Юридическая Белых В.С. Договорное право Англии: сравнительно-правовое исследование. Монография

Договорное право Англии: сравнительно-правовое исследование. Монография

Возрастное ограничение: 0+
Жанр: Юридическая
Издательство: Проспект
Дата размещения: 21.10.2016
ISBN: 9785392233953
Язык:
Объем текста: 270 стр.
Формат:
epub
249 руб.
электронная версия
420 руб.
печатная версия

Оглавление

Предисловие академика У. Э. Батлера

Глава 1. Общая характеристика английского договорного права. § 1. История становления и развития договорного права

Глава 2. Понятие и условия договора. § 1. Понятие договора

Глава 3. Заключение договора. § 1. Основные элементы договора

Глава 4. Условия действительности договора. § 1. Общие положения об условиях действительности договоров

Глава 5. Исполнение и прекращение договора. § 1. Понятие исполнения договора

Глава 6. Средства защиты при нарушении договора. § 1. Понятие «средства защиты», признаки, виды



Для бесплатного чтения доступна только часть главы! Для чтения полной версии необходимо приобрести книгу



Глава 3. Заключение договора. § 1. Основные элементы договора


В английском праве (по причине отсутствия кодифицированного акта, а также в силу исторических особенностей происхождения договора) не нашлось места общим положениям о порядке заключения договора. Некоторые фрагменты, связанные с процедурой оформления договора, можно обнаружить в ряде законов (статутов). Так, в Законе о продаже товаров 1979 г. содержатся правила о договоре продажи как соглашении, о встречном удовлетворении (ст. 2), о форме договора (ст. 4), о намерении сторон и др.


Исследователи конструкции английского договора чаще всего выделяют три основных его элемента: а) соглашение сторон, выразившееся в предложении (оферте) и принятии этого предложения (акцепте); б) намерение сторон породить правовые последствия; в) встречное удовлетворение. Иногда в литературе называют и другие элементы договора (например, дееспособность сторон, правомерность содержания договора и т. д.).


В сравнительном плане отметим, что российские правоведы выделяют три элемента договора как правоотношения: субъекты, объект договорного регулирования и содержания. В то же время, рассматривая отдельные виды гражданско-правовых договоров, ученые-цивилисты к элементам договора традиционно относят его стороны, предмет, цену (в возмездных договорах), срок, форму и содержание, т. е. права и обязанности сторон236. Даже на первый взгляд видно, что набор элементов договора носит какой-то смешанный характер. Здесь присутствуют и субъекты (стороны), и содержание, и форма. С другой стороны, условия о предмете, цене, сроке образуют содержание договора как соглашения сторон, т. е. совокупность условий.


Таким образом, многоаспектность категории «гражданско-правовой договор» в отечественной цивилистической науке порождает определенные (нельзя сказать, что значительные и непреодолимые) преграды на пути разграничения компонентов договора в каждом конкретном случае. И, скажем, не только. При этом наблюдается смешение разнопорядковых явлений.


Указанное смешение можно найти и в английской литературе, на что справедливо обращала внимание Р. О. Халфина. По мнению известного ученого, английское договорное право проводит различие между элементами договора и условиями действительности сделки237. Так, условие о дееспособности лиц, участвующих в сделке, — это не элемент договора, а условие его действительности. То же самое можно сказать о правомерности содержания договора, т. е. о соответствии условий договора нормам права.


Теперь перейдем к рассмотрению понятий оферты и акцепта. В сжатом виде под офертой понимается предложение, содержащее в определенной форме необходимые условия договора, которое одно лицо (оферент) адресует конкретному лицу (акцептанту) или неопределенным лицам. В литературе можно встретить разные формулировки оферты. Так, по мнению В. Ансона, оферта представляет собой устное или вытекающее из поведения сообщение о желании вступить в юридически обязывающий договор, из условий которого ясно или подразумевается, что сообщение будет связывать оферента, как только лицо, которому оферта адресована, примет его путем действия, воздержания от действий или встречным обязательством238. Таким образом, оферта — это устное или вытекающее из поведения сообщение, содержащее явно выраженные или подразумеваемые условия.


Трейтел определяет оферту как выражение готовности (expression of willingness) согласовать специфические условия, сделанное с намерением создать обязывающий договор, и быть принятым лицом, которому оно адресовано239. Итак, оферта есть выражение готовности согласовать условия будущего договора. Возникает вопрос: что есть специфические условия и как они соотносятся с существенными или необходимыми условиями?


В судебной практике выработаны свои признаки понятия «оферта». Так, в деле Sturer v. Manchester CC (1974) 1W.L.R. 1403 под офертой понимается выражение желания вступить в договор на оговоренных условиях, сделанное с намерением того, что оно должно стать связывающим, как только оно окажется принятым лицом, которому оно адресуется240.


Далеко не всякое предложение (сообщение) является офертой. Прежде всего, предложение должно быть достаточно определенным и выражать явное намерение (intention) вступить в юридически обязывающий договор.


Судебная практика дает ряд примеров, когда намерение лица является достаточно связанным для вступления в договор. «Является ли лицо действительно связанным акцептом его видимого предложения вступить в договор, зависит от направленности мыслей предполагаемого адресата оферты» (The Hannanh Blumenthal (1983) 1 A. C. 854)241. Иначе говоря, намерение вступить в договор — это направленность мыслей оферента, т. е. его воля.


Господствующей в английском договорном праве является так называемая объективная теория, согласно которой существенным признается не действительное намерение сторон, а их внешнее волеизъявление. В современных курсах договорного права часто приводятся слова средневекового судьи Брайна из судебного решения, вынесенного им в 1478 г.: «Намерение лица не может быть предметом судебного разбирательства, так как сам дьявол не знает намерений человека»242. Однако в спорных ситуациях, когда соглашение сторон не является достаточно определенным, намерение служит предметом широкой интерпретации для английского суда.


249 руб.
электронная версия
420 руб.
печатная версия