведома хозяина хлеба возьмет хлеб из житницы или с гумна, то этого человека должно изобличить во взятии им хлеба из житницы или с гумна без ведома хозяина хлеба, и он должен вернуть весь взятый им хлеб, а также теряет все, данное им в долг.


114. Если человек не имеет за человеком долга хлебом или серебром, а будет держать его заложника, то за каждого заложника он обязан отвесить 1/3 мины серебра.


115. Если человек имеет за человеком долг хлебом или серебром и будет держать его заложника, а заложник умрет в доме взявшего в залог по своей судьбе, то это не основание для претензии.


116. Если заложник умрет в доме взявшего в залог от побоев или дурного обращения, то хозяин заложника должен изобличить своего тамкара; если взятый в залог — сын человека, то должно убить его сына, если — раб человека, он должен отвесить 1/3 мины серебра, а также теряет все, данное им в долг.


117. Если человек имеет на себе долг и отдаст за серебро или даст в долговую кабалу свою жену, своего сына или свою дочь, то они должны служить в доме их покупателя или заимодавца 3 года; на четвертый год должно отпустить их на свободу.


119. Если человек имеет на себе долг и отдаст за серебро свою рабыню, родившую ему детей, то хозяин рабыни может отвесить серебро, какое отвесил ему тамкар, и выкупить свою рабыню.


120. Если человек ссыпет свой хлеб на хранение в доме человека, и в хлебной кладовой возникнет недостача, или хозяин дома, открыв житницу, возьмет хлеб, или совершенно отопрется, что хлеб ссыпан в его доме, то хозяин хлеба должен клятвенно указать перед Богом свой хлеб, и хозяин дома должен отдать хозяину хлеба взятый им хлеб вдвойне.


122. Если человек отдает человеку на хранение серебро, золото или что бы то ни было, то он должен предъявить свидетелям все, сколько он отдает, заключить договор и может отдавать на хранение.


124. Если человек отдаст человеку на хранение серебро, золото или что бы то ни было перед свидетелями, и тот отопрется перед ним, то этого человека должно изобличить и он должен вернуть все, от чего отпирался, вдвойне.


126. Если человек, у которого ничего не пропало, скажет: «У меня пропало нечто», и опорочит своих соседей, то его соседи должны клятвенно уличить его перед Богом в том, что у него ничего не пропадало, и он должен отдать своим соседям вдвойне то, на что он претендовал.


127. Если человек протянет палец против энтум или жены человека и не докажет обвинения, то этого человека должно повергнуть перед судьями, а также обрить ему виски.


128. Если человек возьмет жену и не заключит письменного договора, то эта женщина — не жена.


129. Если жена человека будет захвачена лежащей с другим мужчиною, то должно их связать и бросить в воду. Если хозяин жены сохранит жизнь своей жене, то и царь сохранит жизнь своего раба.


131. Если жену человека опорочит под клятвою ее муж, а лежащей с другим мужчиною она не была захвачена, то она должна произнести клятву Богом и может вернуться в свой дом.


132. Если против жены человека будет протянут палец из-за другого мужчины, а лежащей с другим мужчиной она не была захвачена, то для своего мужа она должна броситься в Реку.


134. Если человек будет уведен в плен и в его доме нет средств для пропитания, то его жена может войти в дом другого; эта женщина не виновна.


135. Если человек будет уведен в плен и в его доме нет средств для пропитания, и поэтому его жена войдет в дом другого и родит детей, а потом ее муж вернется и достигнет своей общины, то эта женщина должна вернуться к своему первому супругу; дети следуют за их отцами.


138. Если человек покидает свою первую супругу, не родившую ему детей, то он должен отдать ей серебро в сумме ее выкупа, а также восполнить ей приданое, принесенное ею из дома ее отца, и может покинуть ее.




Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Том 1. Учебное пособие

Хрестоматия содержит документы, необходимые для изучения истории государства и права стран Древнего мира, Средних веков, Нового времени и Новейшего времени.<br /> В первый том вошли документы Древнего мира и Средних веков.<br /> Для студентов, аспирантов юридических вузов, а также всех интересующихся историей государственности.

279
Юридическая Под ред. Батыра К.И., Поликарповой Е.В. Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Том 1. Учебное пособие

Юридическая Под ред. Батыра К.И., Поликарповой Е.В. Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Том 1. Учебное пособие

Юридическая Под ред. Батыра К.И., Поликарповой Е.В. Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Том 1. Учебное пособие

Хрестоматия содержит документы, необходимые для изучения истории государства и права стран Древнего мира, Средних веков, Нового времени и Новейшего времени.<br /> В первый том вошли документы Древнего мира и Средних веков.<br /> Для студентов, аспирантов юридических вузов, а также всех интересующихся историей государственности.

Внимание! Авторские права на книгу "Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Том 1. Учебное пособие" (Под ред. Батыра К.И., Поликарповой Е.В.) охраняются законодательством!